Új Szó, 1975. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-14 / 11. szám, kedd

HA MAJD KIVIRÄGOZNAK A MANDULAFÄIk (szovjet) A nagy hagyományú grúz filmművészet az utóbbi évti­zedben többször is felkeltette a nemzetközi kritika figyel­mét. Ez nem véletlen, hiszen a grúz filmek legjobbjait egysze­rű költöiség, meseszerűség hat­ja át, az alkotásokban a mai élet formálódó vonásai, a hét­köznapok realitásai a mélyen gyökerező bölcs, népi hagyo­mányokkal együttesen jelent­keznek. Sajátos grúz látásmód jel­lemzi Lana Guguberidze filmjét is. A rendező érdeklődése nap­jaink alapkérdéseire irányul: az emberi kapcsolatokat veszi bonckés alá, mégpedig a fel­nőtté cseperedő fiatalok for­málódó személyiségét, a fiata­lok közötti kapcsolatokat, az apák-fiűk viszonyát. A rendezőt az alapkérdésen belül olyan problémák izgatják, mint a be­csület, a tisztesség, az erköl­csi normák tiszteletben tartá­sa. Nagyon rokonszenves, hogy az alkotó ezeket a kérdéseket nem egyszerűsíti le, a fiatalok felett nem tör pálcát, hanem megmutatja a másik „partot“ is, a felnőttek, a szülők vilá­gát. S itt tapintatosan megkér­dőjelezi, vajon a fiatalok önzé­séért, felelőtlen magatartásáért kit terhel a felelősség. Nem éppen a szülők, a felnőttek azok, akik gyakran túlságosan is elnézők a gyermekkel szem­ben, s a kelleténél többet meg­engednek nekik? Ez a film lényege, a monda­nivaló azonban nem valamiféle „tanmese csak felnőtteknek“ formában csendül ki. A keret­játék kedves lenyűgöző szerel­mi történet. Ennek hőse Zura, akit Zurab Kipzidze, a tehetsé­ges grúz színész formál meg. A történet során megismerhet­jük a fiú társait, szüleit, hoz­zátartozóit. A jól megrajzolt jel­lemek közül kiemelkedik kü­lönösen az apa, aki energikus férfi lévén a fiú minden ki- sebb-nagyobb csínytevését, ki­lengését azonnal „ellensúlyoz­za“. Ennek helytelenségét lát­ja a fiú anyja is, hiszen tuda­tosítja, hogy ezzel a minden­áron való segítéssel, a valóság elkendőzésével fiuknak többet ártanak, mintha szembenézné­nek a valósággal, az igazság­gal. Lana Gogoberidze alkotásával a tavalyi alma-atai filmfesztivá­lon a legjobb rendezés díját nyerte el; s tegyük hozzá, megérdemelten, hiszen élő problémára figyelmeztet. Film­jének nemcsak témafelvetése és mondanivalója igényes, de ugyanez elmondható a művészi megvilágításról és a filmesz­közök alkalmazásáról is. Ha majd kivirágoznak a mandulaiak — jelenet a szovjet filmből A KEGYETLEN OKLAHOMA (amerikai) Az amerikai olajkutatás hős­korában, az 1910-es években játszódik a film története. Ak­kor, amikor Oklahoma még földszintes faházikókból álló sáros, kis város volt, a környe­ző dombokon pedig megszállott olajkutatók és jöttment szeren­csevadászok reménykedtek a földből feltörő olajjal elérhető meggazdagodásban. A kegyetlen Oklahoma főhő­se egy elszánt, férfiasan ke­mény, független asszony, aki egymaga próbál szerencsét egy kis fúrótoronnyal. Amikor vál­lalkozása már-már sikerrel ke­csegtet, megjelennek a Pan- Oklahoma olajtársaság ügynö­kei, s felajánlják, hogy potom pénzért megveszik az olajlelő­helyet. Az asszony nemet mond, mire ádáz küzdelem kezdődik a jogait védő nő és a kegyet­len eszközökkel terjeszkedő nagyvállalkozó, az olajtársaság csavargókból, gengszterekből toborzott valóságos kis hadse­rege között... Stanley Kramer rendező — akinek nevéhez oly nagy sikerű és haladó mondanivalójú fil­mek fűződnek, mint A megbi­lincseltek, az Aki szelet vet, az Ítélet Nürnbergben, a Találd ki, ki jön vacsorára, vagy az Aidd meg az állatokat és a gyereke­ket — szándéka ezúttal is ne­mes, hiszen — mint már any- nyiszor — most is az erőszak, az önkény ellen emeli fel sza­vát. Csakhogy eszközei mara­diak, a western-sorozatok ha­gyományaiból merít, bár vitat­hatatlan, hogy alkotása szak­m ailag igen jól elkészített ru­tinfilm. A hírneves rendező emlékezetes filmjeit mindig az igényesség, a haladó szellemű gondolatok, a harcos szemlélet, az érzékletes atmoszférate- teremtő erő jellemezte. Ezek a vonások tulajdonképpen „kita- pinthatók“ ebben a filmben is, csakhogy az ábrázolásmód ez­úttal túl szokványos, s az igé­nyesebb nézők kissé csalódnak A kegyetlen Oklahomőban, a vártnál ugyanis kevesebbet kapnak. S ezen a két remek színész — Faye Dunaway és George C. Scott — ragyogó te­hetsége és nagyszerű játéka sem tudott sokat változtatni. —ym— A LÉT CSODÁLÓ!A Barcsay Jemö születéséinek 75. évfordulo|u Barcsay Jenő magyar festő­művész csak egy éve hagyott fel pedagógiai munkásságá­val, mely egész életén végigkí­sérte. A buda­pesti Képzőmű­vészeti Főiskola volt bonctan- tanára (1945- től), aki Művé­szeti anatómia című híres ta­nulmányáért Kossuth-díjat kapott, kezdet tői fogva tanár­nak készült. 1919-ben felvet­ték a Képzőmű­vészeti Főisko­lára, ahol Va- szary és Rud- nay növendéke volt. Ez utóbbi hatása alatt drámai, de ro­mantikus témá jú és sötét tó nusú képeket festett (a .„Va­kok“, „A falu bolondja“ 1923-ból). 1926—27 ben ösztöndíjasként Párizsba került. A francia festők közül Cézanne és kis ideig Modiglia- ni törekvése álltak hozzá lég közelebb. A leegyszerűsített forma és az összpontosított mondanivaló kifejezésmódjá­nak keresése végül is tartósan Cézanne, a hazaiak közül pe dig a kubizmushoz gravitáló Aba-Novák útjára terelték Bar- csayt. („Kisfiú“, „Kislány“ című képei). Első ilyen, csak a lé nyegesre redukált festménye a „Munkáslány“ 1928-ból. Arra a meggyőződésre jutott, hogy bo­nyolultság helyett „a lét mo­numentális nagyszerűségét kell sugúlínia“, s ebben a nézeté­ben Picasso és Rauault Párizs bán (második útja során) meg­ismert képei is támogatták. Az ő példájuk nyomán azon igye­kezett, hogy a látszólag leg­Karcxay Jenő: MUNKASNÖK (olaj, 1938) egyszerűbb, leghétköznapibb tárgyakat is jól meg tudja fes­teni. Ezért néhány évig csak élettelen dolgokat, tájakat raj­zolt és festett, emberi alak­hoz, sokáig „nem mert nyúlni“. A nyarat rendszeresen a szent­endrei festőtelepen töltötte, ahol világosabb színekkel kez­dett dolgozni, s fő célja a vég­telen térnek kis felületen, tö­mör formákkal való ábrázolá­sa volt. Barcsay Jenő festői pályafu­tása során szinte szakaszosan váltogatta a geometrikus, szer­kezeti stílust az azt feloldó lazább, lírai hangvétellel. Az előző kifejezésmódot néha már az absztrakt művészet határáig fejlesztette, míg az utóbbiban főleg az oldsz korai reneszánsz befolyása érzékelhető. E két lényegében egymástól eltérő felfogás egybeolvasztása életre­szóló problémát; feladatot je-- lentett számára. Az ötvenes évek elején a térformák helyett a térnek sík alakzatokkal történő ábrázolá­sán dolgozott. 1949-ben készí­tett nagyméretű mozaiktervén (mely ma a budapesti Nemzeti Színházat díszíti), a „sík mér­tani rendjébe“ már az embe­ri figurát is belekomponálta. Komponáló készsége ^Művé­szeti anatómia“ című könyvén is megmutatkozott: a három­négy évig készített vázlatraj­zok kiegyensúlyozott egészén. E művének folytatása az „Em­ber és drapéria“ című könyv. A formajáték és a lírai át­élés összekapcsolása jellemzi a bizánci festészetet idéző „Leányfej“, vagy „Barna fej“ című arcképeit, valamint több­figurás „Beszélgetők“ és „Eve­zők“ című festményeit. A mér­tan kötöttségétől való szabadu­lás tetőfokát néhány, tv ötve­nes évek vége felé k'iszített könnyed házkompozíciója és tájképe jelenti. Ebben az idő­ben sok csendéletet és lány­fejet is festett. Később ismét a szerkezeti, fegyelmezett munkaszakasz következett. Leggyakoribb motívuma a szentendrei utcasor és az áll­ványképes, Mondrianra emlé­keztető műteremsarok. E képek hűvös konstrukcionizmusába azonban mindig vegyült emberi melegség és sosem váltak tel­jesen elvont, „semmit nem áb­rázoló“, vagy üres inodernkedő mutatványokká. Barcsay Jenő mindvégig, lel­kiismeretesen kereste a neki legjobban megfelelő kifejezés- módot, melyet a grafikán kívül a kisméretű olajképekben és a monumentális műfajban talált meg. Elvének — a puszta lét cso­dájának állítani emléket — ellentmondott volna a lélek bon­colgatása. Ezért: „Nem érzel­mek ábrázolásával kelt érzel­meket, hanem festői eszközök­kel“. L. GALY TAMARA Ä nemzetiségi kultúrák fejlődésének néhány kérdéséről ÍRTA: Dr. JOZEF MRAVÍK, AZ SZSZK MŰVELŐDÉSÜGYI MINISZTERHELYETTESE Fays Dunaway és George C. Scott A kegyetlen Oklahoma fősze­repében Csehszlovákia Kommunista Pártjának a marxizmus—leni­nizmus elveire épült nemzeti­ségi politikája a szocialista épí­tés időszakában átütő sikere­ket ért el. Megváltozott a nem­zetiségek politikai és szociális helyzete. Szocialista rendsze­rünk bő lehetőséget nyújtott a nemzeti és nemzetiségi kultú­rák egymást kölcsönösen gaz­dagító közeledésére. Történel­münkben első ízben váltak az iskolák, a tudományos és kul­turális intézmények olyan fon tos központokká, amelyekben a gyermekek, az ifjúság és a dol­gozók nemzeti hovatartozások­tól függetlenül sajátíthatják el a világ kulturális és civilizá­ciós vívmányait. Népünk új kö­zösségének keretében különö sen 1948 februárja után kiala­kult nálunk a közös interna­cionalista, szocialista kultúra, mint szerves egység, amelynek összetevői nemzeteink és nem­zetiségeink kultúrája. A szocia­lista kultúra a munkások, a parasztok és az értelmiség kö zös tulajdona, olyan kincstár, amelyből egyaránt meríthetnek szellemi értékeket az összes szociális rétegek. A válságos éveik tanulságai Igaz, hogy ezen a téren sem érvényesült mindenkor a mar­xista—leninista tanítás. Vonat­kozik ez különösen a válságos évekre, amikor a jobboldali opportunisták és revizionista erők kétségbe vonták a szocia­lizmus alapvető értékeit és fel akarták éleszteni a nacionaliz mis hullámverését. Általában le­becsülték azokat a pozitív eredményeket, amiket a nem zetiségek helyzetének megoldá­sában, valamint a két nemzet és a nemzetiségek kapcsolatá­ban értünk el. Arra töreked­tek, hogy a kulturális szövet­ségekből a nemzetiségeket kép­viselő szerveket alakítsanak és a nemzetiségek helyzetét töké­letesítendő olyan irreális és osztályellenes követelményeket hangoztattak, mint az önigaz­gatás, a kulturális autonómia stb. A CSKP KB 1969. évi áprilisi plenáris ülése után sikerült felszámolni azokat a politikai és ideológiai kísérleteket, ame­lyek fel akarták bomlasztani nemzeteink és nemzetiségeink kapcsolatait. Nemcsak a Szov­jetunióhoz és a többi szocialis­ta országhoz fűződő kapcsola­taink szilárdultak meg, hanem a cseh és a szlovák nemzet kapcsolatai csakúgy, mint a két nemzet és a nemzetiségek kapcsolata. A Szlovák Szocia­lista Köztársaságban a nemzeti­ségek kultúrája mint a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság szocialista kultúrájának szilárd része, Csehszlovákia Kommu­nista Pártja marxista—leninista nemzetiségi politikájával össz­hangban fejlődik. A mi nem­zetiségi kisebbségeink már nem csupán az eredeti szomszédos nemzetek egyszerű részei, ha­nem viszonylag eltérő etnikai egységek. Ebből következik, hogy nemzetiségi kultúrájukat nemcsak az eredeti nemzetek haladó hagyományai gazdagít­ják, hanem főleg a forradalmi hagyományok, valamint a kö­zös élet a szlovák és a cseh nemzette] csakúgy, mint a CSSZSZK múltjának haladó ha­gyományai és szocialista tra­díciói. A szocialista hazafiság és a proletár iinterinacioina- lizmus szellemébein Az SZSZK Művelődésügyi Mi­nisztériuma Csehszlovákia Kom­munista Pártja kultúrpolitiká­jának szellemében szakmai in­tézményei, a magyar és az uk­rán dolgozók kulturális szövet­ségei, a nemzeti bizottságok és a kulturális-népművelő létesít­mények segítségével alakítja ki a feltételeket a nemzetiségi kultúrák fejlődésére. A világ­nézeti nevelés szakaszán nagy gondot fordítunk arra, hogy ál­lampolgárainkat a szocialista hazafiságra és a proletár inter­nacionalizmusra neveljük. En­nek érdekében különféle elő­adásokat, szemináriumokat, ak- tívagyüléseket rendezünk, ezt szolgálja a propaganda, a mú­zeumok honismereti tevékeny­sége, a nemzetiségeink mű­vészegyütteseinek műsorpoliti­kája (Magyar Területi Színház, Ukrán Nemzeti Színház, Ifjú Szívek Dal- és Táncegyüttes, a Duklai Ukrán Népi Együttes és mások). A nevelő munkában politikai­lag nagyon jelentős, hogy meg­magyarázzuk nemzeteink és nemzetiségeink kultúrájának aktív kapcsolatát. Ehhez a kér­déshez rugalmasan és figyel* mesen, valamint nagy osztály­öntudattal kell közeledni. Az egyik vagy másik nemzetiség­gel szemben tanúsított legki­sebb tapintatlanság, bizalmat­lanság, vagy lebecsülés akár az egyén, akár bizonyos cso­portok részéről, e nemzetiség érzelmeinek és méltóságának megsértése, nemzetiségi életé­nek lebecsülése, sajátos nem­zetiségi igényeinek mellőzése súlyosan érintheti ezeket a könnyen sebezhető emberi ér­zéseket, feléleszthetik a nacio­nalista csökevényeket és fékez­hetik a nemzetek és nemzetisé­gek barátságának és együttmű ködösének elmélyülését. A mar xizmus—leninizmus elutasítja a másik szélsőséget is. Nem en­gedi meg, hogy a nemzeti ér­dekeket az osztályérdekek fö­lé helyezzék, hogy a nemzeti­ségi momentumokat abszoluti­zálják, vagy szembe állítsák a proletár internacionalizmussal. Hiszen a nemzetek kultúrája nem elszigetelten bontakozik 1975. I. 14. 0 J FILMEK

Next

/
Thumbnails
Contents