Új Szó, 1975. június (28. évfolyam, 127-151. szám)
1975-06-27 / 149. szám, péntek
Äz együttműködés megsokszorozza erőnket // n'ntás az 1. oldalról/ u:t> s V ik formáit és módszereit. lokozzuk hatékonyságát s így gyarapítsuk eredményeit is az egyes tagállamok és egész közösségünk javára. Az elfogadott tanácskozási program és a KGST-szervek által előkészített és előterjesztett dokumentumok és tervezetek elegendő alapot nyújtanak a gazdaságaink döntő fontosságú fejlesztési problémáinak közös megoldásában és a kölcsönös együttműködésben elért eredmények értékelésére, a szocialista gazdasági integráció fejlődése alapvető feladatainak és irányának meghatározására a következő időszakban. Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya általában pozitívan értékeli a komplex program eddigi teljesítését. A KGST tevékenységében az elmúlt időszakban elért eredmények véleményünk szerint nagy jelentőségűek közösségünk további fejlődése szempontjából. Ezt abban látjuk, hogy az 1976—1980. évi nép- gazdasági tervek folyamatban levő egybehangolása a komplex program feladatai teljesítésének biztosítására irányuló törekvéssel együtt eleve meghatározza további előrehaladásunk lehetőségeit és erőforrásait a szocialista gazdasági integráció fejlesztésében az elkövetkező öt évben. Értékeljük a végrehajtó bizottságnak, a Bajbakov elvtárs vezette tervezési bizottságnak, a Kirilin elvtárs vezette tudományos-műszaki bizottságnak és a többi KGST-szervnek azt a törekvését, amely a komplex program — közösségünk közös stratégiai terve — feladatainak teljesítésére irányul. Ugyanakkor feltétlenül szükséges, ho«y elemezzük a fő okokat, amelyek fékezik általános teljesítését, és megfelelő intézkedéseket tegyünk azokon a területeken, amelyek ezt előidézik. Pártunk központi bizottsága és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya pozitívan értékeli az elmúlt időszakban a testvéri államokkal folytatott tárgyalásaink eredményeit. Főként a Szovjetunióval folytatott tárgyalásaink teremtenek feltételeket népgazdaságunk dinamikus fejlesztésére a következő ötéves tervben. Az elfogadott egyezmények kifejezik azt a törekvésünket, hogy a CSKP XIV. kongresszusának irányelveivel összhangban, céltudatosan bekapcsoljuk a csehszlovák gazdaságot a szocialista integráció folyamatába. Emellett a kapacitások közös építésére vonatkozó megállapodások nézetünk szerint e folyamat fontos elemei. A koordinációs munkálatok eredményei számunkra a hatodik ötéves népgazdaság-fejlesztési terv összeállításakor szükséges döntő fontosságú feltéteket jelenti. Főként a Szovjetunió megértése folytán sikerült lényegében biztosítanunk az 1980-ig terjedő gazdasági fejlődést alapvető fűtőanyag- és energiafajtákkal, vasérccel és további nyersanyagokkal. Ugyan csak a nemzetközi szakosításról és termelési kooperációról folytatott tárgyalások elősegítették e^yes szándékaink megvalósítása lehetőségeinek tisztázását, hogy szerkezeti változtatásokat eszközöljünk a feldolgozó iparban, főleg a gépgyártásban, a vegyiparban és a fogyasztási cikkeket termelő iparban. A csehszlovák küldöttség ebből kifolyólag támogatja a népgazdasági tervek jelenlegi egybehangolásának pozitív értékelését, amelyet a KGST 29. ülésszakának határozati javaslata tartalmaz. Küldöttségünk továbbá egyetért a KGST-tagállamok sokoldalú integrációs intézkedései 1976—1980. időszakra vonatkozó egyeztetett tervének javaslatával, amely valóban gazdasági együttműködésünk új távlati elemét jelenti. Részünkről minden szükséges intézkedést megteszünk, hogy a tervből és a további egyezményekből ere- dő kötelezettségeinket a ti. ötéves tervben maradéktalanul teljesítsük. Csehszlovákia bekapcsolódása a nemzetközi szocialista munkamegosztásba és részvétele a komplex program feladatainak megoldásában több döntő jellegű problémát vet fel gazdaságunk előtt. Befolyásolják, esetleg meg is határozzák Csehszlovákia jövőbeni gazdasági fejlődésének alapvető arányait és iparunknak, főként a gépiparnak ehhez kapcsolódó szükséges szerkezeti változásait. Eddigi tapasztalataink azt mutatják, hogy gazdaságunk bekapcsolódása a nemzetközi szó c i a 1 i s la munka m egosz t ásba, már nem oldható meg csupán az ötéves tervek egybehangolásával. Szükséges, hogy e kérdések megoldása hosszabb érvényű legyen s hogy közös megoldásokról legyen szó. Hisz a szocialista építés fejlődésének és az elmélyülő szocialista integrációnak szükségletei által felvetett problémák terjedelme túlnőtte az egyes államok lehetőségeit. A kivezető utat tehát mind a nemzeti népgazdaságok fejlesztésének, mind a KGST közössége keretében való fejlesztésnek idejében és hosszú távon orientált és egybehangolt előkészítésében látjuk. E feladat teljesítése legmegfelelőbb feltételeinek megle- remtése érdekében jo lesz a hosszú érvényű távlatok és tervek egybehangolásának szélesebb körű kibontakoztatása. Ennek folytán szilárdulna a tervezési együttműködés és nem utolsósorban lehetővé tenné a beruházás egybehangolásának elmélyítését, a műszaki fejlesztés és az új technológiák bevezetése terén folytatott együttműködés hosszú távú orientációját. Ezzel összefüggésben előtérbe lép a kiszemelt és új technológiákhoz szükséges gépek és berendezések gyártásának tervszerű elsajátításával és fejlesztésével kapcsolatos kérdés, beleértve a közös erőfeszítéssel folyó építkezések gépberendezések technológiáját is. Ügy véljük, hogy a KGST-álla- mok közössége keretében e kiszemelt technológiákkal kapcsolatban is ki kellene dolgozni a gépek és berendezések gyártása elsajátításának és fejlesztésének hosszú távú programját. Továbbá úgy véljük, hogy a fűtőanyag-energetikai rendszer fejlesztési koncepciójának előkészítésében szerzett jó tapasztalatok után hasonló komplex eljárást kell érvényesíteni a tagállamok kölcsönös együttműködésének további fontos szakaszán is, mind például a fém- és takarmányfehérje-szükségletek biztosítása terén. Részünkről elfogadjuk a további munkára vonatkozóan javasolt következtetéseket és intézkedéseket. főként ami a fűtőanyag-energetikai bázis területét Illeti. Tudatában vagyunk annak, hogy e problémák vizs- gálása és megoldása államunk egyik kétségtelenül fő és tartós feladata lesz a következő években. Ezért együttesen törekednünk kellene a közösség összes belső erőforrásainak mozgósítására, hogy elérjük álKÁDÁR JÁNOS FOGADTA A KORMÁNYKÜLDÖTTSÉGEK VEZETŐIT Budapest — Kádár János, az MSZMP KB első titkára szerdán délután a központi bizottság székhazában fogadta a KGST 29. ülésszakán résztvevő kormányküldöttségek vezetőit. Kádár János üdvözölte a vendégeket és méltatta a KGST 29. ülésszakának jelentőségét. Kiemelte, hogy a tagállamok közötti gazdasági integráció sokoldalú fejlesztése hatalmas erőforrása a résztvevő szocialista országok további gazdasági, politikai és társadalmi fejlődésének. Kádár János üdvözlő szavaira válaszolva A. N. Koszigin a küldöttségek nevében köszönetét fejezte ki a’ magyar pártnak és kormánynak a szívélyes fogadtatásért, a KGST 29. ülésszakának megrendezéséért. lamunk energetikai mérlegei nek kiegyensúlyozottságát. Csehszlovákiában ebben £ szellemben már történnek bizo nyos intézkedések hazai ener gia források merítésének, illet ve termelésének fokozására megtakarításuk elérésére és £ hiányos fajták fogyasztásának korlátozására. Elkezdjük a na gyobb szénfejtésre vonatkozó javaslatok megvalósítását; a fű- tőgázfajtákat elsősorban technológiai célokra tartogatjuk. Tekintettel korlátozott lehetőségeinkre a jövőben is érdé künk a fűtőanyag és energia- szállítások növelése egyrészt kapacitások, főként olaj- és földgázfejtési kapacitások közös építésében való részvéte lünkkel, másrészt esetleg más, kölcsönösen elfogadott formákban. Csehszlovákia nagy figyelmet fordít az energetikai gépipar továbbfejlesztésére. Atomerőmű- berendezések gyártásában folytatandó együttműködésről és kooperációról a Szovjetunióval kötött egyezmény alapján építjük az atomenergetika fejlesztésének gépipari bázisát, amelynek lehetővé kellene tennie, hogy 1980 után évente atomerőmű berendezések komponenseinek 4 5 garnitúráját gyárt suk. Az egységes villamosítási rendszer létrehozását is támogatjuk. Szükségesnek tartjuk, hogy e rendszer általános sémája mellett — a KGST követ kező ülésszakáig — építésének műszaki-gazdasági elveit és irányításának alapelveit is tisztázzuk. A kölcsönös együttműködés fejlesztésében nagy jelentősége van az 1976—1980. évekre vonatkozó sokoldalú integrációs intézkedések ötéves terveinek. A 7. eddigi tapasztalatok után úgy véljük, hogy az 1980—1985. évekre már kulcsfontosságú integrációs akciók céltudatos és átfogó összességét kellene előkészíteni. Ezzel összefüggésben kiemeljük annak szükségét, hogy már 1976-ban Induljanak két-, több- és sokoldalúbb koordinációs tárgyalások az egyes országok és az egész KGST-kö zősség 1980 utáni kulcsfontosságú fejlesztési problémáiról. A nemzeti népgazdaságok és egyes láncszemeik intenzív egybekapcsolódásának feltételei között egyre sürgetőbb, hogy a tervszerű irányítás nem zetközi rendszereinek és az illető szakaszok jogszabályainak közelítésére és harmonizálásra törekedjünk. A tagállamok közötti információ-csere, amely egyes irányokban már megtörtént, főként a tervszerű irányítás rendszerét, valamint egyes összehasonlító tanulmányokat illeti, jó alapul szolgál. E téren azonban tovább kell haladnunk. Az integrációs folyamatnak valamennyi szinten ki kell bontakoznia. A termelési-gazdasági szervezetek kapcsolatait többnyire a termelési és terméktípus fajták szintjén történő ágazaton belüli szakosítás fejlesztése sem nélkülözheti. Az alkat rész-szakosítás és a termelők kooperálása rendszerint csak a termelési gazdasági s zervezetek között valósulhat meg eredményesen. A tevékenységüket fokozatosan kibontakoztató nemzetközi gazdasági egyesülésektől elvárjuk. hogy elősegítik tagjaik kiválasztó tevékenységeinek sza kosítását, kooperálását és tartós egybehangolását, s fontos helyet töltenek majd be a kiválasztott ágak és termelésfajták közös tervezésében. A KGST szervei kétségtelenül nagyon sokat tettek azoknak az általános feltételeknek a kidolgozásával, amelyekhez a szervezetek jogi viszonyai a nemzetközi gazdasági kapcsolatban igazodnak. Nézetünk szerint éppen ezen az alapon merül fel törvényszerűen e jogi kapcsolatokban közös, egyes általános Intézmények kodefiká- lá.sának kérdése, ami biztosíta ná a kívánatos egyöntetűséget. Tisztelt elvtársak! Befejezésül engedjék meg, hogy annak a meggyőződésemnek adjak kifejezést, a KGST 29. ülésszaka további fontos lépést jelent az általánosan hasznos kölcsönös együttműködés fejlesztésére és fontos hozzájárulás lesz a szocialista közösség országai egységének és összetartásának szilárdításához. Rendkívüli alapot Indiában Oj Delhi — Fakhruddin Ali Ahmed, az Indiai Köztársaság elnöke csütörtökön rendkívüli állapotot rendelt el az egész ország területére. Indira Gandhi miniszterelnök rádióbeszédében közölte az ország lakosságával, hogy a rendkívüli állapot bevezetésére- az ellenzéki pártoknak a belbiztonságot veszélyeztető tevékenysége miatt került sor. A kormányfő hangsúlyozta, hogy összeesküvést szerveztek a nép demokratikus vívmányai ellen. A miniszterelnök rámutatott, hogy az utóbbi időben a különböző szövetségi államok választott kormányai nem működhettek zavartalanul. Emlékeztetett Misra vasútügyi minisz tér meggyilkolására és a legfelsőbb bíróság egyik tagja elleni merényletre. A rendkívüli állapot bevezetése nem befolyásolja a törvénytisztelő állampolgárok helyzetét — mondotta Gandhi asszony. Az indiai hírügynökség jelentése szerint csütörtökön a belbiztonsági törvény értelmében több ellenzéki párt veze- tőjét letartóztatták. „BIZONYOS KOMPROMISSZUMOKTÓL” FÜGG A BIZTONSÁGI ÉRTEKEZLET ÖSSZEHÍVÁSA FORD SAJTÓÉRTEKEZLETE Washington — Ford elnök szerdán este tartott sajtóértekezletén — az Egyesült Államok nukleáris politikájának .bizonyos fokú változására“ utalva — nem volt hajlandó válaszolni arra az egyenesen feltett kérdésre, vajon kész lenne e elsőként „taktikai", vagy stratégiai nukleáris fegyver bevetéséhez folyamodni. Schlesinger hadügyminiszternek az elmúlt hetekben elhangzott, fenyegető célzásaira utalva először általánosságban tették fel az elnöknek a kő vetkező kérdést: ,,Az Egyesült Államok mindeddig következetesen elutasította azt a gondolatot, hogy elsőként folyamodjék nukleáris fegyverhez: a legutóbbi fejlemények fényénél vajon még mindig ez tekinthető-e politikájának“? Ford elnök így válaszolt: „Az Egyesült Államok politikája az, hogy maximális rugalmassággal rendelkezzék saját nemzeti érdekeinek meghatározásában. Ebben a vonatkozásban történt bizonyos fokú változás, mintegy másfél évvel ezelőtt. Hivatalba lépésemet követően megvitattam Schlesinger hadügyminiszterrel ezt a rugalmasság maximálissá tételére és a nemzetbiztonsági érdekeink biztosítására a legnagyobb lehetőségeket nyújtó változtatást. Biztosíthatom önöket, hogy ez jó politika, amely — véleményem szerint — elősegíti a háborútól való elrettentést és a béke megőrzését“. Ezután egy riporter a kormány által hetek óta sugalmazott és a sajtó által feltálalt spekulatív feltételezések keretében „konkretizálta“ a kérdést: „Ha Észak-Korea megtámadná Dél-Koreát, bevetne-e ön nukleáris fegyvert?“ Az elnök kitérő választ adott és láthatólag ismét szándékosan a „levegőben hagyta“ mind az úgynevezett „taktikai“, mind a hadászati nukleáris fegyverek elsőként való bevetésének kérdését. A továbbiakban az elnök egyértelműen cáfolta Melvin Laird volt hadügyminiszternek azokat a napokban közölt állításait, amelyekben a SALT-1. egyezmény „megszegésével“ vádolta a Szovjetuniót. Kivizsgáltam azokat a vádakat, illetve állításokat — mondotta Ford —, amelyek szerint a Szovjetunió megsértette volna a SALT-egyezményt, és hogy állítólag kibúvókhoz folyamodott volna az egyezmény egyes előírásainak megkerülésére. Megállapítottam, hogy szovjet részről nem sértették meg a SALT-egyezményt &s nem veíiek Igénybe kiskapukat“. Ford a továbbiakban kijelentette, hogy a portugáliai helyzet továbbra is „nyugtalanítja“. „Nem hisszük — fűzte hozzá —, hogy egy kommunista túlsúlyú kormány vezetése alá kerülő Portugália megférne a NATO-val. Még nem jutottak a dolgok idáig, és reméljük, hogy nem is fognak idáig jutni“. Az utóbbi napok bizonyos fejleményei némiképpen bátorítóak“ — jegyezte meg az elnök. Ford ezután megállapította, hogy bizonyos kompromisszumok eredményeként és „talán további kompromisszum elérése esetén lehetővé válik az (európai) csúcstalálkozó megtartása Helsinkiben még ezen a nyáron. De nem értük el azt a pontot, hogy határozottan kijelenthetném: meg lesz a csúcs- találkozó, mivel bizonyos kompromisszumban még nem jött léire végleges megegyezés“ — fűzte hozzá. Az Egyesült Államok közel- keleti politikájának „újraértékeléséről“ szólva Ford kijelentette, hogy az még nem fejeződött be. „Közeledünk a befejezéshez — mondotta —, de enn&k dátumát nem tudom megadni“. Ismét azt hangoztatta, hogy a Közel-Keleten „nem szabad megengedni a stagnálást vagy a holtpont fennmaradását“. Arra a kérdésre, vajon jelenleg a genfi értekezlet összehívása, avagy inkább az „ingázó diplomácia“ felújítása felé hajlik-e. Ford így válaszolt: „A választási lehetőségek; még nyitottak.“ ízrael magyarázkodik Washington, Tel Aviv — Róbert Anderson, az amerikai külügyminisztérium szóvivője szerdán Washingtonban a sajtó képviselői előtt tolmácsolta a Fehér Ház nemtetszését azzal kapcsolatban, hogy a Neiv York Times — izraeli kormánykörökre hivatkozva — ismertette, hogy Tel Aviv a következő izraeli— egyiptomi csapatszétválasztási megállapodás keretében milyen területek visszaszolgáltatására hajlandó. A szóvivő noha kőnk rétan csak a lap cikkét támadta, semmi kétséget sem hagyott afelől, hogy ebben az ügyben a Fehér Házat sokkal jobban bosszantja Tel Aviv szerepe, mint a New York Times indiszkréciója. Anderson leszögezte, hogy a lap által közzétett térkép pontatlan és mindössze arra jó, hogy zavart keltsen, ami a kényes tárgyalások még nehezebbé válásához vezethet. üjjabb ellenségeskedések Bejrút — A bejrúti rádió és televízió szerdán este, miközben a főváros déli külvárosaiban szórványos lövöldözések folytak, ismertette Jasszer Ara fatnak, a PFSZ VB elnökének üzenetét. A palesztin vezető a felek közti kölcsönös bizalom ra hívott fel, és rámutatott, hogy falangisták és palesztinok viszálykodása csak a közös el lenségnek kedvez. Emlékeztette palesztin honfitársait, arra, hogy a palesztin forradalom harcosainak tiszteletben kell tartaniuk Libanon szuverenitását, ápolniok kell a libanoni— palesztinai testvériséget, ami biztosítja a mozgalom számára azt a jogot, hogy Libanon területén tevékenykedjen. A palesztin vezető a hét elején hatórás megbeszélésen vitatta meg Frangié elnökkel a kéthetes szünet után újból kirobbant ellenségeskedések felszámolásának lehetséges módozatait. A bejrúti rádió jelentése szerint a szerdai fegyveres összecsapásokban négyen vesztették életüket, és mintegy húszán megsebesültek. Az ellenségeskedés csütörtökön hajnalban a főváros délkeleti külvárosaiban ismét kiújult.