Új Szó, 1974. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1974-10-20 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

Sebes Tibor riportja Madagaszkárból Az igazat megvallva, sok mindent átböngésztem, mielőtt kerülő úton — hátulról, az Indiai-óceánban für­dő kis sziget — Mauritius felől meg­érkeztem Madagaszkárra. Hogy mégis mire voltam kíváncsi elsősorban? Be- nyovszky Mórictól, a kalandos életű magyar—lengyel származású madagasz­kári királytól kezdve (őt 1776-ban vá­lasztották a szigetlakok ampansakabe- jükké — uralkodójukká) egészen a rizsárak emelkedéséig minden érde­kolt. Benyovszkyról ezúttal csak any- nyit, hogy egy fővárosi utca és egy vidéki hegy ugyan ma is őrzi a nevét, de a malgasok keveset tudnak róla. Talán, ha hozzájuk is eljutna a ma­gyar-szlovák koprodukcióban róla ké- fzült film — ez változtatna valamit a dolgon... De a szocialista világból érkezett újságírót sokkal jobban iz­gatták a ma és a holnap kérdései ... Hová lett a filanzana? Napjaink Madagaszkárja természete­sen alig emlékeztet a két évszázaddal egy dél-franciaországi, vagy korzikai városban képzelhetné magát. Ázsiai ország Afrikában Ez nem Afrika! — erősítgettem ma­gamnak újra és újra, mert sehogyan sem illeszkedett Tananarivó képe a kontinensen szerzett eddigi benyomá­sokhoz. Itt minden épület kőből, tég­lából készült, a háztetők csaknem mind piros cseréppel borították, s a dombok­ra, hegyoldalakra kapaszkodó házak­ból erkélyek, loggiák nyúlnak ki. Ta­lán Addisz-Abeba néhány utcája hason­lítható hozzá, de Afrikában hol másutt látni ilyen hatalmas piacot? Piacokat! Ezernyi fehér vászon napernyő alatt kínálják az ananászt, a mangót, ba­nánt, körtét, avokádót, s ki tudná fel­sorolni a sokféle madagaszkári ritka­ságot? A malgasok nem győzik hangsúlyoz­ni, hogy szigetük „ázsiai ország Afri­kában . Hiszen Madagaszkár — bár számos történelmi, népességi és tár­sadalmi szál fűzi Afrikához, múltját, Tananarivó hétnél is több dombra épült. A Függetlenség térről nagyszerű kilá* tás nyílik a Zomára, a malgas főváros híres piacára. ezelőtti, Benyovszky korabeli világra. A francia gyarmatosítás és az euró­pai civilizáció sok mindent eltörölt az ősi hagyományokból, a Polinéziából és Afrikából évezrede ide került ősök szo- kása.ból, kultúrájából — noha azokat nem téphette ki gyökerestől. A régi dicső időre, a malgas királyok és ki­rálynők országalkotó uralkodására, a Ravanolák és R ama dák történetére nemcsak a malgas nyelvű iskolai tan­könyvek emlékeztetnek. A tógaszerű, vállon általvetett lamba ma is a leg­főbb nemzeti viselet férfi és nő számá­ra. Kedve''k a szövetek és szőnyegek malgas m.atázattal való díszítését, s a temetőkben a sírokra ma is zebute- hénszarvakat helyeznek a díszes fara­gásé kopjafák mellé, hogy az elhúnyt- nak a túlvilágon is legyenek álla­tai ... A négy ember vállán ringó híres madagaszkári hordszék, a filanzana ir múlté már. Csak nagy ünnepsége­ken kerül elő, vagy idegenforgalmi látványosságként olykor a külföldieket fogadó szállodák előtt. Még a múlt században is valóságos filanzana útvo­nalak hálózták be Madagaszkárt. Bizo­nyos távolságokon úgy cserélődött az előkelőséget vivő hordszék négy kuli­ja, mifit másutt a postakocsik, vagy a futárok lova két évszázaddal ezelőtt. Vidéken, nagy ünnepségeken ma is megesik, hogy a falu nagy öregjét, előkelőségét filanzanén szállítják. De hát ki utazik manapság Tanana- rivóból filanzanával? * Még a maradék riksákba sem jut ‘ mindig utas, a kopott-rozoga Renault taxik pedig órák hosszat várakoznak Utasra a Hotel de France, meg a Ter­minus előtt. S mit szóltak volna az emb'Tek, ha hallgatok az ajánlatra, és fogadok egy filanzanát?l A négy sze­gény ember persze örült volna-, hiszen néhány száz frank kerül a tenyerükbe, kenyérre, pontosabban mondva rizsre való a családnak néhány napra — ami­ért erre a gyaloghintóra is szívesen vállalkoztak volna. Pedig a malgas egye­nes tartású, nem hajtja meg könnyen a derekát! így volt ez évszázadokon át a történelemben is, amióta 1500- ban egy portugál hajós, Diego Diaz személyében idegen tette a lábát az Indiai-óceán e legnagyobb szigetére. A malgasok tömegeit csak terrorral kény­szerítették behódolásra: 1947-ben negy­venezer malgast öltek meg a franciák, akik évszázadokon át mindent elkö­vettek azért, hogy ez a sziget .franciá­vá legyen.-- Vajon mennyire sikerült nekik? .Mi- lyen mélyen vésték a franciák ak^ira- itukat, kultúrájukat és politikájukat a hétmillió malgas gondolkodásába? ' El­sősorban ez érdekelt, ezért utaztam;Ta- nnnarivftba. Philibert Tsiranana elnök­sége idején nem juthattam volna a ■ szigetre, olyan vasfüggöny zárta, el előlünk az utat Madagaszkárra. Kéi évvel ezelőtt, 1972 májusában kirob­bant az elégedetlenség Tsiranana (ön­kényuralmával szembe«: a tüntető ^iá- kokhoz a munkások is csatlakoztak, s Ramanantson tábornok került a kor­mány élére, majd népszavazás eredmij- nyekéht Tsiranana lemondásra kény­szerült. Azóta nyitott kaput a szocia­lista világ felé a Malgas Köztársaság. A franci« uralom 63 évig és 14 na­pig tartott hivatalosan — de évszá­zadokkal előbb megvetették itt lábu­kat, és egyik lábuk ma is Madagasz­kárt tapossa. Ezt egy malgas költő ír­ta, s alig túlzott, hiszen az ember Tananarlvóban, első pillantásra akár nyelvét, szokásainak többségét, fauná­ját tekintve inkább Ázsiához tartozik. A Tananarivó déli részében fekvő Tsimbazaza botanikus és állatkertben megcsodálhattam a hatalmas teknő- cöket, a különböző makimajmokat. A geológusok szerint ötmillió évvel eze­lőtt Afrika és Madagaszkár még ösz- szetartozott, majd különválásuk utána szigeten megmaradtak a régmúlt kor­szakok élőlényei, ezek a furcsa félmaj­mok, a játékos makik, amelyeket tör­vény véd a kipusztulástól. De elszigetelődött a világtól az el­múlt évezred végén betelepedett, majd később afrikaiakkal kiegészült őslakos­ság is. Az itt élő népek, a hovák és szakálávok malgas néppé történt egye­sítése csak kétszáz évvel ezelőtt kez­dődött. Termelésük, az ültetvényeket kivéve, ma is kezdetleges, egy hektár­nál kisebb parcellákon történik. Asszonyok és isteneik A malgas faluban ma is a nő végzi a legtöbb munkát. Rájuk hárul a ri?s aratása és betakarítása, de ugyanak- . kor nagy tiszteletben tartják a nőket, amit történelmük is bizonyít: számos híres királynő uralkodott az elmúlt századokban a malgasok felett. A ré­gi többnejűség ma már szinte teljesen a múlté, s az egyetlen általában elfo­gadott válóok a gyermekhiány. Tsira­nana a tizenkét gyermekes családokat propagálta, de rendszere semmit sem tett a népes családok sorsának meg­könnyítéséért. És most? — tettem fel a kérdést vacsoránál malgas kollégám felesé­gének, aki romazazát, ezt a húsleves­szerű nemzeti ételt tálalt fel szerény lakásukban. A malgas nő természete­sen ma is a malgas házitűzhely őrző­je, de nagyobb beleszólást kér az or­szág dolgaiba. A legnagyobb baloldali párt, a Malgas Függetlenségi Kong­resszus főtitkára is nő, Giséle Ra- besahala, ami szemléltető példa a malgas n‘ők politikai szereplésére. A lakásban, a családi tűzhely körül persze a felesége az utolsó szó, de hiszen a világ hány más országá­ban fest ugyanígy a ■ helyzet? . . . A legtöbb hagyomány keletről — Polinéziából és Indonézia felől jött. Noha a gyarmati korszakban a külön­böző hittérítők katolikussá, pro'.estáns- sá változtatták a lakosság nagy részét, de az ősök tiszteletét nem Irthattak ki. Szeptemberben és októberben ron- dezik meg a halottak exhumálását,. s a sírból kiemelt holttestnek valami­lyen állatot’ mutatnak lie áldozatként. A halál itt nem ok a szomorúságra, hanem lehetőség az ősökkel való vi­dám találkozásra. — Mi egy istenségben hiszünk — mondta egy katolikus tanár. — Iste­nünket Andriamanitrának (ami illato­sított utat jelent), vagy Zanaharynak hívjuk. De mi abban is hiszünk, hogy őseink közbejárnak az istennél az ér­dekükben és imádkoznak értünk... Ne feledje, sohasem szabad azt kíván­ni egy malgasnak, hogy a túlvilágon ne találkozzon őseivel. Ennél na­gyobb sértéssel nem is illethetnének bennünket. Kezdtem megérteni a csillagjósok tekintélyét. A tanár szerint a külön­böző keresztény vallásokkal beoltott malgasok (még azok is, akik már tel­jesen elfranciásodtak) a jósnőhöz mennek, mielőtt házuk építésébe kez­denének, hogy mondja meg nekik a legkedvezőbb napot az építkezés meg­kezdésére'. A malgas május utam A főként keletről jött hagyományok befolyásolják a malgasok gondolatvi­lágát, de hatnak a politikára is. Ezért izgatott a kérdés: milyen mélyen véső­dött a francia politikai örökség a mai- gasokba? íme, itt is működik opportu­nista szociáldemokrata párt, meg francia mintára különböző jobboldali egyesülések. A kommunistákat évtize­deken át olyan üldözés övezte, hogy lehetetlenné tették pártjuk kibontako­zását, de a kivégzésekkel fémjelzett Tsiranana-korszakban bontott zászlót a baloldaliakat tömörítő, szocialista eszméket valló, földreformért és társa­dalmi haladásért küzdő Malgas Függet­lenségi Kongresszus (AKFM). Elnöke egy lelkész, Richard Adriamanjaio, á főváros nagytekintélyű főpolgármeste­re. Az árkádos városháza kiégett vas­traverzei emlékeztetnek az Avenue de l’Indépandence-on két évvel ezelőtti „malgas májusra“, a franciabarát re­zsimet elsöprő valóságos felkelésre. ; Az AKFM funkcionáriusai is ezt ma­gyarázták központjukban: Ramanant­soa tábornokot támogatják a reformok valóra váltásában, de bírálják, ha a nép érdekeivel ellenkezően csé'ered­ne. Támogatták Gabriel Romanantsoát-. a szocialista országokkal történt dip­lomáciai kapcsolatfelvételben, a fran­cia katonaság 'kitessékel rsében, a Tsiranana által korábban kötött fran­cia—madagaszkári szerződések folül- vizsgálásálan, az állami, 'szektor ' lú'.' e­A napernyők vagy a uük, lépcsős utcák nyújtanak menedéket a tűző napsuga­rak elől. : - (Sebes Tibor felvételei) hozásában — s jelenleg a széles népi összefogás erősítésére törekednek. Támogatja az AKF a külföldi válla­latok „malgasizálását“. Törvényekkel a /okonolonákat, a hagyományos falusi tanácsokat tették a helyi közigazgatás demokratikus intézményeivé, s a jövő­ben ezek intézik a termékek értékesí­tését, ellenőrzik minden mezőgazdasá­gi föld megművelését, hogy az ország öt éven belül önellátóvá váljon rizs­ből és más fontos élelmiszerekből. Létrehozták a Sonaco nevű állami kül­kereskedelmi társaságot, s megkezdték a franciák által előállított pénzeknek malgas frankra való átváltását. A nyugati világ üzletemberei közül sokan manapság ezért elkerülik Mada­gaszkárt. Ahogyan egy olasz gépex­portőr mondta később, a repülőtéren, „jobb időkre várnak“ vagyis a régi idők, a Tsiranana-korszak visszatérésé­re, amikor a kormány nem korlátozta a nyugati exportot és a profit kivite­lét Malga&ből. A megbuktatott Tsira­nana elnök és a korábban általa szám­űzött Resampa alelnök márciusban ki­békült, s a pártjaik egyesültek! Tsira­nana, aki tizenkét éven át volt a szi­getország mindenható ura, most min­denkivel szövetséget keres az új rend­szer megdöntésére. — És a franciák? — tettem fel a kérdést. Az idegenlégiót a dél-amerikai Guayanába irányították, az Indiai­óceánban levő francia erők déli fő­parancsnokságát Réunion szigetre he­lyezték át. 1973. szeptember elsejét — amikor Ramanantsoa elnök bejelentet­te a franciák távozását, ezért törté­nelmi dátumnak tekintik, remélve, hogy a Diégo-Suarezben maradt né­hány száz.francia kiképző legkésőbb jö­vőre végleg elhagyja ■ Madagaszkárt. A franciák tartanak tőle, hogy a földjének színéről „Vörös szigetnek“ nevezett Madagaszkár a jövőben poli’ tikai színezetét tekintve is vörössé válhat, ,s akkor trösztjéig véglegesen kiszorulnak a bányászatból. Ezért .in­dultak ellentámadásba Ramanantsoa kormányával szemben. Csendben tá­madtak a kormányra: visszatartanak fontos iparcikkeket, berendezéseket, kivonják pénzüket. Egyes, külföldről behozott iparcikkek, szövetek, cipők megfizethetetlenül magas áron kerül­nek az üzletekbe, gyakran hiány van rizsből, kenyérből — s a korábban ha­talmon volt Tsiranana és Resampa pártja most mindenért Ramanantsoát igyekszik felelőssé tenni a tömegek előtt. És nem minden eredmény nél­kül. Tananarivó legnagyobb piacán, a híres Zomán is-’érezni lehetett a fel­korbácsolt szenvedélyeket, amelyeket a kormánynak nagy árukészletek eladá­sával sikerült letöruleT*w .; ..náztetcvi iunúühi, vő — máig as nyelven An- tanananuj —* több mini ezer méter tengeriemt feloíll magasságba'« ,fek­szik, valóságos „iiét ctpmuon": e& Ma­dagaszkár „názt.eiej.e&- Egészséges ég­hajlata, kiegyensúlyozott csapadéka és különösen stratégiai helyzete (uraiko- úó pozícióba-a síkság letea) tette al­kalmassá erre a sze<rej>re. A magas­ul valután Madagaszkár „háztetejé­nek“ latszik, a 36U ezer lakosú Tana- hui'ivo. A sz.get fölé magasodik a fő- w d i os, s nemcsak topográfiailag,, ha­nem a társadalmi hullámverést tekintve is Tananarivó tört a legmagasabbra 1972 májusában. Itt él a munkások na­gyobb része s a diákok, itt a legerő­sebbek a szakszervezetek. Ezek kény­szerítették ki a „malgas májust“, amely sokkal mélyrehatóbb változások nyitányát jelentette, mint azt akkor a hatalomra került katonatisztek gondol­ták. 1974. X. 2Ű. li

Next

/
Thumbnails
Contents