Új Szó, 1975. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-18 / 15. szám, szombat

Jó ritmus — igényes szöveg A ^LITIKAI DALOK I. KERÜLETI FESZTIVÁLJÁRÓL A tiáncdalénekesi .az., mely napjainkban annyira hódít, le­köti a fiatalok egy jelentős ré­szének figyelmét. Az utóbbi időben azonban a mennyiségen kívül a minőség Is előtérbe ke­rül. Kevesebb a „szirupos“, la­pos szövegű dal, s egyre több az igényes könnyűzenei kompo­zíció. Ezek közé tartozik a po­litikai témájú dal is, amelynek kerületi fesztiválját Nővé Zám- kyban (Érseköjvárott) rendez­ték meg. A két napig tartó zenei ese­mény színhelye a Szakszerve­zetek Háza volt. Három együt­tes és kilenc énekes 48 dalt adott elő. Említésre méltó, hogy az együttesek közül csak az egyik volt zenekar — a nit­rai — a másik két együttes va­lójában énekkar volt. Ez a néhány szavas helyzet jelentés persze nem ad hű ké­pet sem a fesztiválról, sem an­nak színvonaláról. Aki azonban végighallgatta a fesztivál műso­rát, és részt vett a dalosok számára rendezett szemináriu­mon is, kicsit többet mondhat erről a zenei eseményről. Kicsit többet, de sokat nem, mert útkeresésről, kísérletezés­ről van szó. Az ifjú beat-muzsi- kusok, a modern tánczene mű­velői már túljutottak az együtt- zenélés első örömén és a hang- erősítés lehetőségeinek felfede­zésén, s most keresik a saját kifejezéseiknek legmegfelelőbb dallamépítkezést. Ráadásul po­litikailag elkötelezetten. A ke­resés, a kísérletezés pedig nem jelent látványos sikert, tehát a helyzetjelentést esetleg csak azzal lehet kibővíteni, hogy fel­vázoljuk: milyen eredményt ér­tek el eddig, hol tartanak. Tény, hogy a közönség — és nemcsak az érsekújvári — a nagyon dallamos, „nótás“ tánc­számokat kezdi előnyben része­síteni. Ez a tánczene „fő ára­ma“, és ebbe Illeszkednek be mondanivalójukkal a politikai dalok is. Még vitatott kérdés, hogy ki a táncdalok sikerének valódi szerzője, a komponista, a szövegíró, a hangszerelő, az előadó. A kerületi fesztivál erre nem adott egyértelmű választ. Még a neves szakemberekből álló bíráló bizottság sem, pedig annak tagjai között Alojz Luk- nár, a művelődésügyi miniszté­rium osztályvezetője, Alojz Stuska, a Szlovák Zenei Alap igazgatója, Vladimír Valoviö, a Rádió zenei rendelője is helyet kaptak. A tapasztaltak alapján talán akkor járunk közel az igazsághoz, ha válaszként azt mondjuk, hogy a siker valódi szerzője a közönség. Több mint valószínű, hogy a bíráló bizott­ság is erre a következtetésre jutott, mert a fesztivál másod­napján megrendezett gálaesten nem a dalokat, hanem az elő­adókat hirdette ki győztesként. Első helyezést ért el a levicei (lévai) Benes Márta, második helyezést a komáromi Frantisek Kolár. A hazai „pályán“ ver­senyző Milán Adamec által elő­adott dalokon kívül az ő fellé­péseik alkalmával dübörgött leginkább a vastaps. Természetes, hogy a „maga műfajában“ nagy sikere volt a nitrai együttes által bemutatott műsornak is. A közönség meg­tapsolta, a bíráló bizottság meg­dicsérte a modrai pedagógiai iskola énekkarának bemutatóját éppúgy, mint a seredi (szere di) „Auróra“ vokálegyüttes mű­sorát. Egyébként a fesztivál műso­rára, kísérletezésére jellemző volt, hogy a politikai dalok szerzőinek, előadóinak tevé­kenysége olyan helyzetű, hogy a hivatásos meg a nem hivatá­sos művészet határai összemo­sódnak. Meglehetősen nehéz el­dönteni, hogy ki és mikor lépi át a „bűvös kört“, ahonnét visz- szakanyarodni is nehéz, azon belül maradni azonban kétség­kívül a legnehezebb. A fesztivált minden különö­sebb hírverés, előzetes propa­ganda nélkül rendezték meg, de azzal az eredménnyel és azzal az ígérettel, hogy folytatás kö­vetkezik. Npmrsak a fesztiválok Benes Marta, a jesztivál első helyezettje. (Emil Bisőo felvétele) sorának folytatása, hanem fel­felé való ívelés, hogy a politi­kai dalok művészi fokon hir­dessék egyre többek és többek ajkán a szocializmus eszméit. Várjuk tehát a méltó folyta­tást. HAJDÜ ANDRÁS (Folytatás az 5 .oldalról) rendkívül bonyolulttá tette a helyzetet. A Közös Piac ugyan­is Nagy-Britannia belépése előtt cukorexportáló közösség volt, most viszont egészében véve behozatalra szorul. A Brit Nemzetközösség egyes orszá­gai számára (Mauretánia, Fid- zsi szigetek, Barbados, Jamaika stb.) a cukorexport létfontos­ságú kérdés, és számukra elő­nyösebb a hosszú lejáratú szál­lítási szerződés. A francia kivi­tel a brit behozatalnak csupán a felét fedezheti, a többit te­hát a Közös Piacon kívüli or­szágokból kell továbbra is be^ szerezni. A cukor behozatalá­nak és kivitelének kérdéseiről folytatott vita nem kis mérték­ben növelte a bizonytallansá- got és a feszültséget a cukor­piacon. További jelentős cukorexpor­tőr Brazília, ahol 1972-ben hatmillió tonna cukrot termel­tek, s ebből 2638 ezer tonnát exportáltak. Jelentős kivitele van még Ausztráliának és az Egyesült Arab Köztársaságnak, s az utóbbi években Thaiföld, a Dominikai Köztársaság és Pe­ru is növelte szállításait a sza­bad piacra. A cukort importáló és exportáló országok á talá- ban több évre szóló szerződé­seket kötnek, melyek kereté­ben szilárd árakat állapítanak vetésterület* 0 hektárhozam teljes termés (hektár) (mázsa) (ezer tonma) 1971 188 914 312,7 5832 1972 193 765 361,1 6884 1973 201600 310,9 6163 * a szaporító parcellákkal együtt meg. Ezek a szerződések mind­két fél számára előnyösek, a termelőknek biztos piacot, az átvevőknek biztos forrást je­lentenek. Az exportra kerülő cukornak körülbelül a fele ilyen szerződéses alapon cserél gazdát, a másik fele pedig az ún. szabad piacra kerül. A cu­kor árnövekedése tehát először a szabad piaci árakban jut ki­fejezésre, később azonban az objektív helyzetnek megfele­lően a szerződésekben rögzí­tett árak is módosulnak. Cukortermelésünk tartalékai Az elmondottakból azt a kö­vetkeztetést vonhatjuk le, hogy cukorexportunk számára elő­nyös- és biztos piac kínálkozik a legközelebbi években. A cu- cukorrépa termesztése azonban nem fejlődött a kívánt és az 5. ötéves tervben előirányzott ütemben, sőt az 1970-es és fő­leg a megelőző évekhez viszo­nyítva jelentős visszaesés kö­vetkezett be. 1970-ben például 180 900 hektáron 369,6 mázsás átlaghozammal 6644 tonna cu­korrépát termeltünk, 290 918 tonna cukrot értékesítettünk a kiskereskedelmi hálózatban és a közétkeztetésben, 296 ezer tonna cukrot pedig exportál­tunk. Az 5. ötéves terv első há­rom évében a cukorrépa ter­melése így alakult: Az 5. ötéves terv első három évében tehát alapjában véve stagnált a cukorrépa és a cu­kor termelése, nem növekedett a hazai kiskereskedelmi forga­lom sem, a kivitel viszont csaknem egyharmadával csök­kent (1973-ban 207 ezer ton­na cukrot exportáltunk). Még ki­fejezőbb a lemaradás az 1960-as évhez viszonyítva, ami­kor 346,3, mázsás áfflagos hek­tárhozammal 8 millió 368 ezer tonna cukorrépát termeltünk. A felsorolt adatokat azzal is kiegészíthetjük, hogy a répa cukortartalma az említett évek­ben 15 százalék alá süllyedt, s az elmúlt évben — főleg az őszi esőzések miatt — rendkívül allacsony szintet (12—13%) ért el. Ezt a lemaradást az el­múlt évi jónak mondható ho­zam sem tudta ellensúlyozni. Az is elgondolkoztató, ha a cukorrépa termesztésében el­ért eremdényeket a gabonater­mesztés dinamikus fejlődésé­hez hasonlítjuk. Az itt tapasz­talható aránytalan lemaradás egyértelműen azt bizonyítja, hogy a cukorrépa termesztésé­ben jelentős tartalékok marad­tak kihasználatlanul, ezért eb­ben a tekintetben már az 1975-ös évben fordulatnak kell bekövetkeznie. Itt nem foglalkozhatunk részletesen ezekkel a tartalé­kokkal, ez a gyakorlati szak­emberek feladata lesz már az 1975-ös évi termelési terv elké­szítése során. A vetésterület növelésétől kezdve a szakszerű tápanyagellátáson, a tökéletes talajelőkészítésen, az idejében és jó minőségben elvégzett ve­tésen, a vegyszeres gyomirtáson, valamint az optimális tőszám biztosításán át egészen a mini­mális veszteséggel járó betaka­rításig számos lehetőség kínál­kozik a hozamok lényeges nö­veléséhez. Természetesen a nemesítésben, a biológiai tulaj­donságokban és a jő minőségű vetőmag előkészítésében is van­nak tartalékok, amelyekre szintén fokozottabb gondot kell fordítani. E tartlékokkal kapcsolatban említsünk meg egyetlen pél­dát. Az elmúlt évben a jiőíni járásban, amely évtizedek óta élen jár a cukorrépa termesz­tésében, s ahonnan az emléke­zetes jiőíni felhívás származik, az elmúlt évben járási átlagban 426 mázsás hektárhozamot ér­tek el. Kimutatták, hogy ahol az 1 hektáron termesztett tő­szám 60—70 ezer között moz­gott, átlagosan 354 mázsás ho­zamot, ahol 70—80 ezer között, ott 54 mázsával többet, ahol viszont elérte a 80—90 ezret, (a járás vetésterületének 52,4 százalékán), ott 438,7 mázsás hozamot kaptak. A Bystficei Efsz esetében a tőszám a 90 ezret is meghaladta, ahol 555,7 mázsás átlagos hektárhozamot értek el. Ez a példa valóban tanulságos, s ha a többi ténye­ző hatását is elemeznénk, bizo­nyára hasonló eredményekhez jutnánk. Az elmondottak meggyőzően bizonyítják, hogy a cukorrépa termesztése nagy jövő előtt áll, érdemes tehát ennek a nö­vénynek maximális figyelmet szentelni, s mezőgazdasági üze­meink dolgozói, az agronómu- sok és a gépesítők a gabona- termesztésben elért sikerekhez hasonlóan ezen a szakaszon is kiérdemelhetik a társadalom elismeresét. MAKRAI MIKLÖS 150 ÉVES A MOSZKVAI NAGY SZÍNHÁZ Százötven évvel ezelőtt nyílt meg a moszkvai Nagy Színház, a legrégibb orosz operaház, a Szovjetunió veze­tő operaszínpada. Ez azon­ban csak a Mihajlov profesz- szor tervezte színházépület megnyitásának a 150. évfor­dulója, mert a színház őse az Uruszov ügyvéd által 1776-ban alapított állandó, színházi együttes volt. Ez az együt­tes kapott otthont 1780-tól kezdve a Petrovszkij Szín­házban és öt évvel később már külön opera és ballett társulata, valamint 30 tagú zenekara volt. A színházat 1806-ban államosították és et­től kezdve műsorpolitikájá­ban egyre jobban érvényesült a cári önkény. Míg kezdeti korszakában az orosz szerzők eredeti alkotásainak bemu­tatására törekedett, a cári udvar irányítása alatt a ha­zai szerzők háttérbe szorul­tak és az udvar finomkodó, nyugatmajmoló ízlésének megfelelően külföldi előadók mutattak be francia és főleg olasz műveket. Az orosz szerzők közül ilyen szempontból talán Csajkovszkij volt a legszeren­csésebb. Pique Dame című háromfelvonásos operáját 1890. december 19-én mutat­ták be a pétervári operaház­ban és egy évvel később már a moszkvai Nagy Színházban is műsorra tűzték, 1881-ben pedig ebben a színházban aratott döntő sikert a szer­ző Anyegin című operája. Az orosz nemzeti opera fejlődé­sét szolgálta Vertovszkij „Aszkold sírja“, Glinka „Ruszlan és Ludmilla“, vala­mint Rubinstein „Démon“ cí­mű szerzeményeinek a be­mutatásával, de a cári udvar műsorpolitikájára jellemző, hogy Rimszkij-Korszakov „Szadko“ című lírai legendá­jának — az orosz népi muzsi­kával átszőtt csodálatos mű­nek — a bemutatását a cári Opera elutasította és csak nyolc évvel az ősbemutató után tűzte műsorra. Az Októberi Forradalom után a Nagy Színház játék­stílusában a realizmus érvé­nyesült, új felfogás, új ren­dezői ázellem siettette a fej­lődés ütemét, a színpadra is bevonult a népet jelképező kar és az együttes egyre ma­gasabb művészi színvonalon tolmácsolta a klasszikus és a szocialista ihletésű zenei al­kotásokat. És amikor kitört a Nagy Honvédő Háború és a színház együttesének egy ré­sze kénytelen volt Kujbisevbe költözni, a zenekar tagjai több mint tízezer hangver­senyt adtak a népek szabad­ságáért küzdő katonáknak. A második világháború óta a moszkvai Nagy Színház fej­lődése töretlenül ível feÖelé és megérdemelten sorolják a világ legjobb operaszínpadai közé. (—erf—j ■ A CSU MAI) OK Komárnói Járási Bizottsága azonnali belépésre ke­res: — férfi munkaerőt Instruktor! mi­nőségben. Faltétel: közép- vagy szakiskolai végzettség érettségivel. Szlovák- és magyar nyelvtudás. További felvilágosítást a CSE- MADOK Járási Bizottsága — ni. Pohraničná 6 — ad. ŰF-6 ■ Magyar nyelvű folyóirat szer­kesztősége félnapi foglalkoztatás­ra felvesz gépirónőt, azaz szlová­kul és magyarul tudó adminisztra­tív munkaerőt. Jelentkezés a kö­vetkező címen: Bratislava, Štúrova 5, I. emelet, telefon: 532-35. ŰF-7 ■ Dohány- és dinnyekertész ál­lást keres. Cím a hirdetőirodában. Ü-17 ADÁSVÉTEL ti:-ár,.3»-■■ ■ Eladó két háromhónapos, ha­sas, Jó fejőstehén. Királyi József, JRD Petržalka, Bratislava. 0-41 ■ Kéthektárnyi gyümölcsös — építési körzeten kívül — eladó. Cím: Nővé Zámky, Hradná 8. Ú-48 ■ Eladó kitűnő állapotban levő 1000 MiB. Telefon — Sárosfa: 981-24. . Ü-49 ■ Eladó magyar puli kölyökku­tya. Átvehető február elején. Sed­liak Július, Uprkova 8, 809 00 Bra­tislava. Ű-50 ■ Eladó Hroboňovón kisebb csa­ládi ház — kerttel. Azo.nnal be­költözhető. Érdeklődni lehet a 199. és a 442. házszám alatt. 0-51 ■ Eladó új ház kerttel együtt (11X11). Neded 793, galántal já­rás. 0-56 ■B;11333391 ■ 41/185 legényember házasság céljából megismerkedne 25—40 éves leánnyal, vagy özvegyasz- szonnyal. Jelige: Vissza nem térő alkalom. 0-34 ■ 23/168 elvált elárusítónő ko­moly férfival szeretne megismer­kedni 33 éves korig, akinek nem akadály kétéves kislányom. Fény­képes levelek előnyben. Jelige: Henrieta. - 0-54 ■ Jó megjelenésű, fiatalos kül­sejű özvegyasszony házasság cél­jából komoly férfival szeretne megismerkedni 55—60 éves korig. Jelige: összecsendül két pohár. 0-55 ■ 25/164 természetet kedvelő pe­dagógusnő őszinte, Intelligens tár­sat keres. Jelige: Szeretet. 0-57 ■ Hajadon diplomás megismer­kedne komoly, diplomás, magas férfival 44 éves korig. Jelige: Ér­ted. O-57/a ■ özvegyasszony — 12 éves fiú­gyermekkel — ismeretséget kötne komoly, magas férfival 45 éves korig. Jelige: Tavasz. O-57/b ■ Megtört szívvel mondunk kö­szönetét a rokonoknak, barátok­nak, Ismerősöknek, a vajasvatal tűzoltóknak, az egész falu lakos­ságának, s külön köszönetét mon­dunk a nagymagyarl tűzoltók ze­nekarának és mindazoknak, akik 1975. január 11-én elkísérték utol­só útjára a vajasvatal temetőbe a 33 éves korában váratlanul el­hunyt Világi Józsefet, a felejthetetlen, jó férjet, édes­apát és koszorúikkal, részvétük­kel Igyekeztek enyhíteni mély fáj­dalmunkat. A gyászoló család 0-47 ■ Fájó szívvel mondunk hálás kösznöetet minden kedves rokon­nak, Ismerősnek, a volt munka­társaknak, komáknak és kereszt­gyerekeknek, valamint mindazok­nak, akik 1974. december 23-án elkísérték utolsó útjára a drága jó férjet, Nagy Gábort a kolárovói temetőbe és koszo­rúikkal, vlrágadományaikkal eny­hítették mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége 0-58 ■ Köszönetét mondunk mindazok­nak, akik ez óv január 6-án el­kísérték utolsó útjára a drága férjet, édesapát és nagyapát, Mészáros Lászlót a lévai temetőbe, és részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdal­munkat. A gyászoló család 0-63 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen drága jó ha­lottunkat, Dr. D e m j á n Jánost 1975. január 9-én elkísérték utol­só útjára, és részvétükkel Igye­keztek enyhíteni mély fájdalmun­kat. A gyászoló család 0-60 ■ 1975. január 11-én, életének 24. évében tragikus körülmények kö­zött elhunyt drága férjem, fiúnk és testvérünk. Halász Imre. Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik elkísérték utol­só útjára a vízkeleti temetőbe és részvétükkel, virágadományalk- kal enyhítették fájdalmunkat. Kü­lön köszönetét mondunk a Galan- tal JÉV, a Sládkovicovól SfiM, va­lamint a karval mezőgazdasági is­kola részvétnyilvánításalért. A gyászoló család 0-61

Next

/
Thumbnails
Contents