Új Szó, 1974. február (27. évfolyam, 27-50. szám)
1974-02-03 / 5. szám, Vasárnapi Új Szó
Beszélgetés Drdfi Mátyással A BAKITÓL A VASTAPSIG ki. A Tragédia ezért is volt nekem százszor,, ezerszer nehezebb. Verses szöveg lévén ugyanis nem lehet improvizálni, esetleg kihagyni. Pontosan kell a szöveget mondani. Az is tény, hogy sokszor az utolsó próbákon is szövegkönyvvel láttál a színpadon. Tudod, van egy rossz, vagy talán jó szokásom: a próbák során figyelem, mások mit csinálnak, vitatkozom a rendezővel, s csak akkor nyugszom meg, ha meggyőzött nézeteinek a helyességéről. Szóval a próbákon állítólag nehéz ember vagyok. S tudod ... ezt ne írd le, de az engem sem nyugtat meg, ha néha néhány nappal a bemutató előtt még nem egészen „kész“ a darab a szín pádon. — Igaz-e, hogy vidéken néha gyengébb előadást láthat a néző, mint a bemutatón? — Nem. Előfordulhat az, hogy valamelyik társam, vagy éppen én, aznap este különböző okok miatt fáradt, nincs jó hangulata, legszívesebben „dobná“ az egész előadást. De ezt csak addig érzi, ameddig a szín padra lép. Ott a. kollégák, a nézők, s a művészi szavak felvillanyozzák. Színész lesz, s nem hétköznapi ember. Az viszont tény, hogy néha a vidéki előadásokon kénytelenek vagyunk improvizálni. Mondjuk kisebb a színpad, kevesebb a bejárat és ehhez hasonló. Emiatt kissé módosulhat az előadás, de a színvonalon ez nem változtat. Az előadást csak a közönség érdektelensége „fokozhatja le“. Léván például — egy nem is kis városban — alig lézengtek az előadáson. Egy Nitra melletti szövetkezet minden jegyet visszaküldött, mert állítólag nincs érdeklődés az előadás iránt. Nem inkább az illetékes személy volt közömbös irántunk? Ezekről a gondokról kellene beszélnünk minél többet, még akkor is, ha sokkal több jó példát hozhatnék föl, mint rosszat. — Idestova tizenöt éve vagy már egy színháznál. — Tudom, mire gondolsz. Valamikori tanítóm, Lendvai Ferenc mondta, hogy színész számára öngyilkosság, ha öt évnél tovább marad egy társulatnál. Nálunk szerintem másként kell küzdeni a megszokás, a rutin és látszom a jelzőkkel. Ra- / koncátlan színész. Fél- nőtt gyermek. Luciferi alkat. Ha úgy tetszik, mind igaz. avagy egy sem■ Tulajdonképpen csak egy bizonyos: kivételes képességű. színész. Legendák keringenek róla. Állítólag a bemutatóra még sohasem tudta tökéletesen a szöveget. Örök mókamester, aki különböző improvizációival sok borsot tört kollégái orra alá a vidéki előadások során. Talán csak ő tudja, mennyi ebből a valóság s menynyi a jó és rosszindulatú „költemény“. Jó barátom, s ezért nincs mit kertelnem vele szemben. Szégyellném, ha közhelyeket kérdeznék tőle. — Idestova tizenöt éve vagy a színháznál. Mennyi valósult meg az akkori Dráfi elképzeléseiből? — Annyi bizonyos, hogy nem minden, de ez nem jelenti azt, hogy terveimből keveset valósítottam meg. Voltak szerepálmaim, s ezek közül néhányat már eljátszottam. A Proctort említem elsősorban A salemi boszorkányokból. Félelmetesen gyönyörű szerep. Néhány éve már nem játsszuk, s olykor még felriadok, hogy egy-egy mozdulatot, gesztust másképpen kellene csinálni, vagy talán mást hangsúlyozhatnék. S eljátszhattam Lucifert is, életem talán leghőbb vágyát. Nehéz feladat volt madáchi magaslatokra kerülni, habár talán nem szerénytelenség, ha azt mondom, hogy lelki rokona vagyok Lucifernek, bennem is a kételkedés, a racionális gondolat, sok mindent meglátok, amit talán nem kellene. Játszottam persze sok más az elszürkülés ellen. Rendező- cserével, önképzéssel, s talán nem is olyan sokára nemes versengéssel egy másik önálló társulattal. — Talán a terveidről is szól-' hatnál valamit. — Köszönöm, vannak. A színész tervez, a dramaturgiai terv vagy végez, vagy elősegíti a megvalósulást. Ennyi talán elég is. — Milyen Dráfi Mátyás, a hétköznapi ember? — Erre alig van időm. Van feleségem és kislányom. Rajtuk kívül szeretem a műkedvelőket Ez a felvétel A salemi boszorkányuk Pructorát idézi fel is, sokat foglalkozom velük. Komáromban a színházművészetről tartok előadásokat fiataloknak. Körülbelül ennyire futja a szabad időmből. Amikor beszélgettünk, egy hét választotta el a társulatot a bemutatótól. Dráfi szövegkönyvvel a kezében viháncolt a színpadon. Akkor jutott az eszembe, hogy p Tragédia előtt is így volt. Néhányszor azon dohogott, hogy kevés a próba. Te inkább a szöveget tanuld meg, torkolta le a színház egyik vezetője. Néhány nappal a bemutató előtt még küszködött a színpadon. 'S a bemutató után a kritikusok egyaránt elismerőleg írtak alakításáról. SZILVÁSSY JÓZSEF szerepet is, de az én értékrend- szeremben egyik sem ért föl e két alakításhoz. — Tavaly beszéltem egy neves magyarországi rendezővel, aki azt mondta, ha Dráfi Magyarországon játszana, akkor évek múltán fényes pályát futhatna be. — Nézd, minek is tagadnám, jólesik az elismerés, de — s ezt nem frázisnak szánom —, én a szülőföldemen akarok nem próféta, hanem színész lenni. Az itteni magyarság köréből kerültem főiskolára, elsősorban nekik szeretnék játszani. Vendég- szereplést természetesen szívesen vállalok az elmúlt évekhez hasonlóan a jövőben is. De ennél a színháznál szeretnék maradni, mert minden nehézség ellenére hiszem, hogy itt is lehet kimagasló előadást létrehozni, s figyelemre méltó teljesítményt nyújtani. — Ne haragudj, egy úgyneHolocsy Istvánnal a Tragéd" á- ban vezett rázós kérdést teszek fel. Állítólag alig volt olyan bemutató, amikor... — Tudom, s hidd el legtöbbször nem igaz. Annyi tény, hogy a bemutatón, s valamennyi pozsonyi és kassai előadáson irtó lámpalázam van. Egyszerűen nem .tudom leküzdeni. Ilyenkor bizony könnyen becsúszik a baA KISVÁROSI színház A „vidéki város“ fogalmával régen nem csak a földrajzi helyzetet jelölték, hanem a szellemi sivárságot is. .. Napjainkban e fogalom tartalma megváltozott: a kisvárosok is a szellemi-művészi élet vonzó központjai A litvániai Panevezys 80 000 lakosú, jellegzetes vidéki város. Fasorokkal szegélyezett, gyorsvizű patak partján fekszik, főterén a szokásos kávéház, apró üzletek ... Ipara a háború utáni években kezdett fejlődni. Felépült a televízió-képcsöveket gyártó Ekranosz, a Kompresszorgyár és a Kábelüzem. A város lakóinak büszkesége azonban a 30 évvel ezelőtt alapított Drámai Színház. Irányítója az egykori alapító, Juozasz Miltinisz, a Litván SZSZK érdemes művésze. Városszerte lelkes érdeklődéssel "figyelik a színházi élettel kapcsolatos eseményeket. A nézők rendszeresen megvitatnak egy-egy bemutatót, együtt örülnek a színház nemrég felépült új otthonának. Azt is gyorsan szárnyára vette a hír, hogy kedvenc színészüket, Donatasz Banioniszt, akit a filmvászonról a Szovjetunió határain túl is jól ismernek, a Litván SZSZK érdemes művésze címmel tüntették ki... Panevezysben évente mindössze két-há- rom bemutatóra kerül sor. Talán paradoxonnak hangzik, de az előadásokra nagyon nehéz jegyet szerezni. Mai szovjet darabokon kívül a színház Shakespeare, Ibsen, Gogol, Csehov, Gorkij, Pirandello, Dürenmatt, Strindberg színpadi művelt is műsorára tűzi. Olyan darabok ezek, amelyek bármely fővárosi színpadnak is becsületére válnának, és a legkifinomultabb ízlésű néző tetszését is megnyernék. A színházi előadásokat nemcsak a város lakói — munkások, értelmiségiek — látogatják, de gyakori nézők a környező községek halászai és kolhozparasztjai is. A színház és a város szoros kapcsolata csak lassan alakxrlt ki. A színpad szerelmese, a «fiatal Miltinisz a burzsoá Litvániából Párizsba ment, hogy a színpadi művészet francia mestereinél tanuljon. Később visszatért szülőhazájába, s amikor 1940-ben Litvánia a Szovjetunió szövetségi köztársasága lett, Kau- nasban stúdiót szervezett. Később ez a stúdió Panevezysbe költözött, abba a városba, amelynek még sohasem volt színháza. Miltinisz így emlékszik vissza a kezdeti nehézségekre: — Színházunkban akkoriban igen ritkán volt táblás ház. Senki nem ismert itt bennünket. Ha az állam, a litván művelődés- ügyi minisztérium nem támogatott volna bennünket, magam sem tudom, hogyan alakult volna stúdiónk további sorsa. Bizalmat szavaztak nekünk, segítettek bennünket. Nemcsak anyagi támogatást kaptunk, de a munkánkba vetett hitet is megerősítették bennünk. Arra törekedtünk, hogy a színház tevékenysége ne korlátozódjék csupán a szórakoztatásra. A nézőkkel nyugodtan, komolyan és őszintén akartunk beszélgetni a legkülönbözőbb témákról a drámai müvek nyelvén. Nem szájbarágó módon, de nem is a sznobok, a „vájtfülűek“ nyelvén. Anélkül, hogy a mindennapok ügyes-bajos dolgaitól elszakadtunk volna, arra törekedtünk, hogy a nézőket a bölcseleti problémák körébe vonjuk. A művészet dialektikája egyszerű,, s egyben bonyolult is: amit a színház az élettől „kölcsön vesz“, azt minőségileg megújítva fizeti vissza. Az életből „táplálkozó“ színház létrehozza a maga új művét, amely aztán segít tökéletesebbé tenni az életet. Vajon sikerült volna-e így kezdenünk a munkát, ha egyre újabb és újabb bemutatókat követeltek volna tőlünk? Ha a bevételt, a „kasszasikert“ kérték volna számon? Ha fiatal együttesünknek nem adtak volna lehetőséget a kiteljesedésre — nemcsak szakmailag, a színészi játék átélésének erejében, hanem lélekben is? Állítom, hogy nem sikerült volna... Hetenként kétszer játszottunk, szombaton és vasárnap. A többi nap a tervezés, a munka ideje volt. És utaztunk. Köztársaságunk kicsi, s mi nemcsak a városokban vendégszerepeltünk. Elmentünk a tanyasiak közé is, hogy előadásainkkal lelkes nézőket toborozzunk magunknak. És ez sikerült. Ne gondolja, hogy a nézőtéren csupa paneve- zysi ember ül. Elegendő csupán kipillantani: a színház épülete előtt Vilniusból, Rigából, Tallinnból és Leningrádból érkezett autóbuszok, személykocsik parkolnak. Előadásainkra hozták utasaikat. Sok falusit is láthat a nézők között. A falvak lakóihoz őszinte, igaz barátság fűz bennünket. Hiszen bizonyos mértékben ma is vándorszínház vagyunk. Állandó színházunkban ma sincs mindennap előadás, ilyenkor a vidéket járjuk. Nemcsak a fiatalok jönnek velünk, hanem a „befutott“, híres színészek is, akik a Szovjetunió Központi Televíziójában és a különböző filmstúdiókban állandóan szerepelnek. És kérdezzen meg közülünk bárkit, elhagyná-e a mi kis városunkat, Panevezyst? Nemmel felelnének. Itt megtaláljuk azt, ami a művész számára különösen fontos: a nézőknek szükségük van ránk, és nekünk szükségünk van a nézőkre. A társulat 36 színésze — ha szabad így kifejezni — a város kulturális életének katalizátorává vált. Juoze.sz Miltinisz ézekkel a szavakkal szokta útnak indítani tanítványait a pane- vezysi színistúdióból: — A színésznek meg kell tanulnia kiirtani önmagából és a művészetből a kispolgári gondolkodásmódot. A kispolgári világnézet, a közöny, a lelki szegénység a mi legnagyobb ellenségünk. NATELA LORDK1PANIDZE RMafüien 0 Magyar szerzők zenés játékénak az ősbemutatóját készítik elő ezekben a napokban a bratislavai Új Színpadon. A színház vezetőségének felkérésére Bárdos Tibor és Kárpáty János zenés játékot írt Mark Twain A herceg és a. koldus című műve alapján. A muzikalt Ivan Krajíček rendezésében március végétől láthatja majd a közönség. © A český tešíni színház cseh és lengyel tagozata az elmúlt esztendőben 560 előadást tartott, amelynek a látogatottsága több mint kilencven százalékos volt. A társulat a székhelyén kívül az északmorva kerület három olyan járásában lép fel rendszeresen, ahol a esetieken kívül mintegy 70 ezer lengyel és körülbelül 50 ezer szlovák nemzetiségű lakos él. A színház évente egyszer Lengyelországban, valamint a žilinai és a čadcai járásban is vendégszerepei. Több mint két évtizede sokoldalú baráti kapcsolatot tartanak fent a bielskoi, valamint a czenstochovai társulatokkal. Újjáépítették hazánk legrégibb színházát a 174 esztendős prágai J. K. Tyl színházat. Az épület nemcsak kívülről kapott új köntöst, hiszen kicserélték a székeket, korszerűsítették a színpad műszaki berendezését és még számos más munkát is elvégeztek. A felújítás —-ez hazánkban különösen nagy szó — mindössze kilenc hónapig tartott. A megfiatalodott színházban most Shakespeare Makrancos hölgy című komédiáját vitték színre. ® A kolozsvári Állami Magyar Színház bemutatta Bertold Brecht A szecsuáni jólélek című példázatát Major Tamás vendégrendezésében. A lapokban megjelent kritikák alapján érdekes, színvonalas előadást láthattak a nézők. Rácz György az Utunk 52. számában megállapítja, hogy Major Tamásnak sikerült olyan előadást teremtenie, amelyben egy dráma tényleges problémái és egy írói gyakorlat maradéktalanul érzékelhetővé vált. Szinte a csodával határos teljesítmény t- írja a továbbiakban a kritikus —, hogy ezzel a brechtä stílushoz nem szokott együttessel mennyire egységes művészi látványt teremtett Major Tamás. Igaz, ennek az előadásnak is vannak kiugróan ]6 alakításai, mindenekelőtt Dórién Ilona Sen Te értelmezése, Bencze Ferenc Váng-]a és Vadász Zoltán Su Tu-]a, de nincs egyetlenegy rosszul felépített szerepe még az epizódfigurák sorában sem. © A libereci F. X. Salda Színház csehszlovákiai ősbemutatón vitte színre Gerard Victory Különös ajándék című színművét Antonín Kufei-a^rendezésében. © A világhírű milánói La Scala színházi múzeumában nyitották meg Vlastimil Hofman ismert cseh díszlettervező kiállítását. Az olasz lapok felsőfokon írnak a tárlatról. © A magyar vidéki színházak ebben az évadban már több érdekes ősbemutatót tartottak. A Veszprémi Petőfi Színház Gyárfás Miklós Történetek a kastélyban című színművével kezdte az Idei évadot, majd új, fiatal szerzőt avatott, amikor színre vitte Juhász István alkotását a Valahol egy- szigetet. A Debreceni Csokonai Színház Szabó Magda Kiálts, város című színművével emlékezett meg a Csokonai-évfor- dulóról. 1974. II. 3. 10