Új Szó, 1975. február (28. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-14 / 38. szám, péntek

Gondok, tervek és elképzelések Beszélgetés dr. Jirí Kotalíík egyetemi tanárral, a prágai Nemzeti Galéria igazgatójával NEGYED ÉVSZÁZAD MUNKÁJA JEGYZETEK A CSEMÁDOK JUBILEUM! ÉVKÖNYVÉRŐL Vannak emberek, akiket évekig nem látok, s mégis, ha találkozom velük, az az érzésem, mintha sohasem váltunk volna meg egymástól, csupán nagy elfoglaltságunk miatt nem volt mó­dunkban egymáshoz szólni, ám halk mosollyal, röpke pillantással nyugtattuk egymást: számol­hatsz velem! Dr. Kotalík ezek közé tartozik. Már jó ideje akartam vele találkozni, s mint a Nemzeti Galéria igazgatójának, néhány őszinte, s lehet, kellemetlen kérdést feltenni. A prágai Nemzeti Galéria ugyanis 1973 alko­nyon bezárta kapuit — s azóta a Sternberg pa­lota (ez a Nemzeti Galéria székháza) kincsei, a régi európai művészet óriásai (Dürer, Rubens, El Greco, Rembrandt, Frans Hals, id. Breughel Péter és mások), csakúgy mint a képtár világ­hírű francia gyűjteményének halhatatlanjai (Delacroix, Courbet, Corot, Daumier, Monet, Pis­sarro, Renoir, Sisley, Signac és Seurat, Gauguin, van Gogh, Toulouse-Lautrec, Cézanne, Matisse, Picasso, Braque, Derain, Chagall, Rodin, Bourdel­— A Sternberg palota re­konstrukciója a tizenkettedik órában történik. Negyven év óta az épületet nem renoválták, mondja a Nemzeti Képtár igaz­gatója. És rövid időn belül sem a képek, sem a látogatók néni lettek volna biztonságban. Saj­nos, az építővállalatok korlátolt kapacitásának következtében a képtár csak ez év végén nyitja meg kapuit. Igaz, nemcsak új köntösben, de kibővülve és új el­rendezésben. Kapunyitás után a Sternberg palotában három ál­landó tárlat várja a közönséget. Az elsőn a régi európai művé­szet kincseivel találkozhat a látogató, a második a XIX. és a XX. század francia művészeté­ből ad ízelítőt, míg a harmadik tárlat újdonság. Ez ugyanis az új európai művészet (XIX—XX. század) remekműveit vonultat­ja fel. Sajnos, a Sternberg palota re­konstrukciója sem oldja meg a Nemzeti Galéria idült helyiség­problémáját. Ezért a középkori Szent György kolostor román stílusú épületeiben lel új ott­honra a régi cseh művészet (gó­tika, reneszánsz és barokk), ide költözik a Nemzeti Galéria igaz­gatósága is, míg az új cseh szob­rászat mestereit a Prága kör­nyéki Zbraslav bűbájos barokk kastélyában szállásolták el. Dr. Kotalfk úgy véli, hogy az átmenetileg zárt kapukért a prá­gaiak és a Prágát felkereső tu­risták értékes kárpótlást kap­tak. Emlékezzünk csak vissza Vittore Pisanelló-nak, az olasz quattrocento veronai mesteré­nek kiállítására, amely éppen olyan felfedező és elragadó volt mint Albert Marquetnek, a „Bil- lancourti fák“, nálunk alig is­mert, fauveista festőjének szenzációtkeltő tárlata. És több mint közönségsikernek kell el­könyvelni a modern cseh fes­tészet nagyjainak és utódjaik­nak (a ,,Nyolcakénak és a „Ko­nokokénak) megrendezett dísz­szemléjét is! Ez csak néhány kiragadott tény a Nemzeti Ga­léria működéséből. Kevesen tudják, hogy az itthoni bezárt kapuk lehetővé tették a képtár gyűjteményeinek külföldi pro­pagálóját és hírnevének öreg­bítését. így tavaly a belgiumi Brugge-ben nagy sikert aratott ISMERETLEN MÜVEK A HANGVERSENYTEREMBEN Ondrej Lenard és Peter Michalica hangversenye Február első bérleti estjén fiatal szlovák dirigens állt a karmesteri emelvényen. Ondrej Lenard a Magyar Televízió 1974-ben megtartott nemzetközi karmesterversenyén a harma- ŰUz díjat nyerte el. Ez pedig az erős mezőnyben nagyon szép, és amint a jelek mutatják meg­érdemeli eredmény. Lenard friss, közvetlen egyé­niség, lényegében a fiatalos derű a kellő adag komolyság­gal és felelősségérzettel páro­sul. Karmesteri gesztusa termé­szetes, szemre is tetszetős, mert a fiatal művész élénk tempe­ramentuma ellenére sem ragad­tatja magát szertelenségre. Ez nagyon rokonszenves vonás és magában rejti a továbbfejlődés ígéretes lehetőségeit. Hangver­senyén egyszerre három művel ismerhette meg hallgatóságát. Bevezetőül egy mai bolgár zeneszerzőt mutatott be. Dimi- tar rí: istov „Nyitány fanfárok- T'tíl“ című műve erőteljes, har­sány r.-ivoltában felfigyeltető zene, de hogy az ilyen rikítóan színezett életkedv hasonló érzé­seket vált-e ki a hallgatóban, az beállítottság kérdése. Hasonlíthatatlanul egyönte­tűbb és mélyebb benyomást gyakorolt Eugen Suchon, nem­zeti művész hegedűre és zene­karra írt Fantáziája. A hegedű­szólót Peter Michalica tolmá­csolta. Amit nyújtott, nem jól fésült, illedelmes hegedülés volt, s a fiatal szlovák művész a kezdeti feszültség feloldódása után átélten muzsikált, termé­szetes zeneiséggel, és ez szép ígéret. Játékában éppen egész­séges muzikalitásból kifolyó­lag már eleve megvan az a bi­zonyos rapszodikus elem, amit ez a suchoíii alkotás feltétlenül megkíván. Előadásmódja ezál­tal mintegy a mű sajátosságai­ból kiindulva és azzal összeforr­va valóban sikerre vitte Suchoft mester lírai és drámai elemek­kel átszőtt, élénk belső mozgé­konysággal fejlesztett kompo zícióját, amely a szlovák zene­irodalomban mondhatni hézag pótló szerepet tölt be. A fiatal karmester Csajkov szkij op. 58-as jelzésű Manfréd szimfóniájával zárta be műso rát. Ez a szimfónia a feledésbe merült művek közé tartozik. Ná­lunk először került előadásra és így akár ősbemutatónak is beillik. A zeneköltő a kész mű­vet először „legjobb kompozí­ciójának“ nevezte, de később keserűen jegyezte meg, hogy „néhány szakértőn kívül senki sem fogja ismerni“. Jóslata nagyjából beigazolódott, a Manfréd-szimfónia nem hono­sodott meg a hangversenyélet ben. Ondrej Lenard a mű betaní­tásával és előadásával igényes művészi feladatot oldott meg si­keresen és tanúbizonyságát ad­ta szenvedélyes „ügyszereteté­nek“. A zenekarral igen jó kon taktust teremtett, a művészeket áthevült muzsikálásra és ami nagyon lényeges: igazi Csaj­kovszkij hangzásra ösztönözte. Ismerkedésünk az orosz zene­költővel eddig mellőzött művé­vel meleg hangulatban zajlott le. HAVAS MARTA le és Maillul) a nagyközönség számára hoziá- férhetetlenek. Legalábbis átmenetileg! Ez az ál­lapot meglehetősen idegesíti a képtár állandó látogatóit és kissé lehangoltak a külföldi turis­ták csoportjai is, akik főleg az Európa-szerte ismert kubista kollekcióra kíváncsiak. A képtár igazgatója azonban hol Brazíliában, hol Dániában vagy Hollandiában és Belgiumban, esetleg Moszkvában és Párizsban értekezett meg tárgyalt, majd az elmúlt év őszén hosszasan be­tegeskedett. Az új esztendő első heteiben — két utazás között — mégis sikerült nyélbe ütnöm a találkozást. Természetesen az első helyen a zárt kapukat említettem. Az idén azonban hazánk felszabadu­lásának harmincadik esztendejét ünnepeljük s így aztán szükségszerűen, megkérdeztem dr. Ko- talíkot a Nemzeti Galéria ez idei terveiről és jövő évi elgondolásairól. A szokványos kérdés- felelet szerű interjú helyett végül is egy igen ér- beszélgetés jött lére. a Nemzeti Galéria flammand és németalföldi mesterektől szár­mazó kép-kollekciója. Lenin- grádban a Nemzeti Galéria tu­lajdonában lévő barokk festmé­nyek kápráztatták el a nézőket. Moszkvában és Bordeaux-ban pedig a százéves impresszioniz­mus ünneplésének alkalmából megrendezett tárlatokon a Nem­zeti Galéria francia gyűjtemé­nye aratott osztatlan sikertl Ami pedig hazánk felszabadu­lásának harmincadik évfordu­lóját, illetve ennek megünnep­lését illeti, a prágai Nemzeti Galéria igazgatósága, karöltve a Szlovák Nemzeti Képtálr ve­zetőségével, nagyszabású orszá­gos méretű és súlyú kiállítás megrendezését tervezi a fővá­rosban. Festőink és szobrá­szaink harmincéves munkássá­gának eredményeit mutatja be ez a tárlat, míg „Harcoló mű­vészet“ elnevezéssel, a két vi­lágháború közti (1930—40) avantgarde és antifasiszta ér­zelmű képzőművészek legjobb alkotásai kerülnek bemutatásra. A nyár folyamán pedig — meg­emlékezésül az impresszioniz­mus keletkezésének századik évfordulójára — a leningrádi Ermitáge, a moszkvai Puskin Múzeum, valamint a Drezdai Zwinger és a prágai Nemzeti Galéria gyűjteményében lévő impresszionista festők vásznai­ból egy igazán látványos bemu­tató valósul meg! Ezek után már csak egy kér­désre vártam feleletet. Milyen magyar vonatkozású tervei van­nak a közel jövőben (1975—76), a prágai Nemzeti Galéria igaz­gatóságának? — Tudom, válaszolja dr. Ko­talík, — hogy bizonyos fokig adósai vagyunk a magyar kép­zőművészetnek, Derkovits Gyu­la prágai tárlatának megvalósí­tása után, Csontváry Tivadar került volna a műsorra. Sajnos, a Csontváry képek túlnyomó többsége magántulajdonban van és a megrongált, rossz állapot­ban lévő vásznak szállításra al­kalmatlanok. — Éppen ezért szeretnék egy igen szép és színvonalas prágai magyar kiállítást létrehozni, — folytatja dr. Kotalík — amely az európai modern képzőművé­szet emlőin felnőtt prágai pub­likumot is kielégítené. Hiszem, hogy a budapesti „Nyolcak“ fes­tészetének esetleges prágai pre­mierje új oldaláról mutatná be a csehszlovák fővárosnak a ma­gyar képzőművészetet. Több mint valószínű, hogy ezt a tár­latot párhuzamosan rendeznénk meg, sőt, mi több, közösen, a prágai „Nyolcak“ művészetével. Meggyőződésem, hogy ez a konf­rontáció nemcsak, hogy érde­kes és sikeres lenne, hanem egyben újszerű is. Ez lenne a kezdet És ha budapesti partne­reim is segítenének, a kezdemé­nyezést folytathatnánk. Mi ui. nemcsak közös kiállításokat szeretnénk szervezni, hanem a prágai Nemzeti Galéria számára kiváló magyar mesterek művei­ből (Ripl-Ŕónai, Bernáth Aurél, Szőnyi, Barcsay, Kondor és má­sok) is vásárolnánk. Prágában néha még ma is eléggé egyol­dalú nézet uralkodik a magyar képzőművészetet illetőleg. Ezt az egyoldalúságot elsősorban ki­váló, európai színvonalú ma­gyar mesterek alkotásainak be­mutatásával lehet megváltoztat­ni. BARSI IMRE Ezekben a napokban kapják kézhez a CSEMÁDOK tagjai és a további érdeklődők azt az év­könyvet, amelyet a kulturális szövetség megalakulásának ne­gyed évszázados évfordulója al­kalmából jelentetett meg a Ma­dách Könyvkiadó. Nehéz erről a kiadványról úgynevezett hű­vös tárgyilagossággal írni, hi­szen az évkönyv szinte vala­mennyi lapján érződik ezrek és ezrek lelkes munkája, a szövetség negyed évszázados kulturális tevékenységének si­kere, látványos és kevésbé lát­ványos eredménye. — Huszonöt évvel ezelőtt — írja Lőrincz Gyula A huszonötö­dik évforduló margójára című cikkében, — amikor Csehszlo­vákia Kommunista Pártja kez­deményezésére hozzáláttunk egy kulturális szervezet meg­alakításához, nem semmiből semmit akartunk elindítani, de végiggondolva a múltat, előre tekintve a jövőbe, szilárd ala­pokra "fektettük le felépítendő szervezetünk első tégláit. Ez­után a csehszlovákiai magyar­ság haladó hagyományairól, a két világháború között végzett jelentős politikai és kulturális munkáról olvashatunk, majd így folytatódik a cikk: — Az alakuló közgyűlésen polgári jogainkat visszanyerve arra tet­tünk fogadalmat .hogy szerveze­tünk, a CSEMÁDOK, a csehszlo­vákiai magyarok között pár­tunk vezetésével olyan kulturá­lis, népművelő munkát szándék­szik kifejteni, amely elősegíti nemzeteink és nemzetiségeink súrlódásmentes együttélését. Hogy e békés együttélés felté­teleinek megteremtése érdeké­ben őszintén feltárjuk, megis­merjük közös történelmi múl­tunkat, minden hibájával és erényével együtt ... A húszon, öt évvel ezelőtt tett fogadalmat igyekeztünk és igyekszünk be­csülettel teljesíteni. A következő cikk — amely a CSEMÁDOK megalakulásáról írt, tudósít — sorai között ma is ér­ződik az őszinte tenniakarás, az objektív és szubjektív nehéz­ségeket legyőző lelkesedés. Ezek voltak azok az értékek, amelyre a megalakult kulturá­lis szövetség működését alapoz­hatta. — Kezdetben sok gáncs, sok meg nem értés is kísérte a CSEMÁDOK munkáját — olvas­hatjuk Balázs Béla A 25 éves CSEMÁDOK című cikkében. — Vezetőinek befelé és kifelé is küzdeni kellett. Befelé azok el­len, akik úgy érezték, hogy a CSEMÁDOK „nem elég ma­gyar“, és nacionalista húrokat pengettek. Kifelé pedig azok ellen, akik a CSEMÁDOK-ot „túlságosan magyarnak“ tekin­tették ... Egyesek előbb, má­sok később . i. megértették, a CSEMÁDOK helyes úton jár. Negyed évszázad távlatából — s az évkönyvben megje­lent írások is ezt hangsúlyoz­zák — túlzás nélkül állíthat­juk, hogy a CSEMÁDOK jelen­tős kulturális és ugyancsak fontos ideológiai munkát vég­zett. A kulturális szövetség te­vékenységével nagymérték­ben hozzájárult magyar nem­zetiségű dolgozóink szocialista szellemű neveléséhez, népmű­vészeti értékeink feltárásához és ápolásához, a szocialista kultúra és életstílus terjeszté­séhez. A CSEMÁDOK alapszer­vezeteinek keretében működő több száz színjátszó- és tánc­csoport, továbbá énekkar, iro­dalmi színpad és zenekar, va­lamint a szövetség számos élenjáró együttese (SZŐTTES, CSMTKÉ és mások) bizonyítja, hogy a kulturális munka során a mennyiségi és minőségi szempontokat egyaránt figye­lembe veszik. Az évkönyvben megjelent cikkek rámutatnak arra is, hogy a meglévő prob­lémák ellenére eredményesen fejlődik az énekkari és népi- tánc-mozgalmunk, terebélyese­dik a néprajzi gyűjtőmunka. Po­zitívan értékelhetjük a szín­játszók és az irodalmi színpa­dok munkáját is. Nem a kellő mértékben, de azért fokozato­san meghonosodnak a népműve­lő munka új formái is. Növek­szik a CSEMÁDOK keretében működő szakkörök, ' klubok száma. Egyre többen igénylik a különböző tudományos-nép­szerűsítő és továbbképző tanfo­lyamokat. Ugyancsak a CSE- MADOK eredményes munkáját bizonyítják az országos kultu­rális rendezvények Zselízen, Gombaszögön, Komáromban, Galántán és máshol. A kulturális tevékenységen kívül a kulturális szövetség tagjai jelentős társadalmi mun­kát is végeztek. Ott dolgoztak az iskolák, művelődési ottho­nok és egyéb létesítmények építésénél, derekasan helytáll­tak az árvíz és más természeti csapás okozta károk felszámo­lásánál. Ez a munka szintén az eltelt negyed század egyik nem jelentéktelen pozitívuma. Az évkönyvnek a számos erény mellett fogyatékossága is akad. Az egyik legnagyobb hiba véleményünk szerint az, hogy néhány pozitív példától efitekiintve túlságosan is beszá­moló ízűek az egyes írások. A szerzők többsége túlságosan hivatalos hangnemet üt meg és szinte kizárólag csak adatok­kal, számok halmazával érvel, így történhetett meg, hogy néhány számadat több cikkben is megismétlődik és ezért bár­mennyire fontos, fokozatosan elszürkül. Az olvasó ma már joggal igényes az értékelő írá­sokkal szemben, s nem elég­szik meg azzal, ha néhány álta­lános, már-már közhellyé váló mondattal és adatok sokaságá­val „intézik“ el a negyedszá­zados kulturális munka egy- egy jelentős szakaszát. Az em­lített pozitív példák közé sorol­ható — a már idézett cikke­ken kívül — Egri Viktor Visz- szapillantó tükörben című írá­sa, amelyben a szerző közvet­len hangnemben, úgynevezett egyszerű és mégis tanulságos történeteket elevenít föl. Ugyancsak tartalmas a népraj. zi gyűjtőmunkát, valamint a népitánc-mozgalmat értékelő írás is. Bár évkönyvről van szó, mégis hiányoljuk, hogy ke­veset olvashatunk a szövetség munkájának jelenlegi problé­máiról, s a közeljövő felada­tairól. Lőrincz Gyula és Varga Béla írásain kívül nagyon ke­vesen foglalkoznak társadal­munk fejlődéséből adódó fel­adatokkal, a változó és egyre korszerűsödő kulturális-népmű­velői munka új formáival, fal- vaink és kisvárosaink változó igényével, a szabad idő megfe­lelő kihasználásának kérdé­seivel és számos más rendkívül fontos kérdéssel, amelyek alap­vetően határozzák meg a CSE- MADOK további munkáját, te­vékenységének hatékonyságát. E fogyatékosságok ellenére a dokumentum értékű fényké­pekkel gazdagon illusztrált év­könyv megjelenése kulturális életünk jelentős eseménye. Az évkönyv és tanúsítja, hogy né­hány megtorpanás ellenére a CSEMÁDOK negyedszázados munkájának mérlege rendkívül pozitív. Ezt a jelentős kulturá­lis munkát pártunk és annak vezetői is magasra értékelik. Ezt bizonyítja Ludvik Svoboda köztársasági elnökünknek a CSEMADOK-hoz küldött levele, Gustáv Husák elvtársnak, az SZLKP 1971. évi kongresszusán elmondott beszéde, továbbá Va­sil BiTak és Július Hanus e>!v- társaknak a szövetség közgyű­lésein elhangzott felszólalása, amelyeket ugyancsak az év­könyvben közölnek. A kulturá­lis szövetség munkájának el­ismerése a Munkaérdemrend is, amelyet köztársasági el­nökünk adományozott a CSE- MADOK-nak. Bevezetőnkben ezrek és ezrek lelkes munkájáról írtunk. El­sősorban az ő eredményük az a sokrétű kulturális munka, amelyről az évkönyv is beszá­mol. S egyúttal az ő áldozatos munkájuk a biztosíték arra is, hogy a CSEMÁDOK pártunk kultúrpolitikájának szenemé­ben a jövőben a korszerű köve­telményeknek megfelelő mun­kát végez majd. Végezetül re­ményünket fejezzük ki, hogy ez az alapiában véve értékes évkönyv nem lesz fehér holló kulturális életünkben és a kö­vetkező években hasonló jelle­gű és még színvonalasabb ki­adványok jelennek majd meg. SZILVÁSSY J07CFF 1975. II. 14.

Next

/
Thumbnails
Contents