Új Szó, 1975. október (28. évfolyam, 231-257. szám)

1975-10-19 / 42. szám, Vasarnapi Új Szó

KERESZTREJTVÉNY Rejtvényünkben Csontos Vil­mos: Őszkor című verséből idézünk négy sort. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk el­ső része (zárt betűk: S, A, TT). 16. Kielégítő mennyiségű. 17. Használatra lekötök vala­mit. 18. Gúla azonos hangzói. 19. Ilyen szerv Is van. 21. Bá­nat. 22. Lapokra váló kőzet. 23. Amerikai tábornok. 25. Tojás — németül. 26. Ékel betűi fel­cserélve. 29. Káposztafajta. 30. Kiváló német úszónő. 32. Fiú­név. 33. Marokkói város. 35. A lantén vegyjele. 36. Vissza: kellemes ízű. 37. A fa levele is ilyen. 38. Nem rugalmas. 41. Orosz költő. 42. Mohón eszik {ék. f.). 43. A Szovjetunióban a hadikommunizmus ideje alatt bevezetett új gazdasági politi­ka rövidített elnevezése. 45. Kemencében vanl 47. Szigetla­kók. 49. Rejtvényünk befejező része (zárt betűk: V, A). 51. Több ágú csontos képződmény. 53. Magyar vezér. 54. Folyó­víznek helyet adó mélyedés-e? 57. Belső szerv. 58. Mezőgazda- sági épület. 59. Nyereg része. 60. A vietnami holdújév. 61. Arányos termetű. 64. Idegen női név. 66. Kusza szövevény + személyes névmás. 67. Kerek szám (ék. h.). 69. Teke közepe. 71. Cet összevissza. 72. Balke­zes — népiesen. 73. Mezőgaz­dasági eszköz. 74. Határozói rag. 76. Mázolt. 77. Márton, Endre. 78. Messzfeség. 79. Ve­gyi elem. 81. Személyes név­más. 82. Ősi hangszer. 84. Fran­cia névelő. 85. Félhenger alakú, csokoládés mandulával tűzdelt sütemény. 88. Bajor származású híres nyomdászcsalád. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk harmadik része (zárt betűk: M, E, H). 2. A szóban folrgó do­log ellen. 3. Germánium vegy­jele. 4. Női név. 5. Lelök vala­mit. 6. Inai betűi keverve. 7. Sodró közepe. 8. Építkeaér* anyag. 9. Területegység. 10. Vissza: figyelmes. 11. Antilop­fajta. 12. Dudában van! 13. Ta­kar. 14. Nyomás — szlovákul. 15. Tanuló teszi az órán. 20. Fiúnév. 24. Két óizlandi irodal­mi emlék neve. 26. Vércsator­nák. 27. Len peremei. 28. Bá­tor teszi. 31. Majdnem azonos betűk. 32. Otmenti bemélyedés. 33. Magasztos. 34. Zeneiskola (ék. f.). 37. Szerencsétlen em­ber-e? 38. Állatnak has alatti prémje. 39. Belső szerv. 41. Bróm, szén és bór vegyjele. 42. Felkelé nyújtva átadott. 44. .. noszpóra, mikroszkópikus gom­ba (ék. f.). 46. Fiúnév. 47. Vá- logatottan finom ételeket ked­velő személy. 48. Szín. 50. Ta­karja. 52. A puska része. 53. Finomságérték. 55. Üdítő ital. 56. Mese. 62. Szít betűi kever­ve. 63. Rejtvényünk második része (zárt betűk: V, Z, Y, K). 65. Mutatószó. 66. Magyar lab­darúgó. 67. Fasiszta rohamosz­tag rövidítése. 68. Havasszépe. 70. Mértani segédeszköz. 72. Azt ne. 73. Lenéző megszólítás + kén vegyjele. 75. Csüngő [ó = ő). 76. Mozi. 77. ...féld, szász grófi család. 80. Mester része. 81. Vissza: meggyőződés. 82. Osztrák város (ék. f.J. 83. Ilyen délután is van. 86 Réz peremei. 87. Néma cég. 88 Azo­nos betűk. 89. Róbert, Lajos. Az október 5-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: Almát alussza itt sokezer hős halott, Felettük október aranyba öltözött. Könyvjutalomban részesülnek: Juhász Béla, Dvory nad Zitavou (Udvard), Sékely István, Ladi- ce (Lédec), Horváth Edit, Tr- návka (Tárnok), Drapák Valé­ria, Levice (Léva), Hegedűs Péter, Nővé Zámky (Érsekúj­vár). 1 mondat-100 korona A VASARNAPI ÜJ SZÓ KŐVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALABBI MONDATOT: „A modernizált vallás különböző formái elleni harc — írja J. Jaroszlavszkij, a szovjet ateista front élenjáró képviselője — sokkal nehezebb, de még szükségesebb, mint a primitív vallásosság elleni harc.“ OLVASOINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szer­kesztőségünkbe A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egv nyertest A szeptmber 28-i számunkban megjelent mondat A mag termékeny talajba hull című riportból való. 244 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Molnár Tibor, 940 01 Nővé Zámky, jilemnického 20. Szöveg &s kép: APN Voronyezs vidékét már r5góta éneklő földnek neve­zik. Számos jelentős zenész nevelkedett fel Itt, akik meg­ismertették a világgal a vo- ronyezsl dalok szépségét. A voronyezs! földön még élnek a régi zenei hagyományok, sőt, gondosan ápolják őket. A terűiét városaiban és fal vaiban több száz énekkar működik. Nagy hírnévnek örvend a Voronyezsi Állami Orosz Né pl Együttes. Több mint har minc évvel ezelőtt alakult Műsorában régi és min népdalok szerepelnek: liral. lakodalmi dalok, továbbá népi táncok. Minden fellépé­sük valóságos vidám, szín­pompás. sziporkázó népi ün­nepély. Valamennyi számuk a balett és a kórus sajátos szintézisének példája. A da­lokat nem csupán éneklik, hanem a népi hangszerek — balalaika, pásztorstp harmo­nika stb. — kíséretében látsszák. Pahmutova a legismertebb szovjet zeneszerzők egyike. Dalai nem csupán a hang­versenytermekben csendül­nek fel, hanem hangleme­zekről Is hallgatják, a rádió és a televízió műsorában is szerepelnek Éneklik családi körben, a tajgai tábortüzek mellett, pionírok menetelése közben és a diákotthonok­ban A zeneszerzőnő „Gagarin- csillagkép“ című dalciklusát a világ első űrhajósáról komponálta Pahmutova al­kotásainak fő témája — a hazafiság Leginkább a ha­zafias hősi dalokhoz vonzó­dik amelyeknek szenvedé­lyes hangvételű elkötelezett szövege szerencsésen párosul a lelkesedéssel és a lírai dallammal Dalainak roman­tikája és szárnyalása magá­val ragadta az éneklőket és a hallgatókat egyaránt Pahmutovát izgatja a mai emberek belső világa gon- dolkodásmódiuk tetteik S éppen azáltal a mai kor mű­vésze mert sikerült beha­tolnia ebbe a világba és a zene nyelvén azt megszó­laltatnia Alekszandra Pahmutova, a Moszkvai Konzervatórium végzett növendéke a zene­műfajok széles skáláját ural­ja A dalokon kívül számos szimfonikus zeneművet is komponált. Művei alapján az Államdíj egyik várományosa. A Kama nevű permi hajó­gyárban (Nyugat-Urál] futó­szalagon gyártják a szilárd és cseppfolyós halmazállapo­tú teher szállítására egy­aránt alkalmas hajókat. A hajó szilárd terhet szállító részében, amely speciális be­rendezés segítségévL* herme­tikusan elzárható. 1800 ton­na érc fér el, a nyolc oldal­tartályba pedig 2700 tonna kőolaj. A szóban forgó hajó kon­strukciója és navigációs be­rendezése lehetővé teszi, hogy nem csupán folyami, hanem tengeri hajózásra is alkalmas. Ezért „folyó-ten- ger“ típusú hajónak nevezik. A kőolajat és ércet egy­szerre szállító hajók lutósza- lagon történő gyártását a legkorszerűbb szerelési mód, az acéllemez vágásának kor­szerű technológiája, vala­mint az automatikus hegesz­tés tette lehetővé. Az ötéves terv utolsó évé­ben a hajók e típusa meg­kapta a Minőségi jelvényt, <, mellyel a Szovjetunióban csupán a legjobb terméke­kei lelzik. A „folyó-tenger" típusú hajók a teherszállítást fő­képp a Fekete-tengeren, a Földközi-tengeren, az Adriai­tengeren és a Balti-tenge­ren bonyolítják le. Szállít­mányaik így eljutnak az eu­rópai országok, valamint a KGST tagállamainak kikötői­be. AZ ÉNEKLŐ VORONYEZS A Voronyezsi Állami Orosz Népi Együttes tánccsoportja orosz népi táncot ad elő A Voronyezsi Állami Orosz szer képviselte a szovjet mű- Népi Együttes már nemegy- vészetet külföldön is. A BÁTORSÁG DALAI HAJÓK FUTÓSZALAGRÓL Vízre bocsátják a soron következő „folyó-tenger“ típusú teherszállító hajót Minden zeneszerző leghűbb vágya olyan dal megkompo nálása, amelyet az emberek megszeretnek, magukévá tesznek, és elkíséri őket éle­tük útján, mint egy hű barát. Alekszandra Pahmutova ze­neszerzőnőnek ez sikerült. Alekszandra Pahmutova zeneszerzőnő

Next

/
Thumbnails
Contents