Új Szó, 1975. február (28. évfolyam, 27-50. szám)
1975-02-24 / 46. szám, hétfő
Lelkesedésben nincs hiány Alig százezres lélekszámmal Szlovákia legkisebb járásai közé tartozik a Rimavská Sobota-i (RimaszombatJ. Sportlétesítmények dolgában — tornatermek, pályák — sem versenyezhet másokkal, viszonylag mégis nagy tömeg, több mint 6100 tornász készül a helyi és a járási bemutatókra. Az iskolaév kezdete óta függetlenített sportvezető, Urbán Pál elvtárs, a rimaszombati magyar nyelvű Alapfokú Kilencéves Iskola igazgatóhelyettese irányítja a járási stáb munkáját. Mint a legilletékesebbtől kértünk tájékoztatást a nagy eseményre való felkészülésről. — Minden kezdet nehéz, s ez a megállapítás fokozott mértékben vonatkozik egy olyan sokrétű tevékenységre, mint amilyen a spartakiád bemutatóit megelőző szervező munka és a gyakorlatok betanítása. A mi nehézségeink elsősorban abból adódnak, hogy járásunk szegény sportlétesítményekben. A téli hónapok során ez a körülmény komolyan megnehezíti a felkészülést. Könnyíti viszont az én szervezői és koordinálói tevékenységemet, hogy tapasztalt és jól felkészült oktatói gárdára támaszkodhatom. — Az idei spartakiád 12 mű- sorszáma közül járásunk területén tízben lesznek bemutatók. szinte minden csoporton belül más a helyzet. Ha mégis általánosítanom kell, akkor azt mondanám, hogy a bemutatásra kerülő anyag háromnegyed részét ismerik már a tornászok. Terveink szerint márciusban nagyjából mindenütt átveszik a gyakorlatokat, április havát pedig a hibák kiküszöbölésére, csiszolására használják fel. A Csehszlovák Testnevelési Szövetség JB-nak elnöksége megkülönböztetett figyelmet tanúsít a hatalmas tömeget mozgósító eseménynek. Antal Igor elvtárs, a JB módszertani előadója az Irányítói és ellenőrzői tevékenységből egyaránt kiveszi részét. A legutóbbi hetek során szinte minden nagyobb Iskola és testnevelési egyesület tornászait látta gyakorlatozni. ^ legnagyobb elismerés A nők tornateremben készülnek fellépésükre ... melyek anyagát 6140 tornász gyakorolja. Közülük a július elsejei járási bemutatón 3548 tornász lép közönség elé. Járásunk tornászain kívül vendégsportolók is fellépnek a rima- szombati Slovan-stadionban. Csehországi testvérjárásunkból, Kolínból 48 nő- és 72 férfitornász fellépésére számítunk, s vendégszereplésüket mi is viszonozzuk majd. A járási seregszemlét természetesen megelőzik a több mint húsz községben lebonyolítandó helyi bemutatók. Május 11. és 25. között Tisovecen, Hnú§fán, Ratkován, Batkában, OZdFanyban, Jesen- skén, Safarikovón, Nová Baltán, Hodejovon, Hajnáőkán, Jes- ten, Rim. SeCen, Gemerben, Gém. Vesen és még néhány helyen adnak ízelítőt tudásukból a tornászok. Május utolsó napjaiban a helyi és a járási be- bemutatók között kerül sor Rim. Sobotán az egyes gyakorlatok összehangolására. [-yt Pillanatnyilag hol tartanak a gyakorlatok betanulása terén? — Nehéz erre a kérdésre egyöntetűen válaszolni, hiszen hangján kell nyilatkoznom a „Szülők és gyermekek“ elnevezésű gyakorlatban fellépő kétszáz óvodás és ugyanannyi szülő lelkesedéséről. A megnyilvánuló érdeklődés szinte minden várakozást felülmúló. Néhány helyen, így Bátkán és Rimaszombatban — sajnálattal bár — el kellett utasítani az érdeklődést. A látottak alapján nem állunk rosszul a tanulóifjúság által betanulandó gyakorlatok terén sem. Hnúsfán, Tisovecen és Rimaszécsen örvendetes dolgokat láttam, s a rimaszombati V. számú AKI- ban járt kerületi ellenőr Is messzemenően meg volt elégedve a látottakkal. Viszonylagos nehézségeink vannak az ipari tanulók műsorszámát Illetően, ami szintén a teremhiánnyal magyarázható. — Merőben más jellegű problémákkal állunk szemben a 6- os műsorszám esetében, .melyet járásunkban 1116 serdülőlány tanul. A gyakorlatot már csaknem elsajátították a lányok, amikor utólagosan nem kevesebb mint 130 változást eszközöltek rajta a szerzők. Igazi problémát azonban a férfiak okoznak. Tisovecen ugyan a A jégkorong VB mérkőzései a képernyőn Április 3. — 16.15: Csehszlovákia — Lengyelország — Bratislava I. 20.15: Szovjetunió — Egyesült Államok — Bratislava II. Április 5. — 16.15: Svédország — Csehszlovákia — I. 20.15: Finnország — Szovjetunió — II. Április 6. — 15.00. Csehszlovákia — Egyesült Államok — I. Április 7. — 16.15: Egyesült Államok — Svédország — I. Április 8. — 16.15: Csehszlovákia — Szovjetunió — I. 20.15: lUnnország — Svédország II. Április 10. — 16.15: Finnország — Csehszlovákia — I. 20.15: Svédország — Szovjetunió — II. Április 12. — 16.15: Lengyelország — Csehszlovákia — I. 20.15: Egyesült Államok — Szovjetunió — II. Április 14. — 16.15: Csehszlovákia — Svédország — I. 20.15: Szovjetunió — Finnország — II. Április 15. — 16.15: Egyesült Államok — Csehszlovákia — I. Április 16. — 16.15: Svédország — Egyesült Államok — II. Április 17. — 16.15: Szovjetunió — Csehszlovákia — I. 20.15: Svédország — Finnország — I. Április 19. — 14.00: Csehszlovákia — Finnország — L 17.30: Szovjetunió — Svédország — L terveknek megfelelően folyik a munka, de Hnúšťán és Rim. Sobotán túlságosan nagy a mulasztóit számaránya. A jelenlegi helyzet nem kielégítő, de az illetékesek részéről ígéretet kaptunk az elmulasztottak mielőbbi pótlására. A nők gyakorlata fölött védnökséget vállalt a Szlovák Nőszövetség járási bizottsága. Nem tudni ez a tényező, vagy a lányok és asz- szonyok rendkívüli szorgalma eredményezte-e, hogy csaknem mindenütt elsajátították már a gyakorlatokat. — Ha már a jó példákat említettem, nem lehet szó nélkül hagyni az oktatói gárda lelkesedését és áldozatkészségét sem. Közöttük a hnúšťal Caj- chan sporttárs a korelnök, aki a húszas évek közepén is ott volt Strahovon a fellépők között. Az örökifjú veterán félévszázados sportmozgalmi Jubileumát szeretné az idén azzal ünnepelni, hogy részt vesz a gyakorlatban mint aktív tornász és a férfi gyakorlatok oktatója. — A Rim Sobota-i Budajová sporttársnő két műsorszám oktatását is vezeti, s „szabad idejében“ kisegíti lučeneci és Veľký Krtíš-i kollégáit is. A Rim. Seč-i AKI igazgatóhelyettesét, Haluška Sándor elvtársat sokan élő komputernek is nevezik, hiszen a bemutatásra kerülő tíz gyakorlatnak ő a főnöke és ilyen minőségben szinte mindenütt hasznos tanácsokkal látja el a tornászokat. Vt Vonatkozik-e a dicsérő jelző a helyi és a járási stábok munkájára is? — Ezen a téren ismét nem lehet általánosságban beszélni. Tisovecen, Klenovecen, Ajnács- kőn és Ojbáston minden a legnagyobb rendben folyik. Rendszeresek az ülések, s a felmerült problémák így időben a járási stáb tudomására jutnak. Néhány helyen viszont formális a stábok tevékenysége. A járási stáb munkája a turisztikai albizottságot kivéve, jónak minősíthető. Néhány albizottság — így a rendező és közlekedési — csak a későbbiek során kezdi meg munkáját. A spartakiád fogalma a rimaszombati járásban persze közelről sem csupán a szemet- lelket gyönyörködtető bemutatókat jelenti. Egy sor sport- rendezvényre is sor kerül e jelentős esemény kapcsán, illetve néhány sportágban már le is zajlottak a versenyek. Július PaTkovský elvtárstól a spartakiád sportversenyei iránt érdeklődtünk: — Rimaszombat felszabadulásának 30. évfordulója alkalmából több korcsoportban rendeztünk futóversenyt a város utcáin. Hasonló jellegű rendezvényre került sor szilveszter napján Klenovecen és Hrnčian- ske Zalužanyban is. A mező- gazdaságban dolgozó fiatalok sakkolimpiáját és síversenyét is a spartakiád 75 égisze alatt rendeztük. A járás pionírjainak részvételével a közeljövőben versenyeket rendezünk labdarúgásban, röplabdában, kosárlabdában és asztaliteniszben. — A Szocialista Ifjúsági Szövetség rendezésében sor kerül majd egy kispályás labdarúgó- torna lebonyolítására és egy lábtenisz-villámtornára. Klenovecen, ahol igen eredményesen űzik a fiatalok a tollaslabdát, neves hazai együttesek részvételével megrendezik a tollaslabda-bajnokságot. Természetesen se szeri, se száma a helyi jellegű versenyeknek, vetélkedőknek, melyek a helyi és körzeti bemutatók alkalmával csúcsosodnak ki. Harminckét eddigi rendezvényünkön több mint 2700 sportoló vett részt. Elsődleges célunkat, a tömegek mozgósítását tehát máris elértük, s ez önmagában véve is nagy eredmény. HACSI ATTILA A hazai jelentős számú jégkorong-szurkolótábor, de a sportág nemzetközi szakértői is nagy érdeklődéssel várják a csehszlovák válogatott újabb erőpróbáit. Együttesünk Svédországba utazik, hogy az Iz- vesztyija-díjáért sorra kerülő újabb három mérkőzésen kétszer Göteborgban (február 25- én és 26-án), egyszer pedig Stockholmban (február) 28-án próbálja meg a lehető legjobb eredményt elérni. Csapatunk idén már játszott svéd csapat, de a harmadikat erővel már nem bírta. Hazai környezetben elképzelhető, hogy nagyobb ellenállást fog tanúsítani, mint nálunk jártakor. A svédek különben is hagyományosan nagy ellenfeleink és nagyon sokszor törtek már borsot fiaink orra alá. Igaz, soraik határozottan gyengébbek lettek néhány éljátékosuk távozásával, de a helyüket elfoglalók mindenképpen bizonyítani akarják majd, hogy érdemesek a megtiszteltetésre, a nálngaNemrégiben a finnek ellen gyakran örvendezhettek játékosaink a gólnak. Remélhetőleg így lesz ez Göteborgban és Stockholm* bán is. az Izvesztyija díjáért és Finnországban háromszor aratott jelentős arányú győzelmet, lényegesen magabiztosabban marasztalta el az egyébként igyekvő finneket, mint azt előtte a világbajnok szovjet csapat tette. Még azelőtt Moszkvában is minden várakozást felülmúló módon állt helyt együttesünk, hiszen a lehetséges hat pont közül hármat sikerült megsze reznie. Ilyen előzmények után a vá logatott edzőkettőse érthetően elégedett volt és olyan lehetett is, de nem győzték han goztatnj^ hogy önteltségről nem is volt és nincs is szó. Tudatá bán vannak annak, hogy minden válogatott a VB-re készül, formáját csak csiszolgatja és a javát egésze természetesen az áprilisi nagy világbajnoki napokra tartogatja. A svédek már közölték azt a válogatott keretet, amelyből a Göteborgban és Stockholmban jégre lépő „tre konor“ együttes alakul ki. A keretben nincs meglepetés, a nevek az egy újonc kivételével ismeretesek. A svéd válogatott jelenlegi játékerejére abból következtethetünk, amit eddig láttunk tőle, hiszen moszkvai mérkőzéseit és a Prágában sorra került három találkozót is láthattuk a tv képernyője segítségével. Nálunk az első két találkozón meglepően jól tartotta magát a tott színeiben való szereplésre. A csehszlovák csapat világ- bajnoki felállítása, illetve kerete kezd véglegesen kialakulni. Erre enged következtetni az a tény, hogy Svédországba egy játékos híján ugyanaz az együttes utazik, amely nemrégiben olyan sikerrel szerepelt Finnországban. Mindössze Horáöek maradt ki a jelenlegi keretből. Helyét eredetileg Simával, a Sparta Praha hátvédjével akarták betölteni, akinek mint ismeretes büntetése hátralévő részét elengedték abban a reményben, hogy okul a történtekből. Sima azonban továbbra sem tudott uralkodni indulatain, hozzáállása a Csehszlovák Testnevelési Szövetség Központi Bizottságának véleménye szerint nem olyan, amilyen érdemessé tehetné a válogatottban való szereplésre. Csak dicsétni lehet az említett szerv álláspontját következetességéért. Valóban nern elég ha valaki jó játékos és tudása alapján a válogatottba kívánkozik. Nagyon fontos az a magatartás is, amelyet játéktéren és azon kívül tanúsít, mert csak a kifogástalan sport szellemű egyén méltó a válogatott megtiszteltetésre. Az újabb skandináviai portya remélhetőleg tovább segíti a csapat egységének kialakítását és az egyes alakzatok végleges megoldását, összetételét. (zalaf A siker után nincs megállás A magyar asztalitenisz-válogatott, különösen annak is férfi tagjai közül Jónyer és Gergely alaposan kitettek magukért az Indiában sorra került világbajnokságon. A hazaérkezés uttán Jónyer István így nyilatkozott: — Ilyen versenyen még életemben nem vettem részt és kimondhatatlanul boldog vagyok, hogy az eddigi legerősebb me- zőnyű világbajnokságon két aranyérmet nyertem. Egyébként a számunkra szokatlan melegben és a versenyek fárasztó iramában csaknem hat kilót fogytam. A küzdelmek forróságára jellemző, hogy naponta 15—20 alkalommal kellett mezt cserélnem. A 97—98 százalékos páratartalmú és 35 —40 fok hőmérsékletű teremben nem sokat számított a légkondicionálás. Már az első két fordulóban olyan svéd és csehszlovák ellenfelet kaptam, akikkel mindig nagy csatát vívtam. Sikerült túljutnom az akadályokon. A Sztipancsics elleni döntő előtt erősen bemelegítettem, de a hosszúra húzódott női eredményhirdetés miatt háromnegyed órás eltolódás következett a műsorban. Ezért eleinte teljesen merevnek éreztem magam, csak a harmadik játszmától kezdve melegedtem bele. Bérezik Zoltán, a válogatott edzője a következőket mondtu. — Ogy érzem, eredményeinf- jóval felülmúlták az előzetes várakozást. Az, hogy férfijátí- kosaink a hajrában ilyen kitűnőek voltak, nagyszerű erőnléti felkészültségükkel is magyarázható. A női csapat tagjai, sajnos, az egyéni küzdelmekre elfáradtak, rosszullétek, betegségek akadályozták őket a jobb Játékban, s többé már nem tudták összeszedni magukat. Az egyéniben Magos Grófová ellen teljes szívvel küzdött, de semmi sem sikerült neki. A csehszlovák lány szédületes napot fogott ki. A világ sportsajtójában sok szó esett arról, hogy a magyar asztaliteniszezők 60 ország csaknem 500 versenyzője közül a kínaiak után a legjobban szerepeltek. Rámutatnak arra, hogy Jónyer hét számban összesen 35 mérkőzést játszott, 29-et megnyert és csak hatot vesztett el, tehát 82,9 százalékos teljesítményt nyújtott. Az asztaliteniszben sincs megállás. Február 27-én ismét asztalhoz állnak a legjobb magyar versenyzők, Trelleborgban, Svédország—Magyarország Európa Liga-mérkőzésre kerül soiv IRÁNY: SVÉDORSZÁG