Új Szó, 1974. augusztus (27. évfolyam, 180-205. szám)
1974-08-24 / 200. szám, szombat
Kalandozás indiai városokban Talán sehol a világán nem fonódik össze annyira a múlt /és a jelen, mint India városaiban, főként pedig Űj-Delhjben. S valóban, városnézés közben nem kevesebb mint tíz Delhinek, illetve romokban is impozáns maradványainak lehetünk -tanúi. Mindenkit lenyűgöz a XII. században épült 72 méter jnagas torony a „Kutab-Minar“, melyben szerencsésen eg veiéi' pék a hindu és a mohamedán művészet stílusjegyei. Bár körülötte a mecset és a régi város romba dőlt, a Kutab-Minar ina is diadalmasan áll. Igaz, dicsőségét meg .kell osztania egy }mt és fél méter magas vas- pszloppal, a „Sors kezével“, mely állítólag a IV. századból -való, és három nyelven van be- ievésve másfél évezred történelme. Építészeti szempontból ^zonban legtöbbet hagyott bátra pz utókornak a nyolcadik Del- ! Jii, \ehan Shahnuk, a nagymogulnak székhelye. Az ő uralkodása alatt épül fel a város . legnagyobb épülettömbje, a 00 hektáron elterülő, 16 méter magas fallal körülvett. „Vörös ern- fiit meny", a „Red ľ őrt“, melyben a paloták, a díszkertek, a . pavilonok, mecsetek egész so- j-a nyűgözi le a látogatót. A jelenkori India jelképe és közigazgatási centruma azonban a kilencedik Dollit. Ennek középpontjában emelkedik az elnöki palota, a miniszterelnökség és Kormányhivatalok, valamint a parlament épülete. Itt fut össze minden szála annak az állam- ppparátusnak, amely ezt az Óriási, 3 268 090 négyzetkilométer területű, 580 millió lakost számláló, évente mintegy tízmillió fővel gyarapodó köztársaságot mozgatja. S már énül is a tizedik, a legújabb Delhi, mely a modern építészeinek világviszonylatban is jelentős alkotása lesz. Talán nincs még a világon egyetlen olyan palotaváros sem, mint Fatehpur Sikrí, melyet az egyik császár, a felvilágosult AÍcbar építtetett. Alig harminc év múltán azonban rájött arra, hogy a városnak nincs elegendő vize, egészségtelen i levegője. így aztán tovább jnent, s a mai Ágra városában Aj császári palotát emeltetett. Azóta Fatehpur Sikrí, bár teljesen ép, mégis lakatlan, a világon talán egyedülálló bolt város. Ugyancsak Ayru város halárában építteti meg a leggazdagabb uralkodó Shuh jehan szeretett hitvestársa sírja fölé minden idők legcsodálatosabb építészeti remekművét, a Táj Mohai mauzóleumot. Ezen a nagyszerű alkotáson, amely féldrágakövekkel díszített fehér márványból épült 20Ü00 ember 20 éven át dolgozott. Értékét soha senki nem próbálta meg felbecsülni. De csodálatos várbs a maga nemében Jaipur is, India egyik volt leggazdagabb maharadzsa dinasztiájának, a Slngheknék székhelye, a rózsaszínű város. Középpontjában csupa széles út látható, négyszögű, kivétel nélkül rózsaszínűre festett házakkal. Talán alattvalói hódo latból, mivel az első uralkodó palota a „Szelek háza“ („Ha wa Mahal“] is rózsaszínű. Az utolsó maharadzsa palotája, amely ma múzeum, a hozzátartozó nagy obszervatóriummal egyetemben azonban nemcsak érdekes, de egyben India egyik legértékesebb építészeti és muzeális emléke is. Nehéz lenne eldönteni* mi a/., ami az embert Bombayben, „India kapujában“ leginkább ínegIskala uz agral vár udvarán ragadja. I'alán a tengernek a városba nyúló számtalan öble, tatán a tengeniarti sugárutak és sétányok pálmát, avagy a viktoriánus korszak gótikus stí- hirbun emelt nnlotái és közénü- letei. illetve a város víztárolója fö’öt1' létesített függőkért. S bár itt van a „Hallgatás tornya“, ahol a narszt vallásfelekezet hívei halottaikat a snskeseivűk prédájának dobták, a fenger közelsége s az örökké kék égl>olt itt mindig az életről beszél. Aki Bombavben tö't néhány napot, az félté'lenül kirándul a várostól alig tíz kilométerre fekvő Klenbanta szigetére, hogy megtekintse a híres sziklatemplomokat. Egyikükben van a hindu vallás hármas főístenségé- nek, a Trimurtinak (Brahmá- nak, Vishnunak és Shivának) kőbe faragott kéne. A valósághoz tartozik az is, hogy Bombavben találkozunk a legkirívóbb gazdasági és szociális ellentétekkel. A trópusi Dél-lndio, a haladás zászlóvivője Külön kell még szólnunk a trópusi Dél-Indiáról, annak városairól és népéről, melynek többségét a fekete bőrű, izmos, de karcsú famylok alkotják. Ugyancsak Dél-Indlában találhatók a hindu monumentális építőművészet legrégibb és legnagyszerűbb alkotásai: a jellegzetes és szobrokkal gazdagon díszített toronyszerű, 70—-8U m magas gopúrái, sziklába faragott monolit szentélyei, óriási dombormű vei. Mahubalipuram és Kanehipuram város ilyen jellegű műemlékei valóban lenyűgöző látványt nyújtanak. A legszembetűnőbb azonban, az itteni városok és falvak indiai viszonylatban szinte meglepő tisztasága, rendezettsége, s lakosainak aránylag magas életszínvonala. A rejtélyes valóságra egy rendkívül fontos tény adja meg a választ. Dél-India államaiban, nevezetesen Tamtl Nadu és Kerula államban van India Kommunista Pártjának legnagyobb és legerősebb befolyása mind politikai, mind pedig gazdasági téren. Itt, a ta- myl lakosság körében található egyúttal legnagyobb tömegbázisa is, s ezt a tényt a közponll kormány sem hagyhatja figyelmen kívül. Emlékezetes az az India történelmében egyedülálló tény is, hogy a hatvanas években Korala államban a kommunista párt alakított kormányt. Bár a kormány, melyet a reakció mesterkedései megbuktattak, rövid életű volt, a párt befolyásának nem lehet gálát vetni, ez napról napra növekszik. Ha a múltban a kommunista párt volt az anti- kolonialista mozgalom irányítója és szervezője, ma a párt volt jaipuri maharadzsa egyik palotájának bejárnia (A szerző felvételei) irányítja Korala állam életét, természetesen a legszélesebb néurétegekre támaszkodva. M' vei Kerala állam legfontosabb termékei a bal-, a kesuilió és a kókuszdió, a kommunista párt elsősorban ezeknek az iparágaknak a fejlesztését szorgalmazza. Az eredmények máris jelentősek; az utóbbi evek ben több ilyen üzem épült, ahol a lakosság széles rétegei találnak munkalehetőséget. Bál ran állíthatjuk, liotrv Keralában a mai India szociális és poli tikai problémái megoldásának kísérletei folynak. India belpolitikájának és gazdasági életének néhány jellemző vonása Indiában hallottam, hogy az 1971-ben lezajlott általános választások alkalmával az indiai reakció „Indira katáu“, magyarul „Űzzétek el Indlrál“ jelszóval indult. Mintegy válaszként erre a provokációra, a Kong resszus Párt kiadta a jelszó' „Ghurihi hatáö“, vagyis űzzétek el a nyomort, s óriási, több. mint kétharmados többséggel győzött. India népe megmutatta, hogy radikális gazdasági és szociális reformokat kíván: Ezt tükrözik az ötéves gazdaságfejlesztési terv célkitűzései is. A terv szerint az. ország bruttó nemzeti termelése évente 5,5 százalékkal gyarapodik, s ezen belül az iparé mintegy 8,1 százalékot képvisel. Előnyben részesítik a kőolajtermelést, a petrokémiát, a szénbányászatot, a színesfémek kitermelését, e műtrágya- és az acélgyártást, valamint az exportorientált iparágakat. Öl év alatt 135,3 milliárd rúpiát (16 milliárd dollárt) fordítanak ipari beruházásokra. Á" tervek szerint India nem kíván a jövőben nagyobi), centralizált ipari központokat létesíteni, hanem előnyben részesíti a szétszórt középüzemeket. A cél az, hogy ne a pa rasztokat kelljen kimozdítani hajlékaikból, hanem hogy hoz zájuk vigyék ki a gépeket, gyárakat, s így biztosítsanak munka1 ehetőséget a félszoba dúlt munkaerőnek. A tervek szerint India legnagyobb bem házása az állami tulajdonban levő „Durgapur Chemicals“ ve gyi kombinál kapacitásának növelése lesz. A kapacitásbővítés összköltsége eléri a 70 millió rúpiát. India hagyományos exportcikke a tea, gyapot és a nyersanyagokon kívül az utóbbi időben jelentősén növeli gépexportját is, elsősorban Ázsia, Aí rika, Latín-Amerika, valamint újabban a szocialista államok ba. Míg 1955—1956-ban a gép export aránya csupán 0,8 százalék volt, 1971—Y972-ben már elérte a 7,8 százalékot (1,25 milliárd rúuiätl, s 1980—1981 ben a tervek szerint eléri a 10 millliárd rúpiát. Kilátások van nak főleg vasúti kocsik, cementgyári felszerelések, mező- gazdasági gépek, nyomdai be rendezések, orvosi műszerek és építőgépgyárak exportjára. A felsorolt néhány adat is meggyőzően bizonyítja India gazdasági életének gyors ütemű fellendülését. A szocialista államok, élükön a Szovjetunióval, támogatják India erőfeszítéseit mind gazdasági, mind pedig politikai lé ren. A kölcsönös előnyökön alapuló gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok állandóan bővülnek, s remélhetőleg sikeresén fejlődnek a jövőben is. KOHÁN ISTVÁN ("Rázunk Reggel busz- 1 <•' szádunk, majd vonatľíx„v,,ia“°*ra’. tr°libuszra. Dél- Után fordított sorrendben — villamosra, vonatra, buszra i oinck múlnak a hetek, hó.ia- > 1 vek; a buszmegállónál arenľľ'ľ” *SVr° t0bh '^e.’ŐS '" f. , idézünk fel. kw.'nku] u-a^tórsafnk köm. kalauzokat • vezetőket üdvözlünk £*1 ismerősökként és szinte É/.ft som vesszük, hogy n ,-sn kivin 1 közösségen nvy szélesebb kollektíva újaivá vádunk. Ment kolbk- Hva nv n javábójf Közös vonónk. örömök és hát . közös H|)ro bosszúságok kovácsolják Az évek folyamán köze leiénő) is megismerkedünk ingázó társaink munkahelyével, jő és rossz fő u ö kük, mesterek. sz inoati- kus és kiállha- f.'ttlan munkatársak nevei kavarognak a fejűnkben. Balesetekről, betegségekről értesülünk, de megviLt- ,'l k a ,la»l Politika eseményeit hevesbonyolódunk k-iocs o, r- ,n,)darúSö-mérkőzés Egyszóval, ismerjük egymást. Ks hát .. . hiánvzunk egymásnak. Mert reggel a busz X**1 faiskolai adjunktus kőtafivi??°Sm°S'8*’ "Vonulász és y ö u?Í nn'°'S éS B6!**™**™- , llü egymásnak találkát De Ismerjük egymás rigolyáit tisz az gÖS2yeViÍz. hivatalnok huzatra kényes füre imJíiá7UgdííílS k°rÚ k6jt>íí^ reumáját, a meg mindig naviszoÍvvöT egés*sé8t,«V* nővér noTespf borongdsát, ha törté- fordít™ l Timhánynak toidítia kell a vonaton helyet oglalnin. És akadnak közös „ellenségeink“. fgy a munkás_ ihnöí Hékauaszkodó kirándulok, a négy öt tekintélyes szatyorral fejszálló és „bevásárlás, portyára“ induló asszonyságok személyében. A kalauzokkal, buszsofőrökbe! javarészt jól megvagyunk. 'J. syusz"mk ugyan csípős ;| nyelve, „szemüveges“ egy hü ,som mondana te róla tkkarát P esedékes napján •ikkmatosan elenőrizze igazolványainkat. a vörös hajú sofőr műidig legalább öt perccel későid) all,t/a be a buszt, de Lajos bácsi legalább két perccel k«;S|0l,li ..íl',üífii' s méS akkor is ko, be korbe tekint hátin [,lá,,yfk valaki. Ilyenkor szed Jfinjeskedíink. A „szöszinek“ fet j je tol tel ajánlunk, a „szem- ű végestől illedelmesen meg- ke, dezzuk, vajon az anyakönyvi kivonatunkba nem óhajt-e be- jpillantanij, a „vörös hajútól“ a kortya parti kimeneteléről tu- L.koJózunk, Lajos bácsit pedig tájékoztatjuk, hogy feleslegei varakoznia, mert azt a motelt fekete asszonykát, aki mindig u* első ülésen foglal helyet, éppen az imént láttuk egy másik jarat sofőrjével a presszónőnket is alaposabban „megvizsgálna“ valaki. Valaki, aki éppen a jövő esztendei menetrend összeállításán fáradozik. De mi lenne, ha például a kalauznő feladatkörébe egy kis véleménykutatás is tartozna? Ha hivatalosan is közölhetnénk vele szerény óhajainkat? Illetve, ha a közhiteknek több foganatja lenne? ... • Az új várótermekre, ízlésesen elrendezett buszmegállókra és egyéb berendezésekre persze valamennyien büszkék vagyunk. Érezzük, tudjuk — tö rődnek velünk! Viszont szégyelljük magunkat a kitördelt ablakokért, az ízléstelen feliratokért, a letépdesett menetrendekért... Sajnos, köztünk is IngázunkM adtait egybevetve kedélyesen télnek napjaink. Annak ellenére, hogy fáradságos, a romantikát sem nékiilö- zl az ingázás. Sok esetben határozottan hasznos. Emberekkel, emberi sorsokkal ismerkedünk, új, izgató problémák bukkannak fél előttünk. Mindent tudunk, és tegyük hozzá: mindent jobban tudunk, vacsoraidőben, amikor asztalhoz ü! a család, gyerekek, asszony örömmel figyelnek beszédünkre. Persze, nem szeretném, ha bárki is élne a gyanúperrel, amíg az ingázás dicséretét zengem, Mert bizony, akadnak még hibák. így például fájlaljuk, hogy menetrend-ügyekben — csekély kivétellel — nélkülünk döntenek. Pedig, ugyebár mi utazunk. Aztán előfordul, hogy a közbeeső megállók, kitérők „logikáját“ sem értjük egészen. Ilyenkor azután a kalauznőt vesszük elő. aki rendszerint néhány tömör mondatban közli velünk: „Nézzék, barátaim! Sem a Csehszlovák Állarnvasu lak, sem a Csehszlovák Autó- közlekedési Vállalat igazgatója nem vagyok. Sőt, nyilvánvaló an tudomásuk van róla, hogy a Posta- és Közlekedésügyi Minisztérium sem hozzám jár tanácsért. Ebből következik . ..“ És így tovább. Mi persze, tudjuk, hogy a menetrend, meg az ilyesmi általában nem születik véletlenszerűen. Sőt, komoly vizsgálódások alapján készül. De mégis... Mi lenne, ha úgy néhanapján, mondjuk egy borongős őszi reggelen, bennkadnak felelőtlen emberek. De olyanok szintén, akik közömbösen szemlélik pusztításaikat. Ez pedig nagy hiba, hiszen a várótermek a ml kényelmünket szolgálják, az ízléstelen feliratok és „képzőművészeti alkotások“ ránk is rossz fényt vetnek. Ám sok esetben kérdéses, vajon viselkedésünkkel megfelelően képviseljük-e az ingázók népes családját? A kérdés természetesen bonyolult, sok-sok vitára adott már okot és főként az ülőhelyek átnda sával kapcsolatos. Nyakló nélkül szidjuk a fiatalokat, közben megfeledkezünk, hogy bizony ... szóval, mi idősebbek sem állunk mindig a figyelmesség tetőfokán. Akadnak azonban fonák helyzetek is. Mind annyian jól Ismerjük az előbb említett alkalmi utasok típusát, akik nem halaszthatatlan ügyeik intézése miatt utaznak teszem azt a járási székhelyre, vagy éppen a fővárosba. Sőt, az esetek túlnyomó többsége ben — egyébként erről árulkodnak a hazainduló járatokon látható szatyrok — olyan portékák beszerzése céljából, amelyek bármelyik kis község l>olt iában könnyűszerrel beszerezhetők. Nos, a fővárosi májpástétom, a Prior áruházban beszerzett füles kancsó „jobb mint a hazai. Tiszteljük a kedves utas igényességet! Viszont engedőimet kérünk: az ilyen ügyletek, sőt fontosabb teendők lebonyolítására is kiválóan alkalmasak a későbbi, .magunk között szólva „civil laratok. Mert ugyebár, a fiatal embei is elfárad. Munkába menet es hazasietve, elnézést kérünk, de szeretne - ha nem is ülve —, de kényelmesen utazni. Mindez csupán kis belátás, ha úgy tetszik: öntudat kérdésé. Mégse ítélhetjük arra tizenéves fiataljainkat, hogy legalább kel évtizedig fél lábon utazva tegyék meg napjában ké,sz®*' 's a lakóhelyük és a ««»kahe- lyük közötti néha több tíz lométert. G ondok, örömök, derű, ború váltogatják tehat egymást hétköznaujainkban. Utazunk, közlekedünk, sietünk És szeretnénk, ba ,Upína?n meg kényelmesebben, még kút múltabba n ut a zh a tn á u k. nem csupán rajtunk múlik. Muidannviunkon. akik sz,^u kön viseljük a szocialista elet. környezet kialakítását, színvonalának' emelését. Mert hiszen ez a kérdés viszony.ag szoro san kapcsolódik az elmondottakhoz. Olyannyira hogy• * választott és hivatalos ^orve*‘ nek minden szinten a feladatkörébe tartozik. Amíg te há kót ingázás“ közben e kis cikket írom - komótosan, kény elmesen, hála az egyre suubb járatoknak önkénte miül fel- ötlig hennem, mennyivel sze gényebb, tájékozatlanabb 'ennék ha naponta nem tatai koz nék’ kedves ismerőseimmel, akik szinte az élet valamony- nyi területéről ellátnak érdekes információkkal, tájekozta- táspkkkul. Van tehát ennek is — mint megannyi más, nem éppen kényelmes dolognak jó oldala. Ami viszont a „kényelmet “illeti, hát az valóban relatív fogalom, ki-ki igényéi szerint értelmezi. Mégis, csalhatatlanul úgy tűnik, hogy az apró, sokszor könnyen kiküszöbölhető, avagy kis jóakarattal megoldható problémákat leszámítva, egyre korszerűbben, gyorsabban, kellemesebben „ingázunk“! ... BALOGH P- IMRE tar 1974. VIII. 2A 4