Új Szó, 1974. november (27. évfolyam, 258-283. szám)
1974-11-30 / 283. szám, szombat
A ■ nk jo munKa ereamenye d Magyar tannyelvű iskoláinkban egyre eredményesebb a szlovák nyelv tanítása. így van ez a Sahyi (Ipolysági) Magyar Tannyelvű Gimnáziumban is, ahol a szlovák szakos pedagógusok az elmúlt tanév eredményeit és hibáit összevetve egyeztették javaslataikat, elképzeléseiket a szlovák nyelv tanítás javítása érdekében. — Ezeket a javaslatokat és elképzeléseket rögzítettük a tantárgykor évi tervében — tájékoztat Cseri Jenő, az iskola magyar—szlovák szakos pedagógusa, a nyelvi és humán tantárgyak körének vezetője. Az 1974/75-ös tanévben a szlovák nyelv óráin is a Szlovák Nemzeti Felkelés és hazánk felszabadulásának 30. évfordu lója az oktatási folyamat legfőbb motivációja. Mind az irodalmi, mind a társalgási órákon kellőképpen kihasználjuk a nagy évfordulók jelentőségét. Tantárgykörünk kidolgozta az egyes évfolyamok dolgozatainak tématervezetét is és több olyan témát is beiktattunk, melyek a két jelentős évfordulóval foglalkoznak. A szlovák tanítást órákon uz ösz- szes osztályban a diákok rendszeresen olvassák és figyelemmel kísérik a Nové Slovo hetilapot és a Pravda napilapot. Szeretném hangsúlyozni, hogy nem csupán a tananyag alkalomszerű aktualizálásáról van szó, hanem az ideológiai nevelés és a szlovák nyelvtanítás célkitűzéseinek tudatos és tervszerű összekapcsolásáról. — További céljaik? — A legkorszerűbb oktatási módszerek következetes érvényesítésével szeretnénk elérni ď tanulók nagyobb aktivitását annak érdekében, hogy aktív beszédkészségük és szókincsük automatizálódjék és a di-* rekt módszer (az anyanyelv teljes kiiktatása a szlovák órákon) eredményeként egyre önállóbban és bátrabban beszéljenek szlovákul. Természetesen tisztában vagyunk azzal, hogy az idegen nyelv tanítása rend kívül bonyolult feladatok megoldása elé álítja a pedagógust. Ma már valamennyien jól tudjak, hogy a szlovák (és bármely Idegen) nyelv oktatása folyamán komoly előrehaladást, tehát pozitív eredményeket csak akkor érhetünk el, ha alaposan megismerkedünk a nyelvtanulás pszichológiai mechanizmusával. Nos, tan- tárgykörünk valamennyi tagja lépést kíván tartani a korszerű nyelvoktatás módszertanának fejlődésével, ezért rendszeresen és szorgalmasun tanulmányozzuk a hazai és külföldi szakirodalmat. — Valamilyen újításról is hallottunk... — Igen. A múlt tanévben a vártnál jóval nagyobb sikerrel szerveztük meg iskolánkban „a szlovák nyelv napját", méghozzá több alkalommal. Egy- egy ilyen napon az összes tanítási órán és az óraközti szünetekben is csak szlovákul beszéltek a tanulók és az oktatás is szlovák nyelven folyt. Mi, a szlovák nyelvszakosok vállaltuk a védnökséget a többi tantárgy felett és igazán örömmel hallottuk, hogy tanulóink helyesen beszéltek a matematika, a természettudományi és más tantárgyak óráin is, és többségük jól elsajátította a szükséges szakkifejezéseket. Ez egyben azt is tanúsítja, hogy nem nyelvszakos kollégáink is alaposan felkészültek a tanítási órákra. A tanulók szívesen fogadták „a szlovák nyelv napjait“, hiszen köztudomású, hogy a sikerélmény buzdító hatással van az idegen nyelv tanulására, márpedig ezeken a napokon tanulóink meggyőződhettek arról, hogy kitartó munkájuk meghozta gyümölcsét és ki tudják fejezni mondanivalójukat szlovák nyelven is. A múlt évi sikereken felbuzdulva az idén ismét szervezünk hasonló akciókat, de már nem csupán egy-egy napot, hanem minden negyedévben megrendezzük „a szlovák nyelv hetét“. Egy-egy ilyen hér megszervezése jelentős többletmunkát jelent valamennyi kollégánk és elsősorban a szlovák szakosok számára, azonban valamennyien szívesen tesszük, mert tudjuk, hogy ezzel is hatékonyan támogatjuk a szlovák nyelv még alaposabb elsajátítását és tanulóink beszéd- készségének fejlesztését. — Egyéb munkamódszerek? — A hagyományos és korszerű módszertani eljárásokon kívül minden eszközt és módot felhasználunk arra, hogy a szlovák nyelv iskolai oktatását még jobbá tegyük. Tudjuk, hogy tanulóink között vannak, akiknek a szlovák nyelv elsajátítása komoly nehézségeket okoz. Ezért egyénileg Is foglalkozunk ezekkel a tanulókkal és átsegítjük őket a kezdeti nehézségeken. Fokozott figyelmet szentelünk a hátrányos helyzetű, valamint a munkás- és parasztcsaládokból származó tanulóinknak. Rendszeresen olvassuk a szakfolyóiratokat, a „Slovenský jazyk a literatúra v škole“ címűt például csakúgy, mint a Magyarországon megjelenő „Az idegen nyelvek tanítása“ című lapot, olvassuk az új módszertani kiadványokat, figyeljük a Csehszlovák Rádió és a Csehszlovák Televízió műsorait és a szlovák nyelvoktatás szempontjából különösen hasznos adásokra felhívjuk tanulóink figyelmét is és egy-egy műsorról a szlovák órákon elbeszélgetünk. Fölhasználjuk a szlovák újságokat és folyóiratokat is, a kötelező és nem kötelező szlovák olvasmányokat, a diáklevelezést is annak érdekében, hogy tanulóink szlovák nyelvtudása egyre jobb legyen. Hogy erőfeszítéseink talán nem hiábavalónk, azt az is mutatja, hogy évről évre igen szép számban veszik fel iskolánk tanulóit a szlovák egyetemekre és főiskolákra. Számunkra a tanulók sikerei, eredményes helytállása a legszebb jutalom ... SÁGI TÓTH TIBOR Vallomások a múltról és a szocialista jelenről HÁROM NDK BELI GRAFIKUS KIÁLLÍTÁSA A huszonöt esztendeje fenn álló NDK-beli Művészeti Köz pont készítette elő a szlovák fővárosban bemutatott három jelentős grafikus: Fritz Cremer, Hans Theu Richter és Arno Mohr toll- és kőrajzainak meg fametszeteinek nagy hatású kiállítását. 1945 után ők alapoz ták meg s építették tovább országuk szocialista képzőművészetét, amelynek immár klasz- szikusaiként tartják őket szá mon. Mindhárman kiváló pedagő gusai a berlini Művészeti Aka démiának és te vékeny résztvevői meg szer vezői a kultu rális és polili kai életnek. Az első világháború előtti években születtek. Kü lönböző mű vész-egyénisé gek. Ám alkotá suk egyazon döntő alapél ményből fakad Az értelmet, az erkölcsöt, a tiszta emberi érzést megtaga dó fasizmus gyűlöletéből. A hitleri rémura lomnak a szov jet hadsereg ál tál való leveré se után is közös a törekvő sük az alapve tőén megváltoz tatott társadalmi rendszer továbbfejlesztésében. Fritz Cremer tanár maga is kényszerűségből volt katonája a nácik becstelen háborújának. Teljes joggal ellensége a népellenes fasizmusnak és odaadó híve a szocializmus eszméjének. Politika és művészet bonthatatlan egységgé forrnak alkotásaiban. Tulajdonképp szobrász, de fontos helyet foglal el a fekete-fehér művészetben is. Nem szívesen állítja közönség elé bonyolult alkotó folyamata munkájának részeredményeit. Saját kívánságára az őt több évtizede izgató témakörbe tartozó 39 lapját mutatják be. Ezek nem csupán szobraihoz készült tanulmányok és vázlatok, hanem alkotó küzdelmeinek hűséges kifejezői. Figuráinak gyakran önmaga a modellje. A szocialista realizmus jellemében fogant műveket hazáH. Richter: Édesanya a gyermekével ja haladó hagyományai és a világ népeinek kiemelkedő remekművei sugalmazzák. Kísérleteinek, kereséseinek a művészi kifejezés elmélyítése a célja. A kiállított lapok motívuma az „elbukó“ és „felemelkedő“ ember. Negyvenötben formálta meg először a később domborművé teljesedett elbukó katona alakját. A buchenwaldi és más gyűjlőtáborok emlékművein a valódi hősök is a vereség és győzelem dialektikájának szellemében a megalázó összeomlásból újra emberhez méltó, nemes és szép formában emelkednek a magasba. Az 1969-ben elhunyt H. T. Richter tanár 1939 előtt elsősorban kitűnő színkeverő festő volt. Az 1945 februári drezdai szőnyegbombázás minden addigi alkotását és egész családját elpusztította. „A háború kioltotta színeimet“, vallja. Most tipikus grafikus. A kövön ecsettel, tollal, elmélyülten kísérletezik. Litográfiáiban éri el a teljes önkifejezést. Néhány tájképét láthatjuk, de művei főszereplője az ember. Kevés figurával dolgozik, csoportot sohsem ábrázolt. Tapasztalatait, lelki feszültségét, érzékeit az emberi kapcsolatokat jelző egy és két alakos lapokon jeleníti meg. Anyja megindító portréi általános érvényűek, jelképpé emelkedettek. Legjellegzetesebb nála az Anya- gyermek motívum. Arno Mohr tanár piktor is. A látványból merített mikro-vi- lág, a mindennapok apró mozzanatai, a kis dolgok, melyek mellett közönyösen megy el az átlag ember, nála fontos képtémák. A költő és filozófus szemével nézi, a bérkaszárnyákat, lakóikat, a gyerekeket, az utcát. Napsütéses kerti vendéglőt, kikötőt, esernyő alatt siető alakokat, otthonában varrogató kedves öregasszonyt elevenít meg. Legjobb barátairól, Cre- mer-ről, Brecht-ről, az újabb dráma nagymesteréről és müve egyenértékű tolmácsolójá- ról, feleségéről, Helene Weigl- ről készült arcmások rendkívül értékesek. A három más-más vérmérsékletű és kézírású művész meggyőződéssel és forradalmi hévvel küzd valóban emberhez méltó életéért és a szocializmus teljes győzelméért. Erkölcsi és politikai magatartásuk kiteljesíti művészetük értékét. BÁRKÁNY JENÖNÉ APRÖHIKjETÉS 9 A Stavoindustria, nemzeti vállalat PZ HSV, Benediktihu č. 5, Bratislava, felvételre keres: — kőinegmunikálókat, — stukkókészitőket, — ácsokat, — gépkocsikísérőket, — munkásokat a sládkovlčovót, a pezinoki és a bratislavai építkezésekre, — ünköltségtervezöt, — bérelszámolónőt, — üzemőrőket. Az érdeklődök a fenti ciinen a személyzeti osztályon jelentkezze nek. A toborzást engedélyezte Bratislava I. ÚF 162 ADÁSVÉTE ■ A „DRUZBA“ Efsz Chynora- nyban nagyobb mennyiségű takarmányrépát ad el. Ár megegyezés szerint. Az érdeklődők a 942 fit) as telefonszámon jelentkezzenek. OF-158 ■ Eladó háromszobás családi ház + 15 ár kert Hurbanovóban. Érdeklődni lehet: Hurbanovo 619, komárnói járás. Ű-1250 ■ Eladó jó állapotban levő Renault 8 Dunajská Stredán. Te- letenszám: 24-66 — naponta 16 óra után. 0-1252 ■ Eladó jó állapotban levő . Trabant 6U1 limuzin. Garázsolt. Ár megegyezés szerint. Kublk László, Ohrady, hsz. 124, Dunajská Streda i járás. 0-1293 ■ Eladó Fiat Sport Coupe 850. Bencze, ul. Kpt. Nálepku 23, No vé Zámky, tel.: 89-39. 0 1290 51 Eladó Skoda traktor. Ár megegyezés szerint. Cím: Petráš, Bíňa hsz. 404. Nové Zámky-i járás. 0 1300 ■ Eladó sötétbarna, stílusos ebédlőbútor. Jelige: December. 0-1301 ■ Eladó vizsgák utáni egy éves český fúzač és egy 3 hónapos magyar drótszőrű vizsla. Varga Károly, Nový Žlvot-Eliášuvce 295. szám, Dunajská Streda-1 járás. / O-1302 ■ Slatínán — levicei járás — eladó családi ház — azonnal beköltözhető. Közel a Dudina fürdőhöz. Ár megegyezés szerint. Érdeklődni lehet: Slatina 21-es házszám alatt. 0-1305 ■ Vennék tartályt búvárpum- pához. (100 1, 150 1). Mede Gejza, Nová Bašta 75. Rimavská Sobota-1 járás, tel.: 926 193. 0 1306 ■ Vennék jó állapotban levő szekrényes zongorát. Cím a hír- detőirodában. 0-1315 H Ötven év körüli nő szívesen ápolna Idősebb házaspárt, vagy magányos személyt. Jelige: B ec s ü 1 e t e s. 0-1308 ■ Elcserélném állami 3 szobás I. lkat. távfűtéses, telefonnal, erkéllyel ellátott Bratislava központjában levő lakásomat — állami vagy szövetkezel 2—1,5 szobás 1. kát. lakással Dunajská Streda központjában. Jelige: Központ. 0-1295 ■ Elcserélném zselízi kétszo bás szövetkezeti lakásomat hasonló lévai lakással. Jelige: Azonnal. 0-1304 HB30EB391 ■ 31/170 elvéit, gyermektelen férfi komoly ismeretséget keres házasság céljából. Lehet gyermektelen elvált, özvegy — 28 éves korig. Lehet efsz-alkalma- zott. Autóm, lakásom van, efsz- ben dolgozom. Nem Iszom, nem dohányzom. Lehetőleg fényképet küldjön. Jelige: Egy szál harangvirág. 0-1298 ■ 45 éves nőtlen férfi élettársat ikeres. Leánnyal vagy özveggyel szeretnék megismerkedni. Egy gyermek nem akadály. Lakásom van. Jelige: Bratislava. 0-1310 ■ Jő megjelenésű, anyagiakkal rendelkező legényember 32—44 éves leány ismeretségét keresi, aki nyugodt, boldog házaséletre vágyik. Jelige: Tisztesség. 0-1313 © Bodzsár Jánosnak, Ipoly- födémes, 60. születésnapja alkalmából jó egészséget és hosszú, boldog életet kíván felesége, leánya, veje és unokája, Zsuzsika. 0-1312 köszönetnyilvánítás © Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, az 'AKI tanítóinak és diákjainak, valamint az összes munkatársnak, akik 1974. november 3-án elkísérték utolsó útjára drága, jó kisfiúnkat, Ivanics Csabát a szőgyénl temetőbe, és virág* adományaikkal enyhítették mély fájdalmunkat. Gyászoló szülei és testvérei. 0-1294 ® Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét a kedves rokonoknak, Ismerősöknek, jóbarátoknak, szomszédoknak és munkatársaknak, akik 1974. október 11-én elkísérték utolsó útjára a felejthetetlen drága jó férjet, szerető édesapát, apóst, nagyapát, testvért és sógort, Péntek Bélát a bátonkesztl temetőbe, ős részvétükkel, koszorúikkal, virág- adományaikkal Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Gyászold felesége, gyermekei, menyei, unokái és testvérei. 0-1299 # Fájdalomtól megtört szívvel mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik 1974. oikt. 26 án elkísérték utolsó útjára az alsószeli temetőbe a legdrágább férjet, édesapát, apóst, nagyapát, testvért, sógort, nászt, Varga Győzőt. Köszönjük a rokonságnak, a szomszédoknak, jó barátoknak, munkatársaknak, az efsz tagjainak, vezetőségének, hogy koszorúikkal, részvétükkel Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége, leányai, veje és unokái. 0 1303 # Hálás szívvel köszönjük mindazoknak, akik 1974. november 8 án elkísérték utolsó útjára a dtóspatonyl temetőbe a tragikusan elhunyt drága férjemet, édesapánkat, fiamat, Németh Pált. Külön köszönettel adózunk až efsz vezetőségének, a munkatársaknak, rokonoknak és ismerősöknek együttérzésükért, mellyel enyhíteni igyekeztek fájdalmunkat. Gyászoló felesége, gyermekei, özvegy édesanyja és testvérei. 0-1309 © Fájó szívvel mondunk köszönetét a Dunaszerdahelyi Városi Nemzeti Bizottságnak, a Duna- tőkésl Állami Gazdaság dolgozóinak és pártszervezetének, valamint a rokonoknak és Ismerősöknek, akik elkísérték utolsó útjára drága halottunkat, Viszkocs Lajost 1974. november 20 án a dunaszerdahelyi temetőbe, és koszorúikkal, vlrőgadományalkkal Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-1314 © Ezúton mondunk köszönetét a kedves rokonoknak és ismerősöknek, akik a hosszú, súlyos betegség után 28 éves korában elhunyt drága kislányunkat, Somogyi Annuskát 1974. november 18-án elkísérték utolsó útjára a klsmácsédi temetőbe, és részvétükkel, virág- adományaikkal enyhítették mély fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-1314 © Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik az ógellel temetőbe utolsó útjára elkísérték dr. Domonkos Gézát. Köszönetét mondunk a geliet szövetkezet vezetőségének és tagságának, a Dunaszerdahelyi Járási Mezőgazdasági Igazgatóságnak, valamint a járási építővállalatnak, a komáromi gimnázium tanárainak és a volt tanítványoknak, a hegyétet szövetkezetnek, valamint mindazoknak a rokonoknak és Ismerősöknek, akiik osztoztak mély gyászunkban. A gyászoló család. 0-1318 Hirdessen is az Oj Szó-ben Sí szó 1974. XI. 30. 6