Új Szó, 1974. február (27. évfolyam, 27-50. szám)

1974-02-24 / 8. szám, Vasárnapi Új Szó

;ak ar.d gondoltam, hogy maga most megérkezett, de még nincs itthon ... an a kocsmáros. Visszament a pult kot öntött. — Ezt az én számlámra, . — mondta, mintegy engesztelés­Újra az orrában, tüdejében, agyá- írtekalja hajlatába ereszkedett füst ri kísérletektől, vágyaktól, szerelmek­nehéz, fojtogató szagát. A furcsa is pókháló gyanánt behálózta, pedig sült a visszatérés lélektanilag döntő gtanulta az önfegyelmet, türelmet, at, megszenvedte a csökönyösséget, céltalanul csapongó vágyakozást, a kocsmárosra nézni. Egyszerűen félt, szorítottak minden rémülete, tanács­ára telepedik. ga ismerte az elődömet, ugye? — itlanul a kocsmáros. Ügy állt a pult ap a szószéken; egyik kezét a fényes- : sörcsapon nyugtatta. — Két hónapja ítus. Annyi íratlan szót, magyarázko- nem igénylő szokást, törvényszerű- ;i itt, főleg a törzsvendégeivel, hogy n bizony úgy álltam a pult mögött, nyos h "jú az új kapu előtt. Pedig ;edelm. alkalmazott vagyok magam sma az más. Csak itt jöttem rá, hogy /an mindjárt a szomszédban a temp- n az iskola. A falu három Iegfonto- nek kijáró háromszög ez, uram! Nem változásnak, de nem válaszolhatott, jtó, és egy öreg lépett a söntésbe. :e a szövetkezet éjjeliőrét. Nem sokat nár akkor is olyan korban volt, ami- >zik meg valakin az évek múlása, ott hátú férfi nem vette észre őt, thoz ment. ' itt találom, kocsmáros .úr! — mond- issé pihegve. — Képzelje csak el, az m dohányt venni. Ha nem találom a a fene reggelig. Hiába, igen fele- már... zámolva a pénzt, fizetett, majd még lőtt állva, megtömte pipáját az olcsó 61. imáros úr, nagy baj ám, ha valakinek szője. Most is azon gondolkoztam az szaporáztam, hogy tartozik-e nekem ötven pengővel. Egyszer azt álmod­at kért tőlem kölcsön a gútai vásá- máros úr, most már nem tudom el- tartozik-e. Valamikor még biztosan jak álmodtam az egészet. Most már osan. Mert hát tartozhatna is... — öreg mosolyogva, hangosan nevetett. ;szülten figyelte a reszkető ujjakkal ireget, aztán úgy érezte, hogy nem yula bácsi! pta a fejét, lassan a sarokasztal felé y az, Dodó? Isten hozott fiam, csak- ...! táncba kezdtek a mély ráncok, mi­re nyújtotta bütykös, aszott kezét, ík ... te gyerek! Hát hogy tudtál ilyen ;ni — mondta, méltatlankodva csó- : fejét. — Apád és anyád majd bele- irakozásba. Miért büntetted magadat >rt nem kellett volna. Te szamár! forgó, rámosolygott az öregre, aztán a vállát. / ment a sorod? — érdeklődött to- - Igaz, hogy Afrikában is voltál? Az Hát hogy kerültél volna te Afrikába? róbálj lódítani! éppen a geodéziai és kartográfiai doztam, mint léchordó, amikor egy nába készült, hogy egy nem tudom ezmény alapján elvégezze a készülő vút ghanai részének mérési mun- nők már régebben ismert, kedvelt, .udok angolul, elintézte, hogy tech- jyek, s engem is bevett az utazó- lizáltuk a leendő autosztráda útvo- metriai méréseket is elvégeztük. Több oltunk -odakín* .. :kedve hallgatta. te gyerek ...! — csóválta tamáskod- án, mint aki észbekap, az ajtó felé mennem kell már, mert még valaki iet... I ég egy pillanatra megállt, tétovázva tn, gyerek... az anyád megírta-e: a ment férjhez. A keresztanyjához kől­apja összeállt valakivel.., / is sokat beszélt, gyorsan, köszöntés maga mögött a kocsma ajtaját. :sukott ajtón keresztül is figyelte az távolodó alakját, aztán belemozdult > csöndjébe: felállt, pénzt vett elő pulthoz lépett, lég igyuk meg, ha már kiöntöttem — máros a két konyakra. Ittak. )lt Afrikában? — kérdezte a kocs­i, megkérdezhetem-e ... :sak nyugodtan. hogy volt-e dolga néger nővel? nagy csodálkozására hangosan felka- füstitatta falai csak úgy vlsszhangoz- ivetését, aztán nagy lendülettel fel- azótáskaját, s az a mozdulat Irányát alami súlyos lendkerék, kilódította a A zápor leteperte. Leto- perte, mint a füvet, mint az út porát. A falhoz szorította az eresz alá. Kí­váncsi fejét bedugta az aj­tón. Éppen megjöttek a mező­ről. De maguk sem igen tud­ták, miféle mező ez: csupa szikla. Szikla szikla hátán. Hazafelé a templom mellett, a krumplivermek mellett jöt­tek. Most körülülték az asz­talt, és tejet vacsoráztak. Kí­váncsi fejét bedugta az ajtón. Jó estét. Mamátok nincs itthon? Nincs. Behúzódok a csűrbe, nézzétek, hogy zu­hog az eső. lói van? Végignyúlt a szalmán, ke­ze a tarkója alatt; egy eső­csepp az orrára hullt. Arra fel a gyalogúton, a kertek alatt, az erdőn át, szikláról sziklára, mindig csak felfelé. Cing, cing, po­tyognak az érmék, az icipici vízcseppek. Ha most elszuny- nyadnának, milyen lenne az álmunk. Tűz emésztene, vagy fűben libák közt heverész- nénk? Mezítelen lábbal a Vágón át. Mezítelen aggyal a Vá­gón át, éles sziklákon át, a tegnapon át, az életen át. Elemészt-e mindent a tűz? Ne játsszunk vele! Itt valaki halkan lélegzik. Talán a ház? jaj, istenem, gyerekek, miért engedtétek ide? Tud­játok ti, kiféle-miféle? jaj, gyerekek, gyerekek! Az asszony mezítelen lábát nem sérti az üvegcserép. Kendő a homlokában, talpá­val meggyúrta az út sarát. Szomszédasszony, nincs-e itthon az urad? Legalább te gyere át, hogy ne magam le­gyek. Ki tudja, kiféle-miféle. Akkor hát jó estét. A gyere­kek mondták ... Rájött az eső. Későre jár, nézze csak, akkora a sötét­ség, ha az ember beleböki az ujját, ki se húzza többet. Ez a szalma is megfelelne. Ne félj, szomszédasszony, nem idegen ő. Jó ember a mi fiunk. Honnan jött? Lentről. Messziről. Igen. Messziről. Megyek, csak úgy. Nagyon szép itt az élet. Szép, de nehéz. Itt a szal­mán nem alhat. Nálunk szé­na is van. Jöjjön, tejet is adok, nem hagyom éhen. Csöpög az eresz, befut a gallér alá. Itt valaki halkan lélegzik. Talán az erdő. Szép, de nehéz. Nehéz, majdnem konok. Most fejtem ki a tejet. Igyék csak. Ilyet már rég nem ivott. Nem is emlékszem már. De mégis, egész halványan, egy igen-igen régi nótára. A szalonnából is vágjon. Ne szégyell je magát. Szép, de nehéz. Vászonci­pőbe dugott lábbal, trágyával a hátukon, harmincszor egy­más után. Nehéz. Szép? S ha megkondulnak a ha­rangok, mi az első szavuk? Tűz? Beesteledett. A mi fiúnk. így mondták, így hallottuk. Tudja, a szomszédasszony megijedt, hátha valami be­tyár. Maga van, az ura meg­halt, még tavaly. Lám, milyen világos vanl A széna meg csábít, húz le­felé a földre, néni. Ez itt a lányunk. Anička. Szép. {Szép, de nehéz.) Mondd csak, Anička, hol dolgozol? Gyárban, a városban. Hát maga? Remélem, tegeződni fo­gunk! Hát te? Hát te? Én most csak úgy éldegé­lek, városról városra. Meg­kérdezték tőlem: Rövid, bol­dog életet akarsz-e, vagy csak olyan hosszút? Én rö­videt és boldogat akarok. Mindenkitől megkérdik? Mindenkitől. A szem ezt látja: kemény lóca. Kemény, de szép. Fü- 1 etlen csupor, .az ablakon macska. A szem ezt látja: faforgács a kemencénél. MesszlrOl Jött? Pavel Vilikovský : Messziről. Pozsonyból. Milyen ott az élet, Po­zsonyban? Olyan, mint máshol. Egyik nap a másik után. Mondják, épül a vár. A vár. Igen, Kész a tető, készek az ablakok. Az élet, mint máshol. Nem nehéz, de nem is szép. Olyan, mint máshol. Kiment az udvarra, ned­ves lett a lába, de nem a harmattól, hanem az esőtől. Csuporból ivott. A néni kijött a lépcsőre, magához intette. A mi Aničkánkkal csak úgy lassabban, csendesebben beszéljen. Bevonult az ura, és most temette el a kicsinyét, a fiacskáját. Olyan, hogy mindjárt elsírja magát. A csuprot az asztalra tette, s a lócára ült. Milyen csönd van itt! Jöjjön, szólt Anička, meg­mutatom a kisbabát. A fiú megtapogatta az ál­lat meleg szőrét. Rövid és boldog élet. Igen, így mondják. Mit is láttunk? Vajon jól láttunk-e? Merre is jártunk? Vajon gyorsan jártunk-e? De ők korán keltek, tehén- kolomp jelezte az indulást a mezőre. Árnyékban ebédel­tek, a kalapot szemükbe húz­ták, rágyújtottak. Az asszo­nyok kendőbe rakták az edényt. Rövid és boldog élet? (Fel a hegynek mezít­láb, fel a hegynek batyuval, végső leheletükkel, liheg­ve?] Nem! Hosszú, talán, és áldott. Áldott élet, az úristen lá­togatja őket. Aszállyal, jég­veréssel, tűzzel, szövetkezet­tel; meghal a fiú, eltévelye- dik a lány. Ne síri hát Anička, áldott vagy te az asszonyok között S hol van az apád? Kocsmá­ban. Jön is már talán, figyeld csak: Hej, édes cimboráim. Ľudovít Hečko: Emlékezés a dicső napokra Ott, a söntésben maradtak a te cimboráid. Nem rossz ember ő. Nem is iszik, csak így esténként szo­kott betévedni, ha arra jár Hát maga volt-e katona? Voltam.­Milyen ott az élet, a ka­szárnyában? Ügy gondolom, van-e idejük? Az idővel mindig baj van. Eleinte igen kevés, aztán igen sok. Talán azért nem ír; már­mint az uram De az is lehet, hogy haragszik. Csakhogy én nem tehetek semmiről. A fiúcska miatt? Igen, a fiúcska miatt. Meg­írtam neki. az uramnak: én nem tehetek semmiről. Reg­gel történt a dolog, én gyár­ban voltam. De azért ne sírjon, Anička. Lehet, hogy megkérdezték tőle: milyen életet akarsz? S a kisfiú így felelt: Rövid és boldog életet, idefent, a mamával. Én gyárban voltam, semmi­ről se tudtam, csak amikor megmondták. Olyan picike volt még. A lépcső meleg kövein ül­tek. A konyhából kijött a macska, nyújtózott, bajszát a lábához dörzsölte. Ne, cic! Ne féljen, nyugodt álma lesz. Mama a szép szobában ágyazott. Mi is ott aludtunk az esküvő után. Nem, én a szénába me>- gyek. Ott alszom, a kisbika mellett. De ha megnyalja magát, akkor mi lesz? Néha odajön, és megnyalja az embert. A meleg szőrű kisbikától nem félek. S hadd jöjjön az éjszaka, és nyaljon meg; a meleg szőrű éjszakától nem félek. S ha fáznék, takaróul ma­gamra húzom az illatot. Bele­bújok álllg. A csupasz hideg­től nem félek. Reggel tisztán ragyogott a tavaszi ég. Topogott az agya­gos padlón, lerázta magáról a szénát. A kutya az udvaron heve- részett. Bundás, szólt neki. A néni kijött az ajtó elé. Mi nem akartuk ébreszte­ni, szólt. Aludhatott volna még, hisz vasárnap van. Tényleg Eszembe se jutott. Tejet ivott csuporból. Meg­köszönte. Ha a városba tart, csak er­re induljon. Anička megmu­tatja az utat. Kiértek a templom mögé, ott így szólt: Viszontlátásra! Intett Aničkának, háta mögött a temető, a frissen hantolt sírok. Rövid és bol­dog élet. Leereszkedett az ös­vényem, ott volt a Vág, a régi út, a sziklatörmelék. Elérte a víz szélét, levetette a nad­rágját, kezébe fogta. A hideg sodrás vörösre marta a lábát. Éles kövek. A túlsó parton felhúzta a cipőt, felkapasz­kodott az útra. Autók jöttek. Intett. A városban, az állomáson képeslapot vett. Régi lap volt, újabbat nem kapott. A képeslapon gyerekek More­na halálistennő fabábujával, agyagos út, s egy versike: MarmuLena. Morena, Kysel felesége, hol jártál a télen? Sokáig forgatta a lapot. Egy hátizsákos fiútól köl­csönkérte a golyóstollat. Kedves Jana. írta, mindig csak arra gondolok, hogy igaz, ez a valóság, de ugye, nem számít? Feltettem ma­gamban, hogy megpróbáljuk, persze, csak ha te is akarod, mert úgyis, végeredményben egész életünket csak próbál­gatjuk, ennyi az egész, sem­mi több. Értsd meg, ez csak képeslap, levélpapír nincs er­refelé. Majd talán szóban, ha képesek leszünk rá Nem akarom azt mondani, hogv a mélybe látok, de épnen in­nen Kifogyott a helyből. Ke­reszttel írta alá magát. Miután bedobtn a lapot, előkotorta a pénzét, megszá­molta. Egykettőre elkészült. Aztán elmozdult a helyről, ahol állt, és átsétált az úton. (RONCSOL L f‘ 5ZL0 fordítása) >

Next

/
Thumbnails
Contents