Új Szó, 1974. március (27. évfolyam, 51-76. szám)

1974-03-13 / 61. szám, szerda

NEM ISMER FARADSÁGOT Mindketten hetek óta készül­tünk a találkozásra. František Zlolia rendörőrnagy azonban el­foglalt ember. Számára elsőd­leges a kötelesség, csak aztán jöhet minden más. Végre az egyik nap reggelén, jó két órá­val a munkakezdés előtt talál­koztunk. Egy ideig általános dolgokról beszélgettünk. Később rátért az élete múltjának fel­elevenítésére. — Lysá pod Makytou község­ben születtem. Aki ismeri ezt a tájat, tudja, milyen nehéz volt Itt a megélhetés a felszabadu­lás előtt. Apám — bár napszám­ba is járt — a néhány hold földből szűkös megélhetést biz­tosított a nyolcgyermekes csa­ládnak. így amikor elvégeztük a nyolc elemit, munkába kel­lett állnunk. Én a vasútépítés­nél dolgoztam mint segédmun­kás 1942 szeptemberéig, amikor is megkezdtem a tényleges ka­tonai szolgálatom. Nem sok jót várhattam, hiszen háború volt. A žilinai 11. tüzérezredtől többször indult menetszázad a frontra. Néki sikerült ezt elke­rülni. Ennek ellenére tudta, hogy bár hamarosan eltelik a két év, nem engedik civilbe. A front egyre közeledett, a szovjet csapatok már a Kárpá­tok lábánál állottak, amikor Breznóra helyezték át. Oj ál­lomáshelyükön egyre többet hallottak a partizánokról. Gyak­ran megfordult Čertovicán, ahol hatalmas katonai raktár volt. Ide fuvarozták a hadianyagot, felszerelést. Akkor még nem sej­tették, hogy ennek milyen kül­detése lesz. — Nyáron több tartalékos ka­tona jött hozzánk, mint ahogy azt megszoktuk — mondja. — Azt rebesgették, hogy a két keleti hadosztályhoz csatlakoz­nak. Az események a ionban másképpen alakultak. Pár nap­pal a dubovái olajfinomító bombázása után — ahol részt vettünk a mentési munkálatok­ban — a laktanyában harci készültséget rendeltek el. Más­nap kitört a Szlovák Nemzeti Felkelés. Negyedmagával azt a paran­csot kapta, hogy egy iöveggel foglaljon tüzelőállást Telgárt mellett azzal a céllal, hogy a németeket feltartóztassák. A vi­dék nyüzsgött a katonaságtól. Egy-két napig nyugodtak vol­tak ... De nemsokára átestek a tűzkeresztségen. — Ha jól emlékszem — mondja — a naptár szeptember 3-át mutatott. Az országúton a lakosság menekült, s ez ne- .künk azt jelentette, hogy köze­lednek a fasiszták. Nemsokára fel is tűntek a láthatáron. Jól Irányzott lövésekkel fogadtuk őket. Az utolsó gránátig a he­lyünkön maradtunk, s csak ezu­tán vonultunk vissza. íróasztalából emlékként őr­zött fényképek, dokumentumok kerültek elő. Az egyik a „Bo­jovník“ sokszorosított újság 56. száma, amelyben négyüket pél­daképül állítják a harcoló egy­ség katonái elé. S amikor je­lentkeztek az egységüknél, Čer- tovicára küldték őket hasonló feladattal. Itt harcoltak egé­szen addig, amíg a Tri duby-i repülőtérről az utolsó gép is fölszállt. A felkelőket vissza­szorították, de a legtöbbjük nem tette le a fegyvert. Ezek közé tartozott a 22 éves Fran­tišek Zloha is. — A csaknem harminc év távlatából nehéz pontosan az eseményekre visszaemlékezni. A Chabanec bérceit hó takarta. Kisebb-nagyobb csoportok vo­nultak a hegyekbe — elevení­ti fel a múltat. — Természete­sen a tábori konyha már rég elmaradt. Amint útközben ta­láltunk, azzal csillapítottuk éh­ségünket. A nyárson sült lóhúst só nélkül megettük. Nehéz kö­rülmények között jutottunk el a jaseníki völgybe Aszmolov ez­redes partizánjaihoz. Az erdő borította hegyekben eltöltött idő alatt csak akkor vetette le a bakancsát, amikor valahol sikerült kapcát cserél­nie. Az élelmezésükről maguk­nak kellett gondoskodniuk. Be­jártak a környező községekbe, s ez nemegyszer harccal járt. Rendszerint délután indultak el és hajnalban lepték meg a fasisztákat. A szovjet repülők is dobtak le élelmet és felsze­relést. — András napján váratlanul ránk támadtak a német csapa­tok — mondja. — A második védősávunk azonban nagy vesz­teséget okozott nekik és vissza­vonulásra kényszerítettük őket. Sok-sok harcban, ütközetben vett részt. Mindegyiket nem is tartja számon, hiszen akkor nem gondolta, hogy túléli a harcokat, a nélkülözést, a hi­deget, amely a csontig hatott. Hogy nem volt irigylésre mél­tó dolguk, azt bizonyítja a ka­rácsonyi ebéd is. Fél deci szil- vőrium és egy kis darab hús. Többet nem tudtak előteremte­ni. Sokan, igen sokan voltak, s amilyük volt, azt testvériesen megosztották. — Az új év első napjai szá­momra nevezetes eseményeket hoztak. Január 6-án felvettek a pártba és 0,44-es számú napi­parancsban szakaszvezetővé lép­tettek elő. Megnőtt a felelőssé­gem — mondja. A napok nehe­zen és harcban teltek el Február 19-én aztán elhang­zott a parancs: ejtőernyőse­lyemből álcázott köppenyt ké­szíteni. Átcsúsztak a frontvo­nalon. Ismét Breznóra került. Itt rendbe szedték, fertőtlení­tették ruhájukat, majd Poprád- ra, a Szovjetunióban megala­kult első csehszlovák hadtest első dandárjához irányították. A harc tehát folytatódott ... — Mikuláš, Smrecany, Vrút­ky, Žilina környékén nehéz har­cok voltak — emlékezik visz- sza. — A hegyes terepen lassan nyomultunk előre. Az én egy­ségem szülőfalum szomszédsá­gában vonult el. Egy éjszaká­ra hazaugrottam. Amikor be­nyitottam, anyám a kályhánál ült, s nem ismert meg ... Szemébe könnyet csal a múlt epizódjának felelevenítése. Öröm volt a találkozás, de reg­gel tovább kellett vonulnia. További harcok vártak rá és harcostársaira. Számára Hrad­čany na Moravö-ban ért vé­get a háború. Innen Prágába mentek, majd 1945 őszéig a Szu- déta vidéken teljesített szolgá­latot. December 22-én szerelt le Bratislavában. Odahaza mind­össze két hónapot töltött, majd ismét visszautazott Bratislavá- ba, ahol a közbiztonsági testü­let tagja lett. Több kisebb be­osztás után ma a kerületi ren­dőrfőkapitányságon osztályveze­tő. Munkájáról számos dicsérő oklevél, a „Bátorságért“ érdem­rend, „A haza szolgálatáért“ kitüntetés stb. tanúskodik. — Nem szoktam dicsekedni, de panaszkodni sem — mond­ja. — Szeretem a munkám, en­nek érdekében mindent felál­dozok. Későn megyek haza, ko­rán kelek. Az a jó, hogy a fiam már húszéves, a lányom huszon­kettő. Főiskolások. A beosztá­som mellett az antifasiszta har­cosok helyi csoportjának az el­nöke, a pártszervezet alelnöke vagyok. Van tehát elfoglaltsá­gom, de így is van ez rendjén. Az utolsó mondatoknál több­ször az óráját nézi. Régen le­telt a beszélgetésre szánt idő, pedig érzem, sokat mondhatna még el ez az 52 éves ember, aki harcolt ezért a rendszerért és ma is becsülettel szolgálja. El­foglalt ember, de mégis talál időt arra, hogy eljárjon a fia­talok közé, megismertesse őket az egykori harcokkal, a párt jelenlegi politikájával. NÉMETH JÁNOS Nagmamék Csak ők tudják, hogy mi található a fiókok, a polcok, a zacskók, a .dobozok, az üvegek, a kosarak és a zu­gok, sarkak rejtekében. A konyhaszekrény, meg a kamra, a konyha mintha lé­tük, fontosságuk felségterü­lete volna. Ha pihennek, ölükbe, vagy a konyhaasztalra eresztik kezüket. Kicsit begörbítve, dolgozni kész tartásban. Ülnek, ülnek, amíg rémül­ten és pironkodva fel nem pattannak, hogy a dolgos napból elkótyavetyélt, né­hány, semmit szülő pillana­tot rögvest elfeledhessék. Mindegy, hogy mit tesznek, de a lábast, a törlőrongyot, a kisunnka ruháeskáját úgy ragadják kézbe, mint vízbe- fúló a szalmaszálat. Ha elveszitek tőlük a munkát —- megölitek. Ha dolgozni hagyjátok — örök életű lesz. Ha fontosnak tartjátok őket, még betegen is megelevenednek. Világ élet ükben dolgoztak. Lehet, hogy nem voltak munkások, akik fémekből gépeket formáltak, akik kő­ből, vasból gyárukat építet­tek. Lehet, hogy földműve­lők sem voltak, akik már tavaszi vetéskor érezték a piruló talaj langy melegéből a cipó formáját. „Csak" főz­tek, mostak, takarítottak, mosogattak, varrtak, dajkál­tak. Félszázaddal ezelőtt kezdték egy hajnalon. Es most sem tudják abbahagy­ni. Jöttek ifjan, fiatalon. Asszonyokká, anyákká, let­tek. Nagy-nagy dolgokat nem műveltek. Csak dolgoz­tak. Reggeltől estig. Es most nagymamák. Nem értitek zsörtölődé- seiket. Lehet. De figyeljetek csak: fiatokkal, lányotok­kal olyan könnyen szót ér­tenek. Nem értitek szándé­kukat. Lehet. De higgyetek nekik: a maguk módján bár, de jót akarnak. Ma már nem így szokás. Ma már másként kell tenni. Ma már más a divat. Ma már más az illem. Ezt hall­ja tőletek, s nektek van iga­zatok. Csak nektek lehet igazatok. De azért a régi szokás, a régi divat, a régi illem szerint hajoljatok fö­léjük, csókoljatok nekik ke­zet ... ... mert a nagymamák valamikor ifjan, fiatalon jöt­tek, asszonyokká, anyákká lettek, közben semmi nagy dolgot nem műveltek, csak dolgoztak, reggeltől estig, de még itt vannak közie­tek, s félő, hogy szépen és csendben elmennek egy­szer ... Akkor pedig már késő lesz. HAJDÚ ANDRÁS Gépkocsibehozatalunk (ČSTK) — A hazai piacra ke­rülő személygépkocsiknak nagy­jából a felét az idén külföld­ről hozzuk be. Tavaly több mint 100 000 gépkocsit adtak el. Az idén főképp a szocialista országokból hozunk be gépko­csikat, a Szovjetunióból mint­egy 50 000 VAZ-t, a Német De­mokratikus Köztársaságból pe­dig 7000 Wartburgot és 8000 Trabantot. Tárgyalások folynak továbbá Jugoszláviával a Fiat 128-as jugoszláv változatának, a Zasztava 101-nek a behozata­láról. Általában elmondható, hogy az idén ugyanazok a kocsik lesznek kaphatók, mint tavaly. Ez csak attól függ, hogy meg- felelnek-o a 32/1972. számú ren­deletben rögzített követelmé­nyeknek. E tekintetben már el­végezték egyebek között a Saab 09, a Simca 1301 Special, a Chrysler 180 és 2000 mintájú személykocsik műszaki vizsgá­latát, s most folynak több más típusú nyugati gépkocsi műsza­ki vizsgálatai. Mivel a tőkésországokból be­hozott kocsiknak állandóan emelkedik az ára, csökken ver­senyképességük a hazai gyárt­mányú és a szocialista orszá­gokból behozott kocsikkal szem­ben, ezért növekszik az érdek­lődés az utóbbiak iránt. Könözsi István felvétele KÖSZÖNTŐ H özv. Kovács Miáriának, Baka C. 114, drága édesanyánknak 60. szüle­tésnapja alkalmával hosszú bol­dog életet, jő egészséget kívánnak iányal, Anuska és családja, fiai, Gyurka és menye, Tériké. Ű-281 fi A nitrai pedagógiai kar dékán­ja pályázatot hirdet 1 tudományos kutatói vagy tudo­mányos dolgozói állás betöltésére a pedagógiai karon. Szaktárgy: a. szlovák nyelv taní­tásának módszertana a magyar tannyelvű alapiskolákban Feltételek: főiskolai végzettség szlovák nyelvből és irodalomból, 3 éves gyakorlat és a magyar nyelvnek legalább passzív Ismere­te. Kérvényt életrajzzal, kérdőívvel és a pedagógiai gyakorlatot iga­zoló okmánnyal 2 példányban 14 napon belül az alábbi címre kell beküldeni: Dekanát pedagogickej fakulty v Nitre. Irányítószám 949 74. ÚF-34 68 Eladó egy 3 szobás komfortos családi ház Komáromban. Cím a hirdetőlrodában. 0-268 Értesítés fi A Komárnól Mezőgazdasági Mű­szaki Középiskola és Mezőgazda- sági Szaktanlntézet Igazgatósága értesíti a mezőgazdasági szaktanintézet végzett tanulóit, akik 18 évnél nem idősebbek, hogy lehetőségük van 3 év alatt Iskolánkon érettsé­git szerezniük. Jelentkezni lehet 1974. III. 31-!g. Értesítjük továbbá a mun­kaviszonyban levő, mezőgazdaság­ban vagy hasonló jellegű üze­mekben dolgozókat, akik érettsé­git akarnak szerezni Iskolánkon, hogy az 1974/75-ös iskolaévben is nyitunk a távtanuló-k részére osz­tályt, mégpedig növénytermesztési Irányzaton. Feltételek: 3 éves gyakorlat és az alapiskola elvégzése (a férfiak a kötelező katonai szolgálat letöl­tése után jelentkezhetnek]. Az érdeklődök írásban vagy sze­mélyesen jelentkezzenek az Iskola Igazgatóságán. A jelentkezés ha­tárideje 1974 IV. 12. Cím: Stredná poľnohospodárska technická škola, 945 82 Komárno. ŰF-33 ■ A KRAVANY1 MEZŐGAZDASÁGI SZAKTANINTÉZET értesíti az érdeklődőket, hogy az 1974/75-ös tanévre 1974. szeptem­ber 1-től az alább felsorolt sza­kokra "(hároméves tanoneviszony- baj felvesz olyan fiúkat és lányo­kat, akik 1974, július 1-ig sikere­sen elvégezték a kilencéves isko­lát. 1. Kertészeti szak (gyümölcs-, zöld­ség-, virágkertészet és részben szőlészet}. 2. Szőlészeti szak (pincegazdaság, szőlészet és gyümölcskertészetj. 3. Kovácsszakma (hegesztő, laka­tos). 4. Asztalosszakma (kádár, bog* nár). A tanulók az iskola diákotthoné* bán laknak és étkeznek. A szakmai gyakorlatot az Iskola műhelyeiben és a tangazdaságban végzik. Az érdeklődők írásbaá vagy személyesen jelentkezhetnek az Iskola és a tangazdaság Igaz1 gatóságán a következő címen: Poľnohospodárske odborné nčilištt Mezőgazdasági .szaktanintézet 948 36 Kravany nad Dnuajoni. okr. Komárno ŰF 2Í köszönetnyilvánítás fi Ezúton mondok köszönetét mindazoknak a kedves rokonok1 nak, ismerősöknek, jó barátoknak* újfalusiaknak, akik 1974. február 13-án elkísérték utolsó útjára á tardoskeddi temetőbe felejthetett len férjemet, Szabó Pált s virágadományaikkal és részvét tűkkel enyhítették mély fájdalma­mat. A gyászoló felesé* 0-292 iü Fájó szívvel mondunk köszö­netét minden közeli és távoli ro­konunknak, kedves ismerőseinkr- nek és mindazoknak, akik a fe- lejthetetlen drága jó férjet, édes* apát és nagyapát, id. Gögi Benőt 1974. február 11-én elkísérték utol­só útjára a bögellöi temetőbe, éš részvétükkel, valamint vlrágado1 mányalkkal enyhítették mély fáj- clalmunkat. A gyászoló család 13 Mély fájdalommal emlékezünk drága halottunkra, kedves kislá­nyunkra, Simon Valériára, aki 1973. február 12-én a reggeli órákban Bátkánál tragikus körül­mények között életét vesztette. Ezúton is megköszönjük minden kedves rokonnak, Ismerősnek, a Bátkal ÁG igazgatóságának, a munkatársaknak, tanároknak, is­kolatársaknak és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a cakói temetőbe. Szenteljenek egy pillanatot felejt­hetetlen drága halottunk fájó em­lékének. A gyászoló család 0-285 ÚJ szó 1974. in. 13.

Next

/
Thumbnails
Contents