Új Szó, 1974. július (27. évfolyam, 153-179. szám)

1974-07-19 / 169. szám, péntek

A Baltazár, Psenák Baltazár páti gyerek volt. Bement Komáromba — mondta annak idején Moravcsilt István. Nem tudta a címét. Én se tudtam. A kórház fertőzőosztályán ta­láltam rá a lábadozó betegek között. — A Moravcsiktól jött? Izsá- ról? A betegségtől megviselt, két- három napja borotválatlan ar­cán egy pillanatra valami bel­ső öröm világolt át. Az osztály főorvosa jóindulatúan figyel­meztetett bennünket: — Ne fogjanak kezet. Ne fogjanak kezetl Kényszeredetten elmosolyo­dott, mintha azt mondta volna, hát igen, itt ez a szokás, aztán csak legyintett: — Pedig megbiztattak, hol­nap vagy holnapután már ha­zaengednek. Vigasztalódó megkönnyebbü­lést éreztem a hangjában és ez engem is megvigasztalt. Sok­kal rosszabbra voltam fölkészül­ve. Magunkra maradtunk egy fa- padon üldögélve ott a fertőző­osztály gondosan elkerített ud­varán. Kíváncsi, kutató szem­mel végignézett. Valahogy nem értette, hogy idegen létemre, miért is kerestem fel. — Akkor hát Moravcsiktól jött? Izsáról? — kérdezte is­mét. — Ö említette a nevét. Azt mondta, annak idején együtt áll­tak át a partizánokhoz. — Az egész vonatoszloppal együtt. Podkonicén. Kivezényel­tek bennünket Lengyelországba, aztán visszafelé jövet átálltunk. A Kárpátokon át le, délnek jöttek, aztán nyugatnak. Egyre zuhogott az eső. Szeles, gonosz idő volt. Szeptember eleje óta folyton visszafelé vonult a sze­kérsor. Elázott, csatakos uta­kon, hegynek föl, hegyről le. Novemberben fagy dermesztetté meg az árkok és erek vizét. Az­tán leesett a hó. — November közepe táján le­esett a hó — ismételte meg­könnyebbülve és rámosolygott a napfényben zöldülő füvekre, mintha azt mondta volna, most nyár van, és holnap, vagy hol­napután hazamegyek. A mosoly hirtelen megmerevedett ajka körül. — A feleségem. Szegényl Nem értettem hirtelen feljaj­fluló szomorúságát. — Egyidős velem. Hetvenkét éves lesz. Hetvenkét éves, magános, idős asszony. E lnéztem a .város felé, bár innen a kórház ud­varáról nem láttam semmit be­lőle, csak a kilátást elzáró fák lombja rajzolódott ki szemem előtt a mögöttük elvonuló fel­hőkkel. Ott ól valahol, gondol­tam magamban, egy bérház, ki tudja, hányadik emeletén, üldö­gél a szoba homályában, vagy kibámul a nyitott ablakon, és ugyanezeket a szomorú, inte­gető fákat látja. Az idős ember magához tért él érzékeny üléséből. — Ott történt Podkonice alatt — mondta. — Döcögtünk las­san a falu felé, nem is tudtuk még, micsoda falu, egyszer csak leállt az egész kocsisor. Lekászmálódtunk a szekerekről a térdig érő hóba. Hadnagyunk, Seregi Sándor maga köré gyűj­tött bennünket az útszélre, és azt mondta, fiúk, nem megyünk ki Németországba. Odaparan­csoltak bennünket, de egyikünk se akart kimenni. Behajtottunk Podkonicéra. — Mit mondott még a had­nagy? — Semmit. Hogy átallunk a partizánokhoz. — Hányán lehettek? — Talán hetvenen. Vagy még többen. Nem tudom. Előttünk már sokan átálltak. Jobbjával nagy kört írt le a levegőben. — A lengyel határtól Besz­tercebányáig mindenfelé össze­akadtunk magyar katonaszöke­vényeikkel. Ott cirkáltak az er­dőkben. Az utakat figyelték. Egész magyar szakaszok, mind fegyveresen. Szinte láttam azt a kanyargó hegyi utat. Ott topogtak a had­nagyuk körül a térdig érő hó­ban. A nap erősen lehanyatlott már, és olykor fagyos szél fü­tyült el a fejük fölött. — Nem megyünk ki Német­országba! — mondta a hadna­gyuk. Ott álltak az alkonyuló ég alatt. Csallóköziek, mátyusföl- diek, magyarországiak. Elbá­multak nyugat felé, a hanyatló nap után. Valamelyiküknek erő­sen elszorult a szíve: — És ha itt halunk meg? Köröskörül minden város rég német kézen volt már. Német hegyivadászok rótták az uta­kat. így az út se volt bizton­ságos, és az erdő is inkább fé­lelmetesnek látszott. A kerékabroncsok megcsikor- dultak a köves úton. Megdob­bant a lovak lába. Akkor itt halunk meg! Átálltak... Elindultak Podkonice felé. — A faluban mindent átad­tunk a partizánoknak. Az egész szekérsort. A rakományt is. A felszerelést is. Aztán bemen­tünk Balážera. Ezt mintha nem is ő, Pse­nák Baltazár mondta volna, ha­nem Moravcsik István. — Még azon az estén átmen­tünk Balážera. Ott szakaszokba osztottak bennünket, és újra fel­szereltek. így mondta Moravcsik István. Igen, így mondta. — Halál a fasizmusra. Ez volt a brigád neve — hallot­tam újra Psenák Baltazár hang­ját. — December húszadikától március közepéig maradtunk Balúžen. Kijártunk mindenféle vállalkozásra. Aláaknáztunk né­hány hidat. A hegyoldalakat rá­robbantottuk az utakra. Volt tányéraknánk, meg olyan is, amihez gyújtózsinór kellett. Emlékei közt kutatott. — Stará Hora alatt Is. Ott is. — Stará Hora alatt? — Forgalmas út volt. Sok német járművet figyeltünk meg rajta. Hol Besztercebánya felé vonultak, hol fordított irány­ban. Rárobbantottuk a hegyol­dalt. Mindig este felé vonul­tunk ki ilyen vállalkozásra. — mondta — Este felé. F ejünk fölött magasabbra szárnyalt a nap. Sugár- özönével ráperzselt a fák lomb­jára és a kaviccsal behintett udvarra. A lábadozó betegnek jólesett ez a sugárözön. Hunyt szemmel rábámult a napra. — Harminc esztendeje lesz lassan. Épp harminc esztende­je. Nem tudtam, mire gondol. Talán arra az útrobbantásra. Vagy arra a gyülekezésre ott az útszélen, mikor elhatároz­ták, hogy átállnak a partizá­nokhoz. Moravcsikra gondolt. — És István? Hogy van Ist­ván? — Azt hiszem, jó egészség­ben. Kételkedő pillantást vetett rám. — Pedig beteg volt. Nagy be­teg. Abba rokkant bele. Sütött, erősen ránksütött a nap. A fűben hátunk mögött ci­ripelni kezdett egy kis tücsök. — Nyár lesz — mondtam. — Végre nyár lesz. Nem értette, miért dicsérem annyira azt a napsütést. Elbá­mult valahová a bizonytalan messzeségbe. — Elhagytuk Priechodot, és a németek felégették. Elvonul­tunk Baláže alól, azt is feléget­ték. És ezt is, mintha Moravcsik István mondta volna. Szeme még mindig a bizonytalan mesz- szeségbe meredt. Talán az er­dőt látta. Az erdőt. A behava­zott hegyi tájat. Ott kapaszko­dott a meztelen sziklák tövé­ben, hasmánt előre kúszott a köldökig érő hóban. Hallotta a becsapódó úgyúlövedékek rob­banását. A távoli puskalövése­ket. Semmi. Csak egy teherkocsi robogott el a kórház udvarának kerítése mögött. Aztán csend támadt. Csend. A gyenge szól is elpihent. A fák és az épüle­tek mozdulatlanul ékelődtek be­le az üres nagy csöndességbe. A nap ránklobogott és lezúduló fényeivel ráhasalt a kavicsos udvarra. — Fölégették — mondta még egyszer. — Újjáépült — mondtam. — Priechod is. Baláže is. Keze a térdén pihent. A kór­házi öltöny kék, fehér csíkos anyagán. Eres, agyonfáradt kéz volt. Valamikor erős, most már pihenő, elbágyadt kéz. — Sok minden újjáépült. Sok mindent megépítettünk. — mondta csendesen. Szeme el­nézte az udvart körülölelő ke* rítés rácsát és a körbefutó or­gonabokrokat, aztán elmosolyo­dott. — Holnap vagy holnapután hazamegyek. Arra az idős asszonyra gon­dolt, aki itt él ebben a város­ban, és hazavárja, vagy épp ide készül. Aki a felesége. — Az asszony még nem tud­ja. — Újra elmosolyodott. — A lányom sa Rámtekintett: — Már férjnél van. Már uno­kám is van. O tt ült mellettem, de mint­ha már távozóban lett volna. Csendesen utána szól­tam: — Kire emlékezik még az egykori partizánok közül? — Ismertem őket. Mind is­mertem, de a nevük? A ne­vük ... Emlékezetét faggatva homlo­kát ráncolta: — Emlékszem, emlékszem még a hetényiekre. — Moravcsik azt mondta, meghaltak. — Meghaltak. A Tanító Fe­renc is. Marcinko Pista is. Sza- lay Balázs talán él, de régen láttam, öt vagy hat esztende­je. Aztán Ýolt velünk még egy, a Miskovics Jani, de nem tu­dom, naszvadi-e, vagy ímelyi. Sokáig tűnődött. — Egy Böjtös nevezetűre is emlékszem. Azt hiszem, ma­gyarországi volt. Meg hát a Moravcsikról se feledkezzünk meg. — Régóta ismeri? — Marcelházán nevelkedtem — mondta. Az ő apja meg Kur- takeszin született. Kurtakeszi — már az is Marcelháza. Sok ott a közös ismerősünk. — Azt mondta Marcelházán? — Ott. Mostohasoron. Apámat nem ismertem. Meghalt a szüle­tésem előtt. Mintha ismét Moravcsik Ist­ván hangját hallottam volna, mikor apjáról, Moravcsik Bol­dizsárról beszélt nekem. — Apátián, anyátlan árva gyerek volt — mondta. Ott ültem egy évvel fiatalabb sorstársa mellett a kórház ud­varán. Elnéztem az arcát, s hir­telen egy emberöltőt öregedett, mintha ő maga lett volna Mo­ravcsik ' Boldizsár, Moravcsik István, meg Psenák Baltazár is egy személyben. — Leszereltem, és nem volt egy öltő tisztességes ruhám. — Tényleges katonakorára gon­dolt, egészen fiatal korára. — Részt arattam a Schlésin- gernél. Egy tizedért, meg egy tizenegyed részért... — És a háború után. A há­ború után? — Megalakult a szövetkezet. Állatgondozó voltam. Voltam. Ü lt mellettem a pádon. Eres, fáradt keze még mindig ott pihent a térdén, a kórházi öltöny kék-fehér csí­kos anyagán. Feje mélyen a mellére esett. Nem tudom mire gondolt. Nem tudom. A nap épp deleiére hágott. BÁB! TIBOR Három lanácskotás laiwlsáaa IGÉNYESEK, ÖTLETESEK ÉS DOLGOSAK IS A „Jó ötlet aranyat ér“ ak­ció —, mely a lakosságot a dolgozó nőknek és a gyerme­kes családoknak nyújtott szol­gáltatások terén fellelhető tar­talékok feltárására ösztönzi, — három és fél éves múltjára visszatekintve van mit értékel­nünk. Akad azonban még ke­resni- és feltárnivaló is. A Szlovákiai Nőszövetség Központi Bizottsága az akció társszervezőivel karöltve nem­régiben három körzeti, — az üzleti szolgáltatások problémá­ját érintő — tanácskozást ren­dezett, melyeken megmutatko­zott, hogy nemcsak igényes, hanem ötletes és dolgos fo­gyasztók is vagyunk. Az embe­reket nem riasztja el az, hogy új építkezésekre nem minde­nütt nyílik az adott pillanat­ban lehetőség. Az igényesség megmarad, de igyekezet társul hozzá. Igyekezet, helyi körül­mények között, helyi tartalé­kok felhasználásával, nem költ­séges eszközökkel, átalakítás­sal létrehozni a kívánt létesít­ményt: üzlethelyiséget, büfét, kifőzdét stb. Tavaly a lakosság, a nemzeti bizottságok, a kereskedelmi szervezetek és a fogyasztási szövetkezetek kezdeményezése nyomán Szlovákiában 389 üz­lethelyiség létesült, további 385 kereskedelmi üzemben pedig különféle félkészáruk árusítá­sát vezették be. Egyszer régi épület átalakításával, máskor magánházak megvételével vagy üzlethelyiségek eredeti célra való visszaállításával nyílt arra lehetőség. A „Jó ötlet aranyat ér“ ak­ció sikeresen folytatódik Idén is; hozzájárul a Nemzeti Front választási programjainak telje­sítéséhez, sokszor a fogyasztók legégetőbb problémáinak meg­oldásához, s ami legfigyelemre­méltóbb, az akció- szervezői a megoldásokra mindig új ötle­teket találnak. A nitrai, žilinai és prešovi tanácskozásokon, melyeken részt vettek az SZSZK Keres- kede.lml Minisztériumának, a Szlovák Fogyasztási Szövetke­zetek Központi Bizottságának képviselői, a kerületi és járási bizottságok kereskedelmi osz­tályainak vezetői és a Nőszö­vetség funkcionáriusai, nem­csak az eredményekről, hanem a kereskedelmi szolgáltatások terén még meglevő és megol­dásra váró problémákról is sző esett. Megmutatkozott, hogy a nők rugalmasan reagálnak olyan dolgokra is, mint pl. a nagyobb tej- és tejtermék-kíná­lat. Egyre több javaslat és ké­rés érkezik a kereskedelem és a nemzeti bizottságok címére: segítsenek községünkben, vá­rosunkban tejbüfét létesíteni, támogassák nagyobb mértékben az iskolai „tejakciók“ megszer­vezését! A trnavai járásban 43 AKI bán és 5 iparitanuló-képző- ben már mindennapos frissítő a tej. A Nőszövetség közbenjá­rására a bratislavai III. körzet minden iskolájában sikerült megvalósítani a tej tízóraikat. Számos járásban, s nemcsak a városokban, hanem néhol ép­pen nagyobb mértékben a fal­vakon, bővült a tej házhozszál­lítása. Az akció kitűnően fellendí­tette a félkészáruk gyártását és árusítását is. E kérdésről mindhárom aktívaérlekezleten egybehangzóan úgy vélekedtek, hogy nagy segítség a dolgozók­nak, de a félkészáru-kínálat sajnos még mindig kevés. Az aktívaértekezletek résztvevői a Jednotához, a kereskedelmi szervekhez és a közétkeztetési vállalatokhoz a következő ké­réssel fordulnak: „Ha a Žiar nad Hronom-i, a rimaszombati, a dunaszerdahelyi járásban volt lehetőség a probléma orvoslá­sára, ha Šafán (Vágsellyén) több tucat fajta félkészárut tud­nak gyártani, próbálják ezt meg nálunk is. Az árusításra alkal­mas helyiséget segítünk felku­tatni és átépíteni...“ Az 1974 első fél évében el­ért eredmények mutatják, hogy a „Jó ötlet aranyat ér“ akciók segítségével még mindig újabb és újabb lehetőségek kerülnek napvilágra. Az akció és az ál­lampolgárok aktív kezdeménye­zésével több, jelenleg más cél­ra használt üzlethelyiséget si­került visszaszerezni eredeti küldetésének. A legtöbb eset­ben a siker a Nőszövetség szervezeteinek érdeme, mely­nek tagjai kivárják a megfele­lő alkalmat, amikor a község­ben felszabadul egy-egy helyi­ség, vagy eladó ház akad. Az objektumra felhívják a figyel­met, és kitartanak amellett, hogy a legszükségesebb szol­gáltatás céljaira használják fel. A „Jó ötlet aranyat ér“ ak­tívaértekezletein kritikus meg­jegyzések is elhangzottak: az üzletekben nem tartják meg a higiéniai előírásokat; sok eset­ben a kereskedelemben dolgozó nők nem megfelelő, megerőlte­tő körülmények között dolgoz­nak; a félkészárukat gyakran teljesen manufakturális módon készítik; az új lakótelepeken még mindig nem realizálják ki­elégítően a járulékos beruhá­zásokat, s „foltot foltra“ nem lehet a végtelenségig ragaszta­ni. Mint pl. a bratislavai Zá- luliy lakótelepen, ahol sok hu­zavona után egy háromszobás lakást rendeztek be üzletnek. Félkészáru-gyártásban a Ziar nad Hronom-i járásról lehet példát venni, ahol most terve­zik a sokféle félkészárut gyár­tó központi részleg kiszélesí­tését, mely a széles környéket is ellátja majd termékeivel. E szolgáltatás bevezetésének kez­detén a járásban 4,5 millió ko­rona értékű félkészárut igényel­tek a háziasszonyok, idén már 19 millió korona értékű fél­készé ru-forgalomra számítanak. Tavaly például a járásban 1 millió adag knédlit adtak el, s kiszámították, hogy ezzel 10 ezer óra szabad időt takarítot­tak meg a nőknek! Ha a gyár­tórészlegen módosulnak a mun­kakörülmények, a félkészárukat előállító 82 nő még növelheti munkateljesítményét, s a gaz­daasszonyok még elégedeteb- ben dicsérhetik majd e hasz­nos szolgáltatást. A „jó ötlet aranyat ér“ ak­ció tanácskozásai nemcsak a nemzeti bizottságok, kereske­delmi szervezetek, és a lakos­ság kezdeményezése sikerei­nek bemutatói voltak, hanem tapasztalatcserére is kitűnő al­kalmat nyújtottak. MARGITA PLIŠTÍLQVÁ Gépek segítenek a munkában II A Viinperki Erdőgazdaság dolgozói, akik 23 000 hektárnyi te­rületen gazdálkodnak, évente csaknem 150 000 erdei köbméter fát termelnek ki. Fáradságos munkájukat gépek könnyítik. A gépesítésnek és a jó munkaszervezésnek köszönhető a tervbe vett feladatok teljesítése. Felvételünkön: Gépkocsira rakják a hatalmas fatörzseket. (Felvétel: januš — ČSTK)

Next

/
Thumbnails
Contents