Új Szó, 1975. április (28. évfolyam, 76-101. szám)
1975-04-04 / 79. szám, péntek
Fél óra Kiára Jarunkováva! arunková, a kitűnő szlovák ifjú- 3 aránylag későn, 1960-ban lépett ómba. Már első műve (Hrdinský osztatlan sikert aratott, amit bizonyít jobban, mint az, hogy ven belül tizenkét nyelvre lefor- Azóta az írónő tizenegy könyvet jk'Siözül négy magyarul is meg- lára Jarunková ma külföldön a ebb szlovák szépíró, több hazai di irodalmi díj és kitüntetés birnnyire ismerjük őt itthon, Szlo- városában, ahol él, alkot? És ismeri ő saját városát? sínkre, melyeket Bratislava fel isának 30. évfordulója alkalmából el, készséggel válaszolt az írónő. 5-ban, a háború kellős közepén ratislavába — diáknak, inét? 'első Garam mentéről, a Kráľova rl. Egy tanyán születtem, mely községhez tartozott. Alighanem i egyik legmagasabban fekvő te- Az ott a hegyek és fenyvesek bi- Ott mindent a fenyőillat ural... yan tud egy magas hegyi tündér edni sík vidéken? ezen. Borzasztó nehezen szoktam árost. Egyrészt a kérdésben foglalt, másrészt azért, mert Bratis- or még nem volt szlovák város, ;ak a német és magyar szó, ha- ímény nyugal-szlovákiai tájszólás, tt találkoztam, igen szokatlanul ;ámomra. Minthogy érzékeny va- lyelv iránt — amit későbbi híva- igazolt —, nemcsak a kiejtés hangsúly és a hanglejtés is igen )lt nekem. És természetesen meg zoknom a nagyvárost, a maga ival, zajával. Nyolc éves voltam, neghalt édesanyám, apámra mamiiul az öten, s minthogy apám itiheíyek gondnoka volt, mindo- tettük őt, s legkisebb hegyi tele3 is. Elképzelheti, mit jelenteti a a távoli nagyváros mozgalmas ínéi, szokásai, életformája . . . érte a felszabadulás? a fővárosban. anyára élénken emlékszik néhány »eményre. lékszem. Az érdekesség kedvéérl lem, hogy az Apolló bombázását 'sarnok előtti térről néztem vé1945 áprilisában? ;yon korán nyílt a tavasz. Amikor csapatok megérkeztek, már tel- pájában díszelgett a természet. It a lelkesedés. Szinte leírhatat- színes hullámzás, amely az első napokban körbe-körbe futott a Emlékszem, azon a helyen, ahol irék szoborcsoportja áll, hatalmas t ácsoltak (akkor ott volt az át- a folyón.) A móló magas mell- agy piros felirat: Irány — Berlin! g együtt énekelt és týncolt a felszabad íló katonákkal. A vidám ének- és harmonikaszó sokáig ott Lebegett a Duna vize fölött. — Az akkori gondtalan diáklányból hírneves írónő lett, a felszabadult romos vá ros modern nagyvárossá épült. — Igen. 1946-ban, miután befejeztem tanulmányaimat, férjhez mentem, és végleg letelepedtem Bratislavában. Gyerekeket szültem és dolgoztam. Szerkesztőségekben. A rádióban és másutt. 1964 óla a Roháč című élclap irodalmi szerkesztője vagyok — civilben. — írt kifejezetten a városának szentelt műveket? — Kettői is. — Az egyik a Hrdinský zápisník, a másik Az egyetlen. — Hogyan kötődik e két könyve a városhoz? — ügy, hogy bratislavai fiatalok a hősei, itt élnek. Itt vívják első nagy csatájukat, főleg lelki viadalaikat az élettel, az életért, a közeg, amely körülveszi őket, maga a város, a város mai valósága, légköré. — Az egyetlen több százezer példányszámban megjelent németül, magyarul, lengyelül, oroszul, észtül és más nyelveken. Vagyis Polomec Olga, a hősnő, kikerült a nagyvilágba. Jól érezheti kint magát, ha egyik országból a másikba megy. — Azért ő mégis bratislavai lány, itt ’született, itt él. Külföldön csak a dublőréi járnak ... Klára Jarunková ha nem is itt született, ma szintén itt él, hősei között, közöttük, a városban, amelyet ma már magáénak érez. Több mint 300 ezer bratislavaival együtt ő is szemtanúja a város hatalmas iramú fejlődésének. — Ön szerint szép ez a város? — Egyike a legszebbeknek. Van történelmi múltja, tehát műemlékei, van folyója, tavai, fontos magaslatai, szőlőtermő lankái, kellemes kirándulóhelyei és vég- i e egy szép hídja is. — Tehált büszke városára? — Természetesen. KÖVKSDl JÁNOS Megszokott, szinte mindennapinak mondható látvány: sok ember iparkodik a Kultúra ós atPihPnÓs Parkjába. fg Végh felvétele) A/, impozáns épület termeibe emberek sietnek. A nagyteremben nemsokára könnyűzenei hangverseny kezdődik. Néhány méterrel arrébb, a kisteremben i »méret tér j esz t ő rö v i d f Minek e t játszanak. „Nagyüzem“ van a klubhelyiségekben Is. Az egyik bem az i rodalom bar átok vitatkoznak a fiatal szlovák költők verseiről, a másikban a fiatalok egy csoportja társasjátékokkal szórakozik. A tornateremben íi röplabdázók edzenek. A sétányon sokan gyönyörködnek a természet szépségében, élvezik az első tavaszi napsugarakat. Ez a pezsgő élet Itt már meg szokott, mindennapi látvány. Méghozzá már két évtizede, hi szén a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkja már húsz esztendős . .. Lapozzunk vissza egy kicsit ebben a két évtizedes múltban: Szlovákia fővárosa tulajdon képpen csak a felszabadulás után, s még inkább a Győzelmes Februárt követően vált valóban ennek az országrésznek politikai és kulturális központjává. Rohamosan növekedett Bratislava lakosságának a s/á ma, s ez a tény többek között korszerű kulturális létesítmények építését is időszerűvé tette. Legfelsőbb párt- és állami vezetésünk ekkor határozta el a kultúra és a pihenés központjának a felépítését. A bratislavai üzemek vezetői, munkásai, de különösen a fiatalok nagy örömmel fogadták ezt a határozatot, s brigádmunkákkal, valamint más felajánlásokkal járultak hozzá ahhoz, hogy a tervből mielőbb valóság legyen. Az építkezést 1954 márciusában kezdték el, s a Szakszervezetek Központi Tanácsa anyagi és erkölcsi támogatásának, valamint az építövállalalok rugalmas munkájának eredményeképpen a munkálatok jól haladlak. Pedig nem könnyű és nem kis munkáról volt szó. A nagyterem felépítéséhez például 1174 tonna anyagra volt szükség, ami két jól megrakott le- hervonat-szerelvőnyt tesz ki. Rendkívül értékesek voltak a brigádmunkák is. Az építkezés első évében a bratislavai lakosok Összesen 135 ezer órát dolgoztak le, a következő év elején még mintegy 40 ezret. Megfeszített munkájuk erkölcsi értékét azonban még számokkal, s más adatokkal sem lehet ki fejezni. Bra t is I ava felszabadul ásá na k 10. évfordulóján, tehát húsz évvel ezelőtt elkészült a Kultúra és a Pihenés Parkja. Először azok léptek be a korszerű épületbe, akik a leginkább hozzá* járultak e létesítmény mielőbbi felépítéséhez. Néhány nappal később, pontosabban a munka ünnepének előestéjén hivatalosain is megnyílt ez az űj kulturális létesítmény, s bekapcsolódott a szlovák főváros társadalmi és kulturális vérkeringésébe. Húsz esztendő telt el azóta, s ma a Kultúra és a Pihenés Parkja a bratislavaiak és mások kedvelt szórakozóhelye. Valóban a kultúra és az aktív pihenés központja. Kissé szim bólikusnak érezzük azt is, hogy valamikor' ez a létesítmény tulajdonképpen a város szélén épült, de ma már — Bratislava rohamos fejlődésének, az új lakói el apek felépülésének következtében — tulajdonképpen földrajzilag is a központba került. Lehetetlen felsorolni azt a sok rendezvényi, amelyekre itt került sor. Világhírű, együttesek és énekesek, különböző művészeti csoportok lépteik fel itt, s az altéit két évtized során milliók tapsoltak nekik. De talán még ennél is fontosabb az a tény, hogy a szlovák főváros polgárai közül egyre többen töltik itt szabad idejüket. Valóban korszerű körülmények között művelődnek és szórakoznak. A Kultúra es a Pihenés Parkjaira a közeljövőben még igényesebb és sokrétűbb feladatok várnak. A létesítmény vezetősége igyekszik maradéktalanul megvalósítani a CSKP XIV. kongresszusának, valami', it a CSKP KB plenáris üléseinek határozatait szocialista kultúránk fejlődéséről, s az emba- rek megfelelő művelődésének es szórakozásának biztosításáról. Az elmúlt hónapokban korszerűsítették és szebbé tették a különböző helyiségeket. A nagyteremben 5 millió korona értékben új elektroakusztikai berendezést szereltek föl, ezenkívül korszerűsítették a világítást, csinosították a helyiségeket. így a látogatók szebb és korszerűbb környezetben tölthetik szabad idejüket, s több lehetőség nyílik az eddigiinéi sokrétűbb klubélet megszervezésére is. Fejlett szocialista társí.dal- munikban a szabad idő fokozatos növekedésével egyre növekszik az igény kulturális létesítményeink valóban korszerű es tartalmas munkája iránt. A bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjának dolgozói igyekeznek maradéktalanul kielégíteni ezeket az igényeket. PAVEI, SCHWARTZ » hite véget nem érő hosszúságban, |“r közben közben két teherautót is “ vontató katonai gépkocsi, elnyűtt, ígvert visszavonuló hitleri hadak vegyii- :e (köziben magyarok is) vonultak át atislaván nyugati irányban. Valaki csí- sen, és hangosan, megjegyezte: — itt innék a Göbbels állal beharangozott cső- gyerekek. — Ez a látvány mindennél libám bizonyította, hogy a szovjet hadse- g feltartóztathatatlanul közeledik Szlo- kia fővárosa felé. A még itt maradt Hit- i'barát német lakosság a hllnkások, ari- torok tömegesen elhagyták a várost, kommunisták, az eluyomott nép márír nem is leplezték örömüket. — Két- ■rom nap múlva itt lesz a Vörös Hadse- g — mondották többen is. Kitűnő pro- gandaafoyag volt ez nekünk, akik oly gyom óhajtottuk e percek bekövetkezé- t. Elvtársnőink, asszonyaink, Solc Ma- j, Mackóvá Júlia, Belicová Klára és ki dja még kik, gyorsabban terjesztették a tot+ak hírét, min/t ma a televízió, pedig „rémhírterjesztésért“ szigorú büntetéssel nyegetődzött Tiso plébános kormánya. A szlovák hadsereg tüzéreit is, akiknek várost körülvevő magasítókon, dombéin voltaik állásai, pontosan tájékoztattuk látottakról. Egyik tisztjük Ditrich barinknak kijelentette: — Az én ütegemből egyetlen gránátot m fognak kilőni a szovjet katonákra, ígéretét betartotta. Pártszervezetünk fegyvereinek egy léét felvittük Puskás László elvtárshoz a Vashámorra (a Koliba* alatti városrész), hogy szükség esetén az azon a környéken lakó elvtársaknak, hazafiaknak is „kéz nél“ legyen. Este tíz óra ulán az utcán járni tilos volt. A fény nélküli városban (az ablakok is el voltak sötétítve) az idő múlására nem lehetett következtetni. , Emlékeim... Álnéven bejelentett lakásomra, a Ryba halgyárba mentem. Útközben a sötétség leplét kihasználva „Vesszenek a fasiszták! Éljen a Vörös Hadsereg!. .jelszavakat írtam krétával a falakra, kerítésekre. A Duna utcára érve a toronyórák elütötték a tizet. A kisál lom ás felől német katonai járőr közeledett. Elbújni, eltűnni nem volt hová. Igazoltattak. Hamis okmányaimat visszaadva a rendőrigazgatóságra akartak bekísérni. Mint a Kis-Kárpátokban alakult Janko Kráľ partizáncsoport egyik szervezője, volt spanyolországi interbrigadistá, németországi kényszermunkáról és magyarországi internáló táborból megszökött egyén, nemzetközi rendőrségi körözött voltam. Pártfeladaiom ä halgyárban elrejtett fegyverek felügyelete, gondozása volt. A rendőrség politikai osztályán többen — Seckár, Bernadic és más rendőrtiszt — még a Masaryk-féle köztársaság idejéből személyesen is ismert. Gondolataim villámgyorsan cikázlak — a felszabadulás hajnalán, most, amikor már hallom a szovjet ágyúk moraját, néhány perces késés miatt jutok statáriáiis bíróság elé... — A menyasszonyomnál voltam. Nem vettem észre az idő múlását. Van kétszáz koronám, maguknak adom... Kérem, en gedjenek tovább. Éjjeliőr vagyok a halgyárban. Tíz órakor kezdődik a szolgálatom. Mái így is elkéstem. Elvesztem állásomat. A járőr tagjai (osztrákok voltok) egymásra néztek, elmosolyodtak. Elfogadták a pénzt, elengedtek. — Vigyázzon, nehogy más járőrrel is találkozzon szóltak még utánam. Hajnalban, 1945. április 3-án a léli kikötőben már aknák és gyalogsági fegyverek ropogása is hallható volt. Nővérem Szőlős! úti lakásába siettem, a III. Nová Dóba ablakai, ahol lakott — szélső ház révén Trnávka és a Dimitrov gyár irányába — jó megfigyelőhelynek bizonyultak. Igen, a szovjet hadsereg előőrsei, elsőkként abból az irányból közelítették meg fővárosunkat. Amikor az örömhírt tovább adni siettem, a Nagypiacnál,, a Malinovsz- kij utcán már fegyvergolyók süvöltöttek. A szovjet csapatok napközben és az éj folyamán Csallóköz felől a Dunán és a Duna jobb oldalán meg a Zergehegy felől, is körülzárták a várost. Ezt a fegyverek zaja igazolta. A hős szovjet hadsereg április 4-én reggel keleti, déli és északi irányból rohamozott. Szlovákia . fővárosában zseniális stratégiával megakadályozta az ellenség további rombolását. Vlég dél sem volt, s a város szívében folytak az utcai harcok. Erős náci egységek végül a várban sám- colták el magukat. Mi, itt élő kommunisták, köztük Miöko Madár és jómagam, mutattuk felszabadítóinknak az utat, merre közelíthetik meg legvQszélytelenebbül az ellenséges fészkeket. A délelőtt folyamán valahonnan a Zer- ge-hegy irányából már Károlyfalut is ágyúzta a szovjet tüzérség, majd egy lovas felderítő futott be a faluba. Solc Istvánná és még néhányan eléje futva, síró örömmel üdvözölték, de ő csak azt kérdezte: — Germán jeszty? — Amikor nemet intettek, ellovagolt. Percek múlva megérkeztek a géppisztolyom lövészek. Egy- egy pohár frissítőt elfogadtak a hálás néptől, de aztán pihenés nélkül tovább üldözték nyugat felé a fasisztákat. Idősebb magyar katonák ott Károlyfalun a bozótban meglapulva várták be a felszabadító szovjet hadsereget. — Nem szeretünk mi Németországba menni — mondották, amikor tanácsunkat kérték, hol rejtőzhetnének el a németek elöl, hol várhatnák be a szovjet hadsereget. A szovjet egységek estig a várban körülzárt hltleristákat is felszámolták. Bratislava szabad lett! SZARAZ JÍÍZSEF