Új Szó, 1974. augusztus (27. évfolyam, 180-205. szám)

1974-08-04 / 31. szám, Vasárnapi Új Szó

1974. VIII. 4. 19 MÉLTATLANKODÁS Guzmicsek kanárit vásárt») egy madárkereskedésben. — Igazán szépen énekel? — kérdi az eladótól. — Kiváló énekes! Két nap máivá Gnzmicsek visszaviszi a kanárit a kereske­désbe, s panaszt tesz: — Ez a kanári sántái — Kérem — feleli a keres­kedő —, tulajdonképpen mit akar ön: énekest vagy táncost? NYÁRI IDILL — De jó, hogy felébresztettél, Julis, álmomban állandóan kapáltam ... Fiilöp György rajza SZÖVEG NÉLKÜL KÜLFÖLDI TURISTA — Apád most biztoson boldog, mindig imádta az útl- kü land okát... Várnai Gvörgy rajza REKLAMÁCIÓ A texasi kocsmában dühösen fakad ki egy vendég: — Azonnal hívja ne­kem ide a főnököt, mert ezt a kotyvalókot nem lehet megenni! A pincér elsiet, s kis idő múlva visszatérve, mondja: — Rögtön jön a fo­nok, csak élőbb betölti a revolverét! INZULTUS — Réme6, micsoda emberek vannak! Egy nőt inzultálnak a villamoson, és nincs egy férfi, aki megvédelmeznél — Ön miért nem lépett köz­be? — A mi házasságunk modern házasság. Megállapodtunk a feleségemmel, hogy nem avat­kozunk egymás ügyeibe. ELVALT ASSZONY — Tegnap bemutattak egy elvált asszonykának. Csinos is volt, kedves is, mégis mene­kültem tőle. — Debát miért? — Mert annak idején tőlem Vált el. AMERIKAI TÖRTÉNET Hollywoodban egy filmszí- nésznő felkeresi ügyvédjét. — Válni szeretnék. Mibe ke­rül ez? — Nos, — mondja az ügy­véd —, általában ötszáz dollár az előleg. — Nagyon köszönöm a felvi­lágosítást — emelkedik fel a színésznő —, akkor már inkább lelövetem, az csak háromszáz­ba kerül. VÉLEMÉNY Két nő beszélget egy harma­dikról, közös ismerősükről: — Ha valaki nem ismeri őt közelebbről, azt hihetné róla, hogy hülye ... — Na és mi van akkor, ha közelebbről is megismeri? — Semmi kétsége sem lesz felőle. JELLEMZÉS Benők© azt mondja az apjá­nak: — Málcsi néni ma a szemem­re vetette, hogy alma nem messze esik a fájától. Mit je­lent ez a mondás? — Azt, hogy biztosan megint valami hülyeséget locsogtál! NEM UGYANAZ — Már megint részegen jöt­tél haza! — szidja az asszony a férjét. — Tévedsz! — válaszol a férj. — Nem jöttem! Hoztak.-TELEFON Rralmvácz meséli: — Szeretném bevezettetni a telefont a lakásomba. De ez. sajnos, lehetetlen. — Sok az igénylő? — Sok. Azonkívül nincs is lakásom. Szerencs" — Nyaralás közben a férjemnek hihetetlen szerencséje volt — me­séli egy asszony a barátnőjének. — Kagylót rendelt, s evés közben hatalmas gyöngyöt nyelt le. — Gratulálok! És értékes gyöngy volt? — De mennyire! Az árából nem­csak az operációt tudtam kifizet­ni. hanem a temetést is. Enlenspiegel SZÜLŐI INTELEM — Fiam, harmincéves vagy, és még nincs semmi szakmád. El kell döntened végre, mit szeretnél csinálni! — Karriert! STRANDON A fürdőmedence szélén fiatal lányt vesz észre egy bácsi. — Ejnye, ejnye — mondja fej* csóválva —, édesanyád mérges lesz, ha meglát ebben-'á merész bikiniben. * r — Igen, Nem szereti, ha az ő holmijait hordom. SZÖVEG NÉLKÜL Smrke rajza Gabriel Levický rajza A. Davidovics, V. Kotyenko: Nyárelő. Ciprusok. Göndör felhők. Két lépésnyire a tenyer. Könnyű bor. Eqy köztiszteletben álló felszarvazott férj, a kereszténydemokrata signor P. villájában üldögélünk. A beszélgetés szinte magától a sze­relemre és a válásra terelődött. Meg­kérdeztem a házigazdától: — Jobban él a kedves feleségével, mint azelőtt? — Ügy élünk, mint a kutya és a macska — válaszolta. — A mi csalá­dunk gyakorlatilag már a házasság- kötés előtt széthullott. A feleségem: pokolfajzat. Valóságos fúria. Szörnye­teg, botrányt okozó, hisztérika, plety- kcfészek, divatbolond — valamennyi bűn tárháza. Már mézesheteink alatt kis híján megőrjített. Olyan szenve­délyesen gyűlölöm, ahogyan Petrarca szerette Laurát. — Ha a dolog így áll, miért nem bontja fel a házasságát? Hiszen most, a népszavazás után, egyszerűbb lett. A választók 60 százaléka a válást megengedő 1970. évi törvény melleit foglalt állást. — Éppen ez a törvény akadályoz a válásban. — Paradoxon? — Cseppet sem. Pártfegyelem. Hogyan bonthatom fel a házasságomat, ha a kereszténydemokrata párt. más jobb oldali erőkkel együtt, változatlanul az 1970. évi törvény ellen foglal állást? Ez árulás lenne részemről. Nem, el­válni annyi, mint a baloldali erők kezére dolgoztál Ebben a pillanatban kirontott a ve­randára signora P. Üdvözlés helyett férje fejére borított egy lábas spaget­tit, és még fó étvágyat sem kívánt. Nyilván ez volt a családi jelenet ha­gyományos nyitánya. — Te szeméti — kiáltotta a férj, szája szélét nyalogatva. — Még főzni sem tudsz! A makarónid olyan, ckár a metélt tészta. Elválok. Azonnal el- válok. De nyomban szájára szorította mindkét kezét, és mosolyt erőltetett arcára. — jól tudom, drágám, ez csak tré­fa volt részedről. Most is eredeti vol­tál, mint mindig. Megszólalt a telefon. Egy jóakaró izgalmas hírt közölt a házigazdával: felesége megcsalja signor C-vel. Ki az a C? — kérdeztem a felszarvazott férjtől. Ismeri? — Lem. Sem a külseje, sem oz életkora, sem a pozíciója nem érde­kel. Csak egyvalamit akarok tudni: hogy ez a tény miként fest a május 12-i népszavazás fényében. Kinek a kezére játszik a politikai harcban? Ügy vélem, ez a válás híveinek pro­vokációja. Arra akarnak kényszeríte­ni, hoqy bontsam fel a házasságomat, de ebből nem esznek. Az asszony ezután hozzávágta o vasalót, végigkarmolta az arcát a hosszú körmeivel, amelyeket külön e célra növesztett meg, és úgy meghúz­ta a nyekkendőjét, mintha hurkot akarna összeszorítani a férje nyakán. Végezetül leöntötte forró vízzel, az­tán eltűnt: kis híján elkésett a ran­devúról. — Holnap folytatjuk. Csao! — kiál­totta búcsúzóul. — Csak aztán nehogy a válás hí­veivel csalj megI — kiáltotta utána a férj. — Ne felejtsd, hogy a férfed hűséges kereszténydemokratái Fordította: GELLÉRT GYÖRGY Elek Tibor rajza

Next

/
Thumbnails
Contents