Új Szó, 1974. október (27. évfolyam, 232-257. szám)
1974-10-08 / 238. szám, kedd
Korunk igényeinek megfelelően A cseh művészet a kibontakozás útján A felszabadulást, s különösképpen a csehszlovákiai munkás- osztály 1948. évi februári győzelmét követően alapvetően megváltozott a cseh és a szlovák színművészet társadalmi küldetése. Hazánkban a szocialista építés éveiben nemzetközi viszonylatokban is páratlan támogatásban részesült a közművelődésnek e fontos szakasza. A nagyvonalú állami támogatásról tanúskodik például a színházi hálózat sűrűsége is. Jelenleg a Cseh Szocialista Köztársaságban 44 színház működik 74 társulattal, művészegyüttessel, a Szlovák Szocialista Köztársaságban pedig 15 színház 25 társulattal. A csehszlovákiai színházművészet mennyisége fejlődésével párhuzamosan nőtt a színházi teljesítmény színvonala is. Azonban a hatvanas években, s különösképpen az 19Ü8—69-es időszakban a kultúrának ez a szakasza Is válságba került: A szocialista művészet lenini értelmezése helyett sok esetben revizionista és szocialistuelle- nes irányzatok kerültek előtérbe, s a színpadok nem egyszer a párt és a szocialista rendszer ellent támadások színterévé váltak. Az 1968—69-es válság politikai áthidalása után sor került a színművészet konszolidálása során felgyülemlett problémák elemzésére, s a legfontosabb teendők meghatározására. Elmondható, hogy a konszolidáció kezdete óta eltelt öt év ezen a téren is jelentős eredményeket hozott. Fontos mérföldkő volt a cseh és a szlovák színművész- szövetségek kongresszusa 1972- ben, s a következő évben az országos csúcsszerv, a Színművészek Szövetsége csehszlovák bizottságának létrejötte. Fokozatosan pozitív változások tör-' téntek a színházak repertoárjában is; ismét méltó helyet kapott a hazai és a külföldi szocialista dráma. A hatvanas években ugyanis a szocialista országok szerzőinek müvei, s velük együtt a hazai szocialista müvek egyre gyérebben szerepeltek a csehszlovákiai színházak műsorán, s ez a visszás helyzet az 1968—69-es évadban érte el tetőpontját. Az elmúlt években főleg Szlovákiában született több értékes új drámai alkotás. A szlovákiai színművészet fejlődéséről, az új színművek bemutatásáról, sikereiről rendszeresen tájékoztatjuk lapunk olvasóit, ezért cikkünk további részében csak a cseh színházak műsoroolitikájával, a cseh színművészet helyzetével foglalkozunk. Színház minden városban A Cseh Szocialista Köztársaság sűrű színház-hálózata (74 hivatásos művészegyüttes: ebből 34 drámai, 9 opera-, 7 balett-, 6 dalszínház-, 10 bálijátszó társulat és 8 irodalmi színpad) mennyiség tekintetében európai viszonylatban is kiemelkedő helyet foglal el. A CSSZK színházaiban évente 300—400 bemutatót tartanak, s a műsoron általában 1000—1200 színmű szerepel. A színház rendkívüli társadalmi küldetését jelzi az utóbbi évek 80—90 százalékos átlagos látogatottsági aránya. Ez nem kevés, ha tekintetbe vesszük, hogy az utóbbi Időszakban a cseh televízió több színmű előadásáról sugároz színházi közvetítést, s emellett még szép számban tűz műsorra tévéfeldolgozásokat is. Oj müvekre van szükség Míg Szlovákiában az elmúlt években több drámaíró gazdagította új művekkel a színházak repertoárját (Bukovčan, Solovič, Záhradník stb.), s ezek a művek nemcsak sikert, de új tartalmat Is jelentettek — az új drámairodalmi művek tekintetében cseh vonatkozásban valamivel lassúbb a fejlődés. Üj cseh színmű bemutatására ismét csak az 1971—72-es évadban került sor. Az Illetékes cseh művelődésügyi intézmények (a minisztérium, a színművészek szövetsége, irodalmi alap, színházi intézet) kezdeményező ere Ostraván évente megrendezik az új drámairodalmi alkotások szemléjét, f 1972-ben az orosz és szovjet, 1973-ban az új cseh és szlovák alkotások álltak e szemle középpontjában.) A konszolidáció első éveiben az új alkotás elsősorban prózai művek dramatizálásában nyilvánult meg (például Brezovský ,,Vas- mennyezete'", Pluhár ,.H>i elhagysz" című regényének dramatizált változata y. A viszonylag kevés eredeti új cseh színmű mellett a szocialista értékek visszaállításában nagy szerep jutott a cseh színpadokon a szovjet drámairodalmi alkotásoknak. Ma már elmondható, hogy az orosz és szovjet művek a cseh színházak aranyfedezetéhez tartoznak. f Például Gorkij „Kispolgárok“, „Barbárok“, „Anya“ című drámái, Visnyevszkij Optimista tragédiája, Pogogyin Arisztokratái és a „Patetikus szimfónia“ , Kornyejcsuk „A nagy műtét“ című drámája, továbbá Arbuzov, Braginszkij, Rjazanov és Vampilov művei.) Az orosz— szovjet művek mellett a Szovjetunió más nemzetiségű szerzőinek színműveivel is találkozhatunk a cseh repertoárban, például az észt J. Edlis, a grúz M. Bajdzsijeo, vagy a kirgiz Cs. Ajtmatov. A szovjet dráma- irodalom nyújtotta lehetőségeket bizonyára jobban felfedi az idei szovjet dráma-fesztivál Csehszlovákiában, amelyre már eddig vagy hetven színművel jelentkeztek a színházak, s amely a csehszlovák—szovjet barátsági hónapban éri el csúcspontját. A többi szocialista ország drámairodalma, ha lassan is, de elfoglalja megillető helyét a csehországi színházak repertoárjában. Opaván bemutatták a Mesterek című bolgár operát. Műsoron szerepel az NDK-beli R. Strahl „Ádám és Éva esete“ című színműve, s a Csehország- szerte is nagy nkert arató Örkény darab, a „Macskajáték“ amelyet a prágai Nemzeti Színház, a libereci Salda Színház, a príbrami Kerületi Színház és a pardubieei Keletcseh Színház tűzött műsorára). A té- šíni színház 1974 februárja óta játssza Gyárfás Miklós „Kisasszonyok a magasban“ című színművét, s az olomoucí Stibor Színház pedig Kárpáthy Gyula Twain-feldolgozását, a Koldus és királyfi című gyermekmusi- calt. A hazai magyar drámát a cseh színpadon Dávid Teréz Időzített boldogsága képviseli a Večerní Brno szatirikus színházban. Az első eredméiriYek A kibontakozás a tavalyi színházi évadban már szélesebb és konkrétabb formát öltött. Ehhez az ösztönzést kétségkívül a Szlovák Nemzeti Felkelés és hazánk szovjet hadsereg általi felszabadításának 30. évfordulója adta. Mind a CSSZK- ban, mind az SZSZK-ban a művelődésügyi minisztérium pályázatot hirdetett a történelmi évfordulókra. S az eredmény? Válaszért' dr. Éva Soukrmová- hoz, a cseh Színházi Intézet igazgatójához fordultunk: — Az 1973—74-es évadban a cseh színházak elsősorban új cseh színművek bemutatására törekedtek, mivel ezekből az előző évadokban hiány volt- Ezzel egyidejűleg kellő céltudatosság és leleményesség nyilvánult meg a szocialista országok, főleg a Szovietun'ó drá- ínairodalmából való válogatásban. A tavalyi idény végén a cseh színházak az SZNF 30. évfordulóját több új szlovák színmű bemutatásával ünnepelték (J. Kákoš: A legifjabb fiú háza, J. Solovič: Meridián, I. Bukovčan: Hó a kunyhó fölött). Az évad legnagyobb pozitívuma az eredeti új színmű- többlet. A mintegy nogvvrn ŕ 1 mű közül kiemelkedik Vojtéch Trapl „Újvilág“ (Novosvétská) című drámája, melyben megfelelő ideológiai szempontok is érvényesülnek, Helena Alberto- vá „Parádés szoba“ (Parádni pokoj) című mai tárgyú lélektani drámája, továbbá Kubát- Svatopluk: „Bajok az emlékművel" című vígjátéka, amelyet „Brezflvkai botrány“ címmel is játszanak, Milán Calúbek „Csoda a tóparton“ című történelmi színműve IV. Vencel korából. A cseh színművészet modern és egyben népi jellegét elsősorban a prágai Vinohrady Színház, a Realista Színház, n Városi Színházak társulatai és a Semafor mélyítette el színvonalas zenés, szórakoztató előadásaival. A minőségen a hangsúly A most kezdődő 1974—75-ös évad dramaturgiai tervei arról tanúskodnak, hogy a színházak az elmúlt évad tapasztalataiból kiindulva tovább folytatják a megkezdett utat. Kedvező a fejlődés az új cseh színművek vá lasztékának bővülése és minőségének javulása terén Is. A már ismert szerzők (Zelenka, Cachj mellett új nevek tűnnek fel (Cikánek, Knitlová), s a prózairodalomból ismert Pluha'r és Otčenášek. A felszabadulás 30. évfordulójára a színházak többsége eredeti, új színmű bemutatását tervezi. A dramaturgok zöme együttműködik a készülő darabok íróival, s a színművek számbeli növekedése mellett (34 új mű) nagy figyelmet szentelnek a szövegek minőségének is. Az új alkotások jelentős része csupán úgynevezett nyers állapotban áll a dru maturgok rendelkezésére, így tehát még korai lenne azok értékelése és besorolása. Ebben az évadban még jobban előtérbe kerül — távlati szempontból is — a szocialista országok drámairodalmáról va lő rendeszeres tájékozódás kérdése, s ennek megfelelően számos új fordítás is készül. Az őszi hónapokban — amikor sor kerül a szovjet dráma fesztiváljára— egész sor szovjet mű bemutatóját tervezik. Közöttük több mai tárgyú darab is van fMaka jenok: Törvényszék: Ioszeliani: Hat lány és egy férfi, Agaba vincellér tréfája, Vo- roncsuk-Kram: Elvarázsolt rakpart j. Jobb időik következnek ... A prágai színházak idei dramaturgiai terveivel szeptember közepén foglalkozott a párt központi sajtóorgánuma, a Rudé právo. Már a cikk címe is kifejező: Blýska se na Casy... azaz jobb idők hajnalán. A cikk szerzője, Karéi Martinék többek közt megállapította: „A prágai színházak repertoártervezete meggyőzően bizonyítja annak a művész-értelmiségnek a tudatában történt változást, amely nem ülhet ölbe tett kézzel a szocialista eszmék által inspirált társadalmi törekvések megvalósítása során . •. őszintén kívánjuk, hogy e mű sortervezetek maradéktalanul megvalósuljanak, s hozzájáruljanak a középszerűség és az ővatoskodás felszámolásához, mert ezeknek a jelenségeknek vajmi kevés a közük a művészethez, a legkevésbé a szocialista művészethez, amely joggal veszi ki részét a társadalmi viszonyok tevékeny átalakításából. A cveh színművészet előtt álló felelősségteljes feladatokat korántsem merítettük ki teljesen, IVszen a szocialista műsorbeli lkában fontos szerep illeti meg a kritikát is. A mai cseh színházi kritika — kritikai folyóirat hiányában — zömében alkalmi recenziók ismertető ek formájában lát nap világot a napi- és a hetilapok kulturális rovataiban. Egy új, fr?ss kritikus-gárda kialakulásához évek kellenek. Ezen a téren is történtek már lépések, s nz eredmények bizonyára nem maradnak el. SOMOGYI MÁTYÁS □ □BDDanDööDGöOOQa- 0 J FILMEK□ □□□□□□□□□□□□□□□□ A TELEVÍZIÓ bublicén AVAGY BUBLICE A TELEVÍZIÓBAN (cseh) jó pontot" szerezze* Jaroslav PapUušek a Homol- ka-családról szóló filmtrilógia alkotója ezúttal ismét szatirikus hangvételű vígjátékot forgatott. Míg a Homolka-so- rozatban a kispolgári életforma kinövéseit tűzte gombostűbegyre s a kicsinyességet, az ürességet; a felszínességet pel- lengérezte ki és kegyetlenül leleplezte a nyárspolgári szemléletet, mostani filmjében azok elé tart görbe tükröt, akik mindenáron érdemeket akarnak szerezni és fontoskodással, formális munkával szeretnék magukra felhívni a figyelmet. A kiinduló ötlet a vígjátékban kitűnő: A televízió forgatócsoportja Bublicére (nem létező község) készül, hogy riportot készítsen arról, hogyan használja ki a lakosság a szabad időt. A szövetkezeti tagok ugyan kiváló munkaeredményekről adhatnak számot, de az aktív pihenést már évek óta „édes semmittevéssel“ váltották fel. Minden szabad idejüket felemészti a gépkocsi, a motorkerékpár és a televízió. A helyzetet meg kell menteni, a valóságot el kell kendőzni, hisz mégiscsak a falu hírneve, becsü'ete, forog kockául A televízió érkezésének hírére a lakosság lázasan szervez: jégkorongcsapatot és műkedvelő színjátszó együttest verbuvál. Nem könnyű feladat! A toborzás nem is megy simán, csak „némi" tiszteletdíj beígérése árán sikerül ilyen-amolyan csapatot, illetve együttest összehozni. S mindezt csak azért, hogy egyesek érdemeket, nek. Jaroslav Papoušek író-rendező hálás és rendkívül időszerű ötletet választott a vígjáték témájául. Filmjének megannyi epizódja mulatságos, a párbeszédek többnyire szellemesek, a fordulatok váratlanok, sőt helyenként meghökkentők. Ennek ellenére a vígjáték inkább részleteiben, mint egészében véve mondható jónak; a film nem elég lendületes, a cselekménybonyolítás itt ott csikorog, az életigazságokat az alkotó néha túlságosan szájba rágja, következésképp: a vártnál kevesebbet kanunk. Kétségtelen, hogy Panonš^k i61 elleste a valóságot, ismeri nemcsak a kispolgárokat, de a fontosko- dókat, a csillogó formalizmus híveit is és otthonosan mozog a vidéki környezetben. Ám, míg a Homolka-sorozat szatirikus hangvétele kemény és kegyetlen ítélet, „telitalálat" volt, ez a mostani ugyan mulattatja a nézőt, de nem készteti mélyebb gondolkodásra, hogy a látottak alapján megborzadjon és felismerje a visz- szásságok és hibák veszélyéi. A szatirikus vígjáték fogyatékosságai ellenére, figyelemre méltó, annál is inkább, mert mai tárgyú és a szabad idő cétszerű, hasznos eltöltésének aktuál's kérdését veti fel. A humoros film komor vidámságához jól illeszkedik a színészek játéka. Elsősorban Petr Hanfőtáeo, Stávka Budínová, Ján Lihíček, Bohumil Pastorek, Zdéna Hadrbolcová gazdagította friss színekkel a filmet. A eseti vígjáték egyik kockája EGY SIRÄC FEHÉR LOVOM Mai témájú film, cselekménye munkáskörnyezetben játszódik. De talán fehér lóra vágyódnák manapság, az ifjúmunkások? A fehér ló — természetesen — jelkép, minit oly sok mesében, mondában, ezúttal azonban nemigen tudni róla. hogy milyen álmok szimbóluma, bár utóbb kiderül, hogy az álomparipa itt családi jel- \ kép, amely többet, akarást jelent. A film egy Szabó-családról szól. Ódon, apró lakásban szorong az özvegy apa két fiával s az egyik fiú várandós feleségével. Itt .álmodik a srác a fehér lóról, de hogy ezúttal mit jelent a fehér ló, éppoly kevéssé tudni, mint azt, milyen életformát, milyen gondolkodást jelképez a főhős fiú. Palásthy György fontos kérdéseket vesz szemügyre, olyanokat, mint a kispolgári életmód beszűkültsége, a korlátok és lehetőségek, az álom és a v magyar) valóság ellentmondásai, a szüntelen pénzgyüjtós stb. Helyesen ismeri fel, hogy az anyagi helyzet javulása a lehetőségek kiszélesülése gyakran a kispolgárrá válás veszélyével fenyeget. Találó az a szimbólum — a srác reggelente munkába menet hosszasan versenyt fut a hévvel —, mely a fiatalok hősködésének értelmetlenségét jelképezi; sok srác ereje-tüdása fecsérlődik el haszontalan hősködésre. A szakmáját jól értő rendező ezúttal megmaradt a felületen, bár vitathatatlan a fiira megannyi ötletes megoldása. A kimunkált részletek azonban nem állnak össze megragadó, élményt nyúíjtó egésszé. A Szabó-család tagjait Oszter Sándor, Koncz Gábor, Rajz János és Bodnár Erika játssza — hitelesen. A többi szereplő: Harsányt Gábor, Csákányi László, Goór Nagy Mária szintén természetes alakítást nyújt, -yni— •: if •iriŕiŤii) iiíf iii i t iii t iiiii i ii ÍmÍÍÍÍ it iii i ti it iti iiiii ii i :i i t i W-Z !ií|| . : 1 f IlllSei * SŠkv&i •• • mmm jBbí M Jelenít az Egy srác fehér lovon című magyar filmből; a női főszereplő: Bodnár Erika FU 1974. X. 4