Új Szó, 1974. június (27. évfolyam, 128-152. szám)

1974-06-16 / 24. szám, Vasárnapi Új Szó

1974 VI. 16. 5 e helyen lom­bos fák szegélyezik. Sűrű koronájuk mögül a házak piroscserepes tetői csak egy-egy pillanatra bukkannak elő. így a Komárno felé haladó autóst elsősorban az útjelző tábla figyelmez­teti, hogy baloldalt falu van. A neve Sokolce (Lakszakállas). A tábla mutatta irányt követve, a fák mögül hirtelen egy L-alakú épü­let bukkan előttünk fel, kéménye méltóságosan pöfékeli a füstöt. A kö­rülkerített térség udvarán pótkocsik sorakoznak, magasított drótháló, olda­luk mögött lucernaszecska. Az udvar túlsó végében álló pótkocsikra telt papírzsákokat raknak. Mindez, akár­csak az egyenletes malombúgás, együttvéve sejteti, jó helyen járok. Ez Itt valóban a lucernaszárító, vagyis az, amit kerestem. Rövid nézelődés után megismerke­dünk Bajcsi Ferenccel, a szárító veze­tőjével, majd közösen indulunk üzem­nézésre. Míg átjutunk az udvaron, ma­gáról és „védencéről“ beszél. — Mezőgazdasági technikumot vé­geztem, a szövetkezetben 1966 óta dolgozom. Négy éve mint a szárító vezetője. Az MGF-OB típusú melegle­vegős szárítót öt éve építettük. Ép­pen most fejezzük be a bogyaiak lu­cernájának szárítását, s a pótkocsi­kon már a szilasiak lucernaszecskája van. A pótkocsikról a szecska egyenesen az adagolóba kerül. Ez gondoskodik az egyenletes üzemeltetésről, mégpe­dig azáltal, hogy folyamatosan és mindig egyforma szecskamennyiséget juttat az elszívó cső hatalmas torká­ba. A lucernát követve, mi is bemen­tünk az épületbe. A hatalmas forgó­henger és kemence jóvoltából a te­remben nagy a meleg, és még na­gyobb a zaj. Bajcsi Ferenc kiabálva magyarázza: — A hengerben megszáradt szecska a darálókba jut, amelyek lisztté őr­lik. A liszt a gyűjtőbe kerül, ahol le­hűl, majd csővezetéken folytatja útját a csomagolóba. Egy műszak, vagyis nyolc óra alatt átlagosan 16 pótkocsi szecskarako­mány válik lisztté. Ha nem számítjuk a földeken dolgozó E-280-as magán­járó kombájn két vezetőjét, és a teli pótkocsikat a szárító udvarára bevon­tató traktorost, mindössze három em­ber közreműködésével megy végbe a munkafolyamat. Az egyik az adagoló ellátásáról gondoskodik, a további két személy pedig a szakszerű üzemelte­tésre ügyel. Ottjártunkkor Kürthy Kálmán villanyszerelő és Kovács Kál­mán karbantartó-gépész voltak szol­gálatban. A szárító legrégibb alkal­mazottjai közé tartoznak. Munkájuk­ról és az itt eltöltött évekről öröm­mel beszéltek. — Elnézést — mondja hirtelen Kál­mán, majd elmegy, és a forgóhenger túlsó végében egy keréken kettőt- hármat csavar. — A henger fordulat­számán kellett állítani, mivel a ned­vesebb lucerna túlterhelte a darálókat — mondja, miután visszajött. Beszélgetésünk közben állandóan az előttünk álló két panelt figyeli. Eze- "ken üveg mögött értékeket jelölő mu­tatók, villogó piros lámpák, zöld-feke­te és piros gombok sokasága látható. Nekem érdekesség, neki fontos infor­mációbázis. Az előbbi igazítás! műve­let szükségét is a mindent tudó táb­lák jelezték. Szerves kiegészítőjük a tavaly beszerelt automatikus nedves­ségszabályozó. Ez ügyel arra, hogy a megszárított szecska nedvessége 9 százalék legyen, sem több, sem keve­sebb. így nem történhet meg, hogy túl szárazra szárítják, esetleg elégetik a lisztet. Ha Kovács Kálmánnak sok a mun­kája, akkor baj van. Ugyanis ez azt jelenti, valami elromlott, áll az üzem. Ilyenkor bizony nincs idő pihenésre. — A múltkor — mondja — kikopott az égőfej tömítője, s az olaj a földre folyt. Tíz órai megfeszített munkába került, amíg helyrehoztuk a hibát. — És a legutolsó javítás? — Tegnap elszakadt az adagoló láinca, de ezt fél őrá alatt megcsinál­tuk. Elköszönünk egymástól, és kísérőm­mel átmegyünk a csomagolóba, amely raktár Is egyben. Itt hárman dolgoz­nak. Velük és az őrrel együtt tíztagú a személyzet. Ennyit foglalkoztat egy műszakban a szárító, ugyanis a beta­karítok, tehát a kombájnosok is, a személyzethez tartoznak, és hozzájuk hasonlóan, bérüket szintén ' a leszárí­tott mennyiség után kapják. A szárítóban kora tavasztól késő őszig három műszakban folyik a ter­melés. A gépek csak vasárnap este tíztől, hétfő reggel hatig pihennek. 1973-ban összesen 3395 tonna lucer­nalisztet készítettek, és a szárítók e típusánál az országos szocialista ver­senyben az első helyen végeztek, ami­ért az SZSZK Mezőgazdasági és Élel­mezésügyi Minisztériumától elismerő oklevelet kaptak. — A lucernán kívül még gabonát és évente 400 vagon körüli kukoricát is leszárítunk. Persze, az elején nem volt ez így. Kezdetben, tapasztalatok és megfelelő Irányítási gyakorlat hí­ján a teljesítmény is kisebb volt — mondta Cseh Károly, a lakszakállasi szövetkezet elnöke, miután felkeres­tem irodájában. Hogy miért éppen Lakszakállasra jöttem? Teljesen véletlenül. Ugyanígy a bodza! (bogyai), vagy a brestoveci (szilasi) szövetkezetek elnökei után is elmehettem volna, hiszen előre tudtam, a szárítót közösen építették. Amit azonban csak itt tudtam meg, a 3 millió 900 ezer korona építési költ­séget a három szövetkezet földterüle­teik arányában osztotta szét. így fe­lét a lakszakállasi, a másik felét pe­dig egyenlő arányban a szilasi és bo­gyai szövetkezet fizette. Tehát vélet­lenül is a legjobb helyre jöttem. És hogy miért kooperációban? — Ennek is megvan az oka — mondta az elnök. — Külön-külö-n egyik szövetkezet sem engedhette meg magának a nagy beruházást, nem beszélve arról, hogy egyenként ki­használni sem tudtuk volna. így pe­dig mindig van szárítanivaló. — De közösködni kell — mondtam, és magamban az ismert közmondásra gondoltam. Az elnök mintha kitalálta volna gondolatomat, nyomatékosain megje­gyezte: — A mi együttműködésünk a legna­gyobb egyetértéssel történik. És ezt követően egymás után sorol­ta a példákat. — A szárítási kapacitást a befek­tetés arányában osztjuk szét. Ha ne­künk 800 mázsa lisztet készítenek, kooperáló partnereinknek 400—400 mázsát. A befektetés arányában adjuk a szárító munkásait, így osztjuk el az üzemelés költségét, ilyen arányban járulunk hozzá a betakarítógépek vá­sárlásához, sőt ilyen arányban tevő­dik össze egy-egy műszak munkacso­portja is. A szárító a sokolceiek határában van, de a legeslegszélén, ott, ahol a három szövetkezet határa találkozik. Tehát mindegyiküknek egyforma tá­volságra. Az egyenlősdi még olyan részletkérdésre is kiterjed, hogy min­den évben egy másik szövetkezet kezdi a szárítást. A munka koordi­nálására pedig hetente összeül az ag­ronómusok háromtagú bizottsága. A megértést bizonyítja, hogy 1975 második fél évében elkészül az újabb szárító, ugyancsak közös befektetés­sel. Ebben a leszárított lucernaszecs­kából őrölés nélkül pogácsákat fog­nak készíteni, különböző tápanyagok, pl. melasz hozzáadásával. Mindez el­sősorban szarvasmarha-tenyésztésük további fejlesztését és gazdaságossá­gának növelését teszi majd lehetővé. A takarmánytermesztés- és tartósí­tás a három szövetkezetben folyó munkának csak egy kis hányada. Ugyanakkor bizonyításképp ennyi is elég, hogy lássuk, a szövetkezetek többek között a gazdaságosságra és az ipari termelési formáknak, vala­mint a legújabb technikának az alkal­mazására is nagy súlyt helyeznek, így következetesen érvényesítik a gyakorlatban azokat a feladatokat, amelyeket a CSKP KB és az SZLKP KB legutóbbi plenáris üléseinek a me­zőgazdaságra vonatkozó határozatai­ban is kiemeltek. EGRI FERENC Az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériumának elismerő oklevele Gazdaságos ta ka r m á ny készítés - korszerű tartósítási eljárással Az E—280-as kombájn éjjel-nappal megállás nélkül vágja a lucernát A lucernaszecska a pótkocsikról egyenesen az adagolóba kerül A szerző felvételei l-„ fi műutat

Next

/
Thumbnails
Contents