Új Szó, 1974. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1974-01-27 / 4. szám, Vasárnapi Új Szó
Kulturális HÍREK HARCBAN EDZŐDÖTT Cseh és magyar antifasiszták együttműködése Az antifasiszta ellenállási mozgalom és a nyílt fegyveres felkelés megany- nyi mozzanatára még a mai napig sem sikerült fényt deríteni. A Csehszlovák Antifasiszta Harcosok Szövetségének prágai székházában ezért már több mint két évtizede gyűjtik, rendszerezik, gondozzák a hősi korszak dokumentumait, harcosok és kortársak visszaemlékezéseit, partizánegységek, gyűjtő- táborok, halálmenetek adatait és névsorait. Kis osztályán hatalmas levéltárat épített ki Marié Krížová elvtársnő, aki ezenkívül a terjedelmes könyvtár antifasiszta irodalmát is gyarapítja hazai és külföldi szerzők munkáival. Gyakran fordulnak meg nála tudományos kutatók, főiskolai hallgatók, szerkesztők és írók, de a szövetség járási vagy helyi szervezeteinek funkcionáriusai is, akik segítséget vagy támpontot keresnek munkájuk megalapozásához. Krížová asszony ilyenkor odamegy a katalógushoz, kikeresi a könyveket, amelyek a megjelölt tárgykörre vonatkoznak, vagy felágaskodik a bádogdobozokkal megrakott polcokra, és leveszi azt, amelyben az érdeklődő megtalálja, szépen rendszerezve a témáról szóló lapkivágásokat, okmánymásolatokat, névsorokat stb. Ismerik itt Somogyi Mátyás, az ÜJ SZÚ prágai szerkesztőjének nevét, aki nemcsak saját lapjában, hanem az IRODALMI SZEMLÉBEN és a HLAS REVOLUCE c. szövetségi hetilapban foglalkozott a dél-csehországi cseh—magyar antifasiszta együttműködéssel, a magyar katonák helytállásával, s a harcok hősi halottaival. Ám ismerik dr. Pozsonyi Tivadart is, a gödöllői Agrártudományi Egyetem Tanárképző Intézetének dolgozóját, aki a magyarországi bajtársi szövetségben a csehszlovák—magyar antifasiszta összefogás hagyományainak feltárásán fáradozik. A közös hagyományok feltárása és ápolása már eddig is szép eredményeket hozott. Ezek közül tán a legszebb a Týn nad Vltavou cseh városkában lejátszódó „Nazdar“ című film, amelyet Firon András újságíró forgatókönyve alapján Wiederman Károly rendezett. A történelmi eseményt és a negyedszázad utáni cseh és magyar visszaemlékezéseket őrző film részt vett a prágai dokumentumfilm-fesztiválon, s azóta a csehszlovák és a magyar televízió is bemutatta. Týn nad Vltavou és Gödöllő testvérvárosi szerződést kötöttek, s a régi bajtársak barátsága ma a népek barátságát szolgálja. A történelmi kutatómunka azonban tovább folyik, és érdeklődési területe ma már kiterjedtebb. A magyarországi sajtó tavaly felhívást tett közzé: .. Jelentkezzenek azok a volt katonák, akik 1944—45-ben az akkori ún. Cseh-Morva Protektorátus területén a csehszlovák antifasiszta ellenállókkal valamilyen formában együttműködtek (pl. Týn nad Vltavou, Rájov, Netolice, Razice, Hrachovišté, Kroméríž vidéke, Üsű nad Labem, stb.)“ A régi harcosok f-elejthetetlen élményei közé tartozik a cseh nép hősi ellenállása, s a bizalom, amelyet a helyi lakosság a magyarok iránt mutatott, ezért sokan elküldték visszaemlékezéseiket dr. Pozsonyi Tivadar gödöllői címére. Nemrég a prágai HLAS REVOLUCE tett közzé hasonló felhívást, amelynek alapján csehszlovák antifasiszta harcosok jelentkeztek magyar katonákra való visszaemlékezéseikkel a háború utolsó hónapjaiból, heteiből. „S a levelek még egyre jönnek, innen is, onnan is, az ország minden tájáról“ — mondja Marie Krížová. „Mindegyik igen tartalmas, hoz valami újat, vagy más oldaláról világít meg ismert dolgokat...“ Szintén 12 000 Praha 2, Legerova 22 alá. az elvtársnőnek címezve érkezett egy igen megható küldemény a mélníki járásból, Mélnické Vtelno községből. Josef Karel, 77 éves nyugdíjas küldte, aki 1945 májusában egy partizánszázad parancsnoka volt. A levélhez egy emléklapot is csatolt, és arra kéri a szövetség központi bizottságának történeti osztályát, segítsenek felkutatni egy elesett hős hozzátartozóit, akiknek át kellene adni. Ezeket a díszokleveleket kb. négy esztendővel ezelőtt állította ki a „Národní mstitel“ (nemzeti megtorló J nevű szovjet—cseh partizánbrigád emlékbizottsága. Hazánk felszabadulásának, valamint P. A. Kanyiscsev őrnagy partizáncsoportja harcbavetésé- nek 25. évfordulójára készültek, a régi harcosok, az élő hősök, valamint az elesett bajtársak hozzátartozói számára, Karéi elvtárs tanúsága szerint közvetlenül a háború befejezése előtt, május 6-án húsz magyar kerékpáros érkezett a faluba, egy főhadnagy parancsnoksága alatt. Fegyvertelenek voltak, tehát valószínűleg büntetett vagy munkára irányított katonák. Akkor haladtak át a községen Schörner visszavonuló páncélos egységei és gyalogosai. A cseh antifasiszták fegyveresen támadtak a német katonákra s midőn saját oldalukon látták a magyarokat, németektől elvett fegyvert adtak a kezükbe. Tizenegy ember veszett oda, egyik hősi halottjuk a magyarok közül való. A nevét valahogy hibásan jegyezték fel, Sceklegy Istvánként szerepel az emléklapon is — ki tudja, nem Szeglethy vagy más, hasonló névről van-e szó. Ezen kívül csak annyit tudnak róla, hogy 1923. június 14-én született. A mai Jugoszlávia területén élő Horváth István volt a barátja, aki akkor súlyosan megsebesült. Emlékszik-e vajon valaki a bajtársak közül arra, aki cseh hazafiak között alussza örök álmát? ... Az egyik levél Liberecből érkezett, Albin Hejtmánek, a szövetség tömegpolitikai munkabizottságának elnöke írta. Arra emlékezik vissza, hogy 1945 tavaszán IvanCice városkába, Brno közelében, egy magyar gyalogosegység érkezett, amely a városvégi dombra épített süketnémák intézetébe szállásolta el magát. A lakosság annak ellenére érintkezett a magyarokkal, hogy ugyanott lakott a német kormánybiztos is. A katonák magatartásából kitűnt, hogy elegük van az értelmetlen háborúból, s a tisztek sem vélekedtek másképp. „Az egyik század Hýbeš elv- társ partizánjaihoz állt át, akik onnét kb. 10 km-nyire ténykedtek,“ — olvassuk a levélben a magyar katonákról. „A harcban helytálltak, s egyikük, aki a küzdelem során elesett, Mohelno községben van eltemetve.“ A dél-morvaországi kerületből Alfons Douda, az „Ivan“ nevű partizánszakasz parancsnoka is jelentkezett, hogy soraival hozzájáruljon a harcban edődött barátság hagyományainak feltárásához. Szakasza a „Lenka-Jih“ partizáncsoporthoz tartozott. Térségébe egy magyar tüzéregység érkezett, amelynek parancsnokát, a budapesti dr. KelemenEnd- rét rövidesen közelről megismerte. Komárovice község mellett, Domamil helység postaépületében találkozott nap mint nap a magyar tiszt és a cseh partlzánparancsnok „... egyiltíműködésűnk idején becsületes, jellemes és a csehszlovák ellenállás ügyét igen pártoló embernek mutatkozott“, — hang zik a bajtárs tanúsága. S a katonákról: „A csapat erősítést jelentett számunkra a megszállók elleni harcban, átadta nekünk fegyvereit, és összeolvadt a Lenka-Jih ellenállási csoporttal.“ Ugyanezekre a harcosokra vouatkozik Jan Nechvátal, brnói nyugalmazott iskolaigazgató levele, amelyben részletesen leírja a fentieket, s hozzáteszi: .. néhány nappal a felszabadulás után Nové Syrovice községen, ahol a helyi nemzeti bizottság elnöke voltam, vörös karszalagosan, szabadon tartva hazája felé, haladt át e magyar egység. Eljött, hogy búcsút vegyen tőlünk.“ És még egy levél, amely az ország egész más területén született fegyverbarátságról tanúskodik: Ing. Josef Ka- láb a feladója, s így emlékezik vissza: „A megszállás alatt Ostravice-Huté erdőkörzetben, a Beszkidekben voltam föerdész. 1944—1945 telén egy magyar egység vonult át arra, s annak egyik tisztje, hadnagy volt tálán, szlovákul is tudott. Éjszakai pihenésük alatt kölcsönös bizalom támadt köztünk, s megtudtam, hagy hajlandók a partizánoknak átadni fegyverzetüket s maguk is /már nem tudom, hányán) átállni hozzájuk.“ A csehszlovák—magyar antifasiszta együttműködés története tehát, mint látjuk, valóban még feltárásra vár s ennek a dél-csehországi hagyományok felkutatása a jelek szerint úttörő jelentőségű élőmunkája volt. A magyar és csehszlovák elvtársak aktívájának közös törekvése az, hogy további visz- szaemlékezéseket, tanúságokat, okmá- mányokat, tárgyi emlékeket és hősi sírokat leljenek fel, hogy népeink együttes harcait minél pontosabban tudják feltérképezni. A bátrak kiállása, a hősök áldozata és az utókor legsajátabb érdeke is megkívánja, hogy az internacionalizmus legszebb példái ne merüljenek feledésbe. SZÁNTÓ GYÖRGY A PÁRT SZILÁRDSÁGÁNAK ÉS EREJÉNEK ALAPJAI 1974. I. 27. (Folytatás a 3. oldalról) proletár internacionalizmus elveivel. E feladat teljesítésére a párttagkönyv- csere során került sor: a párt szervezetileg szakított a jobboldali opportunizmus és revizionizmus hordozóival, valamint a passzív tagok egy részével. A párt marxista—leninista jellegének helyreállítása szempontjából nagy jelentőségük volt a Központi Bizottság által elfogadott dokumentumoknak, különösen például „A CSKP XIII. kongresszusa után a pártban és társadalomban végbement válságos fejlődés tanulságai“ és a „Határozat a pártegység időszerű kérdéseiről“ c. dokumentumoknak. E két dokumentumot 1970 decemberében jóváhagyta a CSKP Központi Bizottsága, és 1971- ben megerősítette a párt XIV. kongresszusa. A párttagok túlnyomó többsége teljes egyetértéssel fogadta a határozatokat, és támogatta őket. E dokumentumok kiemelkedő szerepet játszottak a pártban és a társadalomban lefolyt válság lényegének megvilágításában, igen nagy mértékben hozzájárultak a párttagság egységének és cselekvőképességének helyreállításához. A XIV. kongresszus ismételten nyomatékosan felhívta a figyelmet egy nagy fontosságú feladatra — arra, hogy a pártot a pártélet lenini elveinek és normáinak alapján erősítve, fokozzuk a párt vezető szerepét a társadalomban. Pártunk szívén viseli a pártdemokrácia, az öntudatos fegyelem, az elvi kritika és önkritika fejlesztését és szervezetünk összes tagjai és tagjelöltjei aktivitásának fokozását. A párttagság összetételének rendszeres javítása és a káderek nevelése azt célozza, hogy pártunk vezető szerepe a társadalomban egyre jobban érvényre jusson. A Központi Bizottság külön is foglalkozott ezzel a kérdéssel, és megfelelő határozatot hozott. A céltudatos és folyamatos pártépítés a XIV. kongresszus óta eltelt idő alatt több mint 110 000 új tagot vonzott a pártba, túlnyomórészt fiatal munkásokat. Ez fontos bizonyítéka annak, hogy pártunk visszanyerte tekintélyét és forradalmi jellegét. Az alapszervezeti taggyűlések, a kerületi és területi konferenciák ismét megmutatták, hogy a kommunisták és az összes dolgozók teljes mértékben támogatják a központi pártszervek intézkedéseit, s ezek az intézkedések hasznosnak bizonyultak. Ennek köszönhető, hogy teljesítjük a XIV. kongresszusa által kitűzött feladatokat, és valóra váltjuk a kongresszus programját. A csehszlovák kommunisták mélységesen meg vannak győződve arról, hogy helyes úton járnak, hiszen a le- ninizmust választották iránytűjüknek. Fél évszázad telt el azóta, hogy Lenin eltávozott közülünk, de a kommunisták ma is a pártszervezésnek általa megalkotott elveire támaszkodnak, ma is azok a normák vezérlik őket az életben és a harcban, amelyeket ő dolgozott ki a kommunisták közötti érintkezésről és a forrdal- már magatartásról. ■ HASZNOS KIADVÁNY jelent meg a napokban a Szlovák Nemzeti Színház együtteseinek művészeti ténykedéséről. Az ízléses kivitelezésű, érdekes brosúra bevezető sorait Ján Kákoš igazgató, illetve P. Bagin és M. Huba művészeti vezetők írták. A kiadvány foglalkozik az 1972—73-as színházi évad összes bemutatójával, közli a vendégművészek és együttesek névsorát, beszámol a színház művészeti turnéiról, az egyes művészek szerepeiről. Az évad valamennyi bemutatójáról felvételt is közöl. ■ A BUDAPESTI Műszaki Könyvkiadó gondozásában jelent meg a magyar miniatűr könyvek bibliográfiája, mely az 1971—72-ben kiadott miniatűr könyveket ismerteti; újabb 101 mikro- és miniatűrkiadvány fotóját, valamint magyar, orosz és angol nyelvű leírását tartalmazza, segítséget nyújtva ezzel a miniatűr könyvek gyűjtőinek. ■ A KOLOZSVÁRI Állami Magyar Színház bemutatta Bertolt Brecht A szecsuáni jólélek című példázatát, Paul Dessau zenéjével. Az előadást Major Tamás — mint vendég — rendezte, munkatársa Horváth Béla és Kincses Elemér volt. ■ A SZOVJET ÉPÍTÉSZEK hosz- szú ideje foglalkoznak a jövő iskolájának építési problémáival, alapelveivel. Az Állami Középülettervező Tröszt iskolaépület-tervező csoportja elkészítette és vitára bocsátotta a terv-variációkat. Alapelv, hogy a tervek a jövőnek szóljanak: gazdaságosak, ugyanakkor hasznosak és esztétikailag is nevelő hatásúak legyenek az iskola- épületek és a velük egységet alkotó környezet. ■ TÖBB OLDALAS RIPORTBAN számolt be Maja Pliszeckaja életéről, karrierjéről a Gnazia című olasz lap abból az alkalomból, hogy a híres táncosnő a milánói Scalá- ban lépett fel. Maja Pliszeckaja a moszkvai Nagy Színház vendéglátókén nagy sikerrel táncolta az Anna Karenina című balett címszerepét, amelynek zenéjét férje, Rogyion Scsedrin szerezte. A riport kiemeli: a táncosnő csak a hivatásának él; ha néha akad szabad ideje, Bach-műveket hallgat. ■ A SZAKMUNKÁSKÉPZÉS reformjáról Európa-szerte vita folyik. A különböző országok szakmunkásképzése egymástól igen eltérő. Egyetértés van abban, hogy a szakmunkásképzés színvonalát hathatósan kell növelni, s ezt a végzettséget a gimnáziumi végzettséghez mindjobban közelíteni kell. ■ ĽUBA BARICOVÁ, a bratisla- vai Szlovák Nemzeti Színház mezzoszopránja a közelmúltban Budapesten vendégszerepeit. A Carmen címszerepét énekelte. ■ ANGLIÁBAN rendkívül népszerűek Csehov művei. Ezért kivételes figyelemmel kísérték Edinburghban egy „új“ Csehov-színjá- ték angliai bemutatóját. A The Wood Demon a londoni sajtó szerint mestermű, és a fesztivál kimagasló eseménye volt. A Sundy Times írja, hogy a The Wood Demon a londoni sajtó szerint mestermű, és a fesztivál kimagasló eseménye volt. A Sunday Times megírja, hogy a The Wood Demon a Ványa bácsi első változata; derűsebb a Ványa bácsinál, és nehéz eldönteni, melyik szebb. ■ AZ EGYIK LEGKISEBB és egyben legjobb párizsi színház, a Théátre Mouffetard, nagy sikerrel mutatta be Emilio Carballido mexikói író Én bízom hazám igazságszolgáltatásában című politikai drámáját. A darabot az ismert színműíró, Xavier Pommeret fordította franciára. Az előadás — írja Michel Cournot a Monde-ban — a népmesék hangulatát idézi. ■ COPI Les quatre jumelles (A négy iker nővér) című szürrealista játékáról írja Guy Dumur: ez a Három nővér áttéve „Living Thôatre“-stílusba és barieszkbe. Jorge Lavelli rendező négy csodás komikát nyert meg az előadáshoz, így Myriam Méziéres-t is. ■ A FÉMINA-DÍJAT az idén Michel Dard nyerte el Juan Mal- donne c. regényével. Dard 1908-ban született, újságíró volt, majd az Ecrits de France című folyóirat szerkesztője; 1967-ben — még az UNESCO egyik tisztségviselőjeként — kapta meg Mélusine című regényéért a Valéry Larbaud-díjat. 9