Új Szó, 1975. július (28. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-08 / 158. szám, kedd
Új könyvek - értékes olvasmányok Európai ellenállók búcsúleveleit olvashatjuk Nagy Magda válogatásában és fordításában a 125 levél című kiadványban. A második világháború irodalmának talán legmegrázóbb kötetét tartja kezében az olvasó — idézzük az előszót. Mivel a könyv minden sora önmagáért beszél, néhány levélrészletet közlünk a gyűjteményből: „Nyugodtan várom a halált, mert semmibe veszem“, — írja Ni kóla Botusev bolgár kommunista. akit 1941. november 17-én Szófiában akasztottak fel, s így folytatja „És Ott, Moszkva és Lenlngrúa előtt szilárdan hiszem az akasztófa alatt is —, a Vörös Hadsereg írtóztató győzelmet arat ezen a pestisen, a fasizmuson." „Ma, 1943. március 26 án este fél hétkor, két nappal a huszonkettedik születésnapom után, kilehelem utolsó lélegzetemet — írja Marié Kuderíková csehszlovák munkáslány búcsúlevelében. „Én mindig bátran éltem, és ezt a bátorságot akkor sem veszítem el, amikor szemtől szembe kerülök azzal, amit emberi nyelven halúlnak neveznek. Szeretném magúmra venni minden szomorúsdgtokat és fáidalmatokat." 125 levél, az emberi barbarizmus megrendítő dokumentumai. A legmegrendítőbb talán az a naplólap, amelyet Tánya, egy 11 éves leninrádi kislány naplójából közöl kötetünk, talán nem véletlenül, legutolsó dokumentumként. A naplólap szövege ennyi: „Zsenya, 1941. december 23. ■— Nagymama, 1942. január 23. — Léka, 1942. március 17. — Vaszka bácsi, 1942. április 13. — Lfosa bácsi, 1942. május 10. — Mama, 1942. május 10. — Sza- visev halott — Mindenki meghalt. Tánya egyedül maradt.“ A Magvető Zsebkönyvtár so- rozatban ezúttal a Mondjátok meg Zsófikának című regény jelent meg új, immár ötödik kiadásban. A népszerű Szabó Vallomások naplóinkról A bratislavai Majerník Galériában Lubömír Rapos mint-> egy 20 újabb, 1973—75 között keletkezett munkájával jelentkezik. A Zilinán élő 40 éves művész először a festészetet választotta élethivatásának. De tanulmányait betegség szakította félbe. Mire felgyógyult, áttért a fényképészetre. Tárlatának anyaga a műfajok mezsgyéjén mozog. Kép is, fotográfia is, kollázs is. A három technika együtt él és szépen megfér egymással. Rapos ugyanis nem éri be a lefényképezett valóságnak a filmen megjelenő másával. A fotográfus technikai felkészültségével párosul eredeti festői látása. A fekete-fe^ hér képeket lendületes ecsetvonásokkal aranyós és sötétbarna, pirosas és ibolyaszín felületekkel színezi speciális papíron. ötlettel és képzelettel gazdagítja, gondolati és érzelmi tartalommal mélyíti el. A nézőt is belevonja az alkotási fo-r lyamatba. A táj, a természet meg nem szűnő varázsa ösztönzi Zázriva jellegzetes házainak és festői környékének, szerény, kedves vadvirágainak, a sajátos formájú fáknak, a hajlongó füveknek rögzítésére. Őszi esték hangulatát ragadja meg és egyéni felfogással idéz egy Leánycsoportot. Rapos gyönyörködik a világ sokrétű szépségében, sezt a gyönyörűséget közölni kívánja embertársaival. Izgalmas korunkban nyitott szemmel jár. Nem csupán a Hold tájai, a tér és az űr napról napra fel fedélzeti úi csodái keltik fel bámulatát. Chile térképén városnevek tűnnek fel, kegyetlen vörös foltok árulkodnak ártatlan ezrek szenvedéséről, és pusztulásáról. Egyik jelképes értelmű alkotása a Század vége. Két- szárnyú, hatalmas, tömör óriási zárral felszerelt kapu, mintha ezzel a majdnem áthatolhatatlan kapuval akarná kizárni életünkből az értelmetlen ellenség geskedést, a fasizmus meg-meg- tiiuló Őrült tombolását. BÁRKÁM JENŐIVÉ Magda-kötetek között is az egyik legnépszerűbb ez az ötvenes évek közepén írott történet, amely tehát még a kezdő írónő kvalitásait reprezentálja. Szülőföldem Szalonta — énekelhetné nagy földijével. Arany Jánossal Bihari Klára, a Nincs tovább című regény szerzője. De az íVónő már a szülőföld s/űkebb közössége helyett a társadalomba vágyik, a társa-> dalom különböző rétegeit ábrázolja. Ezer és ezer szál köti a nehéz életű, nehezen eszmélő emberekhez. Közülük is a mai fiatalok felé fordul megkülönböztetett figyelemmel, szeretettel. , Nagy sikerű „Miért?“ című könyve- után most ismét regényt ad az olvasó kezébe. E könyvéből még érettebb, még letisztultabb alkotót ismerhet meg az olvasó. Palotai Borisnak Szerelmeslevél“ címmel vál ,atott elbeszéléseit adták ki. Népszerű olvasmány ez is, akár csak az előbbi két regény, ezt bizonyítja a második kiadás, ami elbeszélések esetében elég ritka dolog. A Kodolányi-sorozat legújabb kötete a „Szép Zsuzska“. Négy kisregény az író első. talán legjobb korszakából, az úgynevezett „Ormánság“ ciklusból. Kodolányi művei azért olyan drámaiak, mert nem leplezi az egykori falu gyötrő belső küzdelmeit, hanem őszintén, megrázva ábrázolja azokat, akik szembe mernek fordulni a középkori szokásokkal, őszintébb, emberibb életet akarnak, de elbuknak, elmenekülnek, vagy éretlen közöny, csöndes haldoklás jut osztályrészükül. Komor színekkel festi meg a vidé-- ki értelmiség kiszolgáltatottságát és azt a maradi erkölcsrendet, amely a legszebben induló szerelmet is megkeresíti, elfojtja. Hernádi Gyula, a világhírű Jancsó-filraek társszerzője, kiváló elbeszélések, drámák és kisregények írója pro és kontra nagy vitát kiváltott új regénye, a „Vörös rekviem“ az 1932-es Sallai-Fürst-per egyik halálraítéltjének, Sallai Imrének a belső története. A siralomházban, a halál előtti órákban töredékes emlékek bukaknnak fel a halálraítéltben, néha egész beszélgetések, néha csak homályos, csupán atmoszférikusai! érzékelhető foltok az örvénylő tudatban. Ezekkel a felfokozott élet-pillanatokkal állítja szembe Hernádi a ridejf gépiességgel lefolytatott „törvényes“ politikai gyilkosság abszurditását. Federico Garcia Lorca verseit a Versbarátok Köre tagjainak örömére jelentette meg a Madách Kiadó. A Búvárzsebköny- vek a „Halak“ és a „Mohák, zuzmók, harasztok“ barátainak szereznek kellemes órákat. Mándy Iván „Robin Hood“ című ifjúsági regénye a Delfinkönyvek sorozatában, Dániel Anna „Margot királyné gobelinjei" a Csíkos sorozatban jelent meg. Újra kapható Joy Adam- son világsikerű ..Oroszlánhű' ség-o is. A második világháborúról szólnak a „Pokolraszállás“ címen kiadott kötet elbeszélései. Német, orosz, lengyel, magyar, amerikai, angol, japán, jugoszláv, cseh, bolgár, görög és ntlasz írók tesznek vallomást a harminc évvel ezelőtti borzalmakról. Háborús történetet dolgoz fel, a szovjet Vaszilij Bikov regénye, a „Hajnalig élni“. Bikov a mai szovjet próza egyik legtehetségesebb képviselője. Valamennyi művében, így a magyarul is megjelent „Harmadik rakétá-bán, „A halottaknak nem fáj“-ban, az „Obeliszk“-ben az 1941-es év tragikus epizódjait idézi. Nem a jelentős front- mozgások érdeklik, hanem a kiélezett helyzet szülte magatartásformák, indulatok. Bikov nem szépíti meg a valóságot, az igazságot mutatja meg, ha kell, kíméletlen őszinteséggel. A „Hajnalig élni“ a bikovi életmű legújabb regénye nemcsak izgalmas olvasmány, hanem egy nemzedék hiteles vallomása a történelem nagy próbájáról. —ti— Ol FILMEK Gombaszögi előzetes Beszélgetés Varga Jánossal, a CSEMADOK KB titkárával A hét végén szombaton és vasárnap immár huszadszor rendezik meg Gombaszögön egyik legnépszerűbb kulturális ren deznényünket, az Országos Dal- és Táncünnepélyt. Ebből az alkalomból megkérdeztük VARGA JÁNOS elntársat, a CSEMADOK Központi Bizottságának titkárát, hogy válaszoljon néhány, a jubiláló rendezvényt érintő és olvasóinkat ts bizonyára érdeklő kérdésre • Titkár elvtárs, mit láthatunk az idei gombaszögi találkozón? — Talán azzal kezdeném, hogy — mint minden évben — Gombaszög idén is mintegy kicsúcsosodása lesz kulturális rendezvényeink sorozatának, egész népművészeti mozgalmunknak. A gombaszögi Országos Dal- és Táncünnepély az internacionalizmus gondolatát ápoló rendezvény. Ez elsősorban abban nyilvánul meg, hogy hazai magyar együtteseinken kívül részt vesznek cseh, szlovák, ukrán, szovjet,'* magyarországi és lengyel népművészeti csoportok. Hagyományainkhoz idén is hűek maradunk, annál is inkább, mert a XX. Országos Dal- és Táncünnepélyt felszabadulásunk 30. évfordulójának jegyében rendezzük meg. — A műsor szombaton délután kezdődik* a Dalolva szép az élet című összeállítással, amelyben fellépnek éneklő csoportjaink, népdalénekeseink, valamint a hivatásos és amatőr láncdalénekesek. Ezután, az Örök barátság nevében című műsorban egy szovjet együttes mutatkozik be. Ezt követi a felszabadulásunk 30. évfordulójára rendezett ünnepi manifesz- táció, amelyen párt és kormányküldöttség vesz részt. A manifesztáció után kerül sor a legjobb csehszlovákiai magyar népi táncegyüttesek fellépésére. 0 Hány együttes mutatkozik be és lesz-e valamilyen különlegessége a szemlének? — Tizennégy tánccsoportuiik lép fel. Különlegesség és egyben újdonság is, hogy először kísérletezünk összevont tánccsoportok szer epei tét és év el. Előtte összpontosításokon találkoztak és közösen tanultak be egy-egy koreográfiát. Vasárnap a dél előtti koszorúzás! ünnepségre kerül sor Pelsőcön, a szovjet hősök emlékművénél. Utána a Folklór kincsünk című műsorban népművészeti csoportjaink mutatkoznak be. Gazdag és változatos műsort ígér az Éljen nemzeteink és nemzetiségeink örök barátsága című összeállítás, amelyben fellép a KISZ Központi Művészegyüttes Úttörő Együttese és Kis-Rajkó zenekara, a Vrhovina ukrán folklóregyüt tes, a Dargov szlovák népművészeti együttes, valamint az Ifjú Szívek Dal- és Táncegyüttes. • Mit vár, titkár elvtárs a huszadik, jubileumi gom baszögi találkozótól? — Meggyőződésem, hogy az idei rendezvénnyel is méltóan ünnepeljük felszabadulásunk 30. évfordulóját, és kifejezi azt a törekvést, amiért szövetségünk dolgozott és dolgozik, és ezzel párhuzamosan lendületet ad népművészeti mozgalmunknak. Ha a gombaszögi dal és tánc ünnepély húsz éven keresztül mércéje volt műked’velő népművészeti mozgalmunk fejlődésének, akkor az idei és az elkö vetkezők még inkább. Remélem mindenki jói érzi majd magát és az időjárás is kedvező lesz. jbrj A DUNAI HAJÓS (magyar) Verne Gyula mindmáig — s nem is érdemtelenül — a legolvasottabb ifjúsági író. Talán ezzel magvarázható, hogy időről időre új Verne-filmek ké szülnek, a Szovjetuniótól az Egyesült Államokig a legkülönbözőbb n nmetek produkciójában. Legutóbb a magyar filmművészek vállalkoztak arra, hogy A dunai hajós című kalandos és szórakoztató Verne-regényt celluloid szalagra rögzítik. S nem is eredménytelenül. A dunai ha- jós kellemes élmény, ízléses szórakoztatás, sikerült ifjúsági film. Markos Miklós rendező könnyedén valósít ia meg felahogy kis bárkájával végigevez a Dunán úgy, hogy háromezer kilométeres útján mindvégig horgászásból él meg — tulajdonképpen azt az aranyat és ékszert csempészi haza, amit a külföldön élő bolgárok gyűjtöttek össze fegyvervásárlásra, a törökök ellen szabadságharcot vívó népüknek. Ennél többet azonban nem mondunk el a történetből, melynek lényege, hogy senki sem tudja jó ideig, ki kicsoda és senki sem az, akinek a másik hiszi. Számos kaland, bonyodalom, szökés, nőrablás, üldözés, ökölharc árán, végül úgy is fény derül mindenkinek a kilétéi Koltai Róbert és Menszátor Magdolna A dunai hajósban datát, a kalandos-látványos, izgalmas történet megelevenfté- sét. Nem a történelmi hitelességre ügyelt, inkább a romantikus szabadságeszményt domborította k! filmjében. Mert Verne Gyulát a regényben a romantikán, a kalandon túl a kor szabadságmozgalmai, a mozgalmak hősei is érdekelték. Szergej Ladko-alias Borús Demeter, szálkái halászmester — a sig- maringen i horgászverseny győztese, azzal az ürüggyel, Markos Miklós jó tempóban, mesterségbeli tudással, színesen és fordulatosán rendeizte meg a történetet. A film szép kiállítású, hatásosan mutatja be az egész Duna-szakasz tájszépségeit. A színészi alakítások jók. Különösen rokonszenves a címszerepet alakító Koncz Gábor. De elismerést érdemelnek a többiek is: Bujtor István, Agár- dy Gábor, Kállai Ferenc, Madaras József, Latinovits Zoltán, Menszátor Magdolna. Az angol történelem viharos évszázadai kiapadhatatlan témaforrások a regényirodalom, a színpad, a filmgyártás számára. Olivér Cromwell a történelem egyik nagy fordulatának idején élt, általa alakult Anglia történelme a 17. században, politikájával alapozódott mega ja fel, ha az uralkodót félreállítja az útból. S mivel a király nem hajlandó követeléseit elfogadni, bírósági ítélettel, mint árulót kivégezteti. A film is nyilvánvalóvá teszi, hogy Károly súlyos történelmi hibákat követett el, ellene szegült a haladásnak. Cromfelenet a Crvmuwll című angol filmből polgári rendszer. Kemény, puritán alakja jelképpé lett. Sze repe az adott korba ágyazva vitathatatlanul haladó. Ken Hughes rendező a Cromwell című filmben a harcos reformátor életének a hatalom birtoklásáig vezető szakaszát dolgozza fel, nem annyira a történelemre, mint inkább az emberre, a politikus formálódására összpontosítva a figyelmet. A történelem változásairól s a változások valódi okairól, a film vajmi keveset mond. Az alkotás Cromwell és a király küzdelmét ábrázolja, I. Károly bukását. Cromwellt az események sodorják a politikai élet középpontjába, majd a csatamezőre, ahol hadainak élén a királyi sereggel és magával Károly királlyal ütközik meg. Fokozatosan győződik meg arról, hogy Angliát <:s*tk úgy virágoztathat vvell az abszolutizmussal a zsarnoksággal szemben a parlament hatalmát szolgálta, egyfajta, korai demokratizmust képviselt. A film azonban meglehetősen motiválatlanul ábrázolja Cromwell és Károly hullámzó hatul mi harcát. Ken Hughes történelmi látásmódja nem segít a bennünk élő Cromwellről kialakított kép és a kor részleteinek lisztázásához, mert a drámai hatás kedvéért inkább az ellentmondásokat hangsúlyozza. A két főszereplő alakítása színészi remeklés. Alec Guinnes Károly királya csupa gőg, méltóság és nagyvonalúság. Richard Harris Cromwellje viszont maga a célratörő konokság. A film művészi értékét elsősorban a színészi teljesítmények adják. ÚJ szó 1975. VII. 8. CROMWELL ________________________________________________(ongol)