Új Szó, 1973. december (26. évfolyam, 286-310. szám)

1973-12-16 / 50. szám, Vasárnapi Új Szó

A csehszlovákiai kommunista magyar sajtó hagyománya es a husznnnt éves Oj Szó /Folytatás az 1. oldalról/ megemlíti: azonkívül, hogy a ma­gyarországi politikai viszonyok fej­lődéséneik olyan nagy teret szen­teltek, a Kassai Munkás négytagú kül­döttsége felkerekedett, hogy a prágai „baloldallal“ felvegyék a kapcsola­tot. Prágában Smeral és Antonín Zá- potocký fogadta őket, a Hybern-utcai „Lidový düm“ (Népház) egyik szobá­jában tárgyaltak. Felvették a kapcso­latot a Rudé Právo és a Pravda Chu­doby szerkesztőségével. Több anya­got kaptak Bohumil Smeraltól, Ivan Olbrachttól, E. Seidlertől és másoktól, főleg azoktól az elvtársaktól, akik már jártuk a Szovjetunióban. Cikkeik iránt nagyon nagy volt az érdeklődés, hiszen akkor még kevés Szovjetuniót járt szemtanú volt, ezért az anyagok különösen értékesek voltak. „Naponta írtam kultúrális kérdé­sekről és tényekről, — emlékszik vissza Mácza — klasszikus és modern írókról, Shakespearreről, Moliérről, Gorkijról és másokról. Orosz és cseh szerzők műveiből fordítottam, köztük Karéi Čapek „A rovarok életéből“ cí­mű színdarabját, melyet a R. U. R. című darabjával együtt bemutattak a košicei színházban. Fordítottam Vla­dimir Majakovszkij, Alexander Biok, Jaroslav Seifert, Josef Hora verseit, Maxim Gorkij, Leonyid Andrejev, Lev Tolsztoj elbeszéléseit, Anatolij Luna- csarszkij cikkeit és sok más szemé­lyiség írásait.“ me, egy kis ízelítő a Kassai Mun­kás, Csehszlovákia Kommunista Párt­ja első magyar nyelvű lapjának gaz­dag tartalmából. Ottörő munka volt, értékes hagyomány. így írt róla Hi­das Antal is, így mesélt róla Illés Bé­ta, mikor még gyakori vendége volt szerkesztőségünknek, mikor írásaiért nem fogadott el pénzbeli honoráriu­mot, koronák helyett pipákban szá­molt, pipákkal fizettünk az Oj Szó­ban megjelent írásaiért mélyen le­szállított árfolyamon. .Tordítsuk azonban komolyra a szót. A Kassal Munkás szilárd osztályala­pon állt, s elsőnek vette fel a poli­tikai harcot az uralkodó osztállyal szemben a kapitalista kizsákmányoló rendszer megdöntéséért. Elsőnek in­dított harcot a magyar reakció ellen, a Magyar Nemzeti Párt és a Keresz­tény Szocialista Párt nacionalista, ir­redenta ^horthysta politikája ellen. Elsőnek kereste és vette fel a kap­csolatot a cseh és a szlovák balol­dallal, a kommunistákkal a közös harc, a közös cél, a szoros együtt­működés érdekében. Elsők között igyekezett népszerűsíteni a Szovjet­uniót, a rágalmakkal szemben megis­mertetni az olvasókkal az igazságot az első szocialista államról, ahol új rend vetette meg a lábát, ahol a dol­gozók vették kezükbe a hatalmat, sa­ját sorsuk irányítását, intézését. A Kassai Munkás jelentőségével mar régen túllépte a helyi, a regio­nális jelleget. Nemcsak Kassa és kör­nyéke dolgozói, de az egész ország magyar olvasóihoz szólt mint a kom­munista párt napilapja, ezért változ­tatni kellett a nevén is: a fejlécről le­került a „Kassai“ megjelölés és ké­sőbb Munkás cím alatt jelent meg. De nemcsak a cím, a szerkesztőség összetétele is jelentékenyen megvál­tozott. Több szerkesztőt kiutasítottak a burzsoá csehszlovák hatóságok azon a címen, hogy nincs állampolgárságuk — az igazi ok azonban politikai hova­tartozásuk volt — kommunisták vol­tak. Többen a munkásmozgalom nem­zetközi területén működtek, kaptak vagy vállaltak beosztást Európa kü­lönböző országaiban. Moszkvától Ber­linen keresztül Párizsig, egy-egy vi­lágvárosban tűnt fel Balázs Béla, Bar- ta Lajos, Gábor Andor, Mácza János, Kassák Lajos, Ignotus, Jász Dezső, Illés Béla és a Kassai Munkás több volt munkatársának a neve. Az örökös, a Munkás, egy ilyen erős gárda távozását nagyon megérez­te, a lapnak nemcsak a népszerűsége, de a példányszáma is erősen csök­kent. Sajnos, a Munkás történetét, még talán felgyűjthető adatait a mai napig senki nem dolgozta fel tudo­másom szerint, így én sem tudom bővebben ismertetni. 1936-tól a Munkás mellett megje­lent a kommunista párt kezdeménye­zésére egy magyar nyelvű napilap Magyar Nap címen. Ott voltam a lap születésénél, részt vettem előkészíté­sében. Az én nevemre, címemre ér­keztek az első megrendelések, előfi­zetések. Azóta jó néhány év eltelt és sok megjelent és meg nem jelent tanulmányt, cikket olvastam a Magyar Nap történetéről. Volt, aki egyszerűen a párt lapjának nevezte, volt, aki azt írta, hogy a pártnak semmi köze sem volt a laphoz, volt, aki tisztán kultúr­politikai vagy kulturális lapnak ne­vezte, mások a Sarló folytatásának a Tavaszi parlament vagy a Vásárhelyi Találkozó lapjának. Ogy gondolom, szükséges a helyére tenni a Magyar Napot. Hitler uralomra jutásától kezdve a német fasizmus egyre fenyegetőbben tört előre Európában. Nyíltan fenye­gette Csehszlovákiát is, hiszen a ke­leti programjának útjában álltunk. A Szovjetuniót akarta lerohanni, ide az út rajtunk és Lengyelországon át vezetett. 1935 nyarán Moszkvában összeült a Kommunista Internacionále VII. kongresszusa, ezen Georgi Dimitrov számolt be a nemzetközi helyzetről. Beszámolója alapján a kongresszus a munkásosztály egységéért, a fasiz­mus és a háború ellen irányuló szé­les körű népfront létrehozásáért ví­vandó harcot tűzte ki feladatul. Ezen a kongresszuson Klement Gottwald is felszólalt és többek kö­zött a következőket mondta: „ ... a legnagyobb gyorsasággal azon kell lenni, hogy megalakuljon Csehszlo­vákiában a munkásosztály akcióegy­sége és valamennyi antifasiszta, va­lamennyi demokrata nemzeti- és párt­különbség nélkül, minden haladó elem széles népfrontja, a munka, sza­badság és béke népfrontja ..Ezzel jött haza Gottwald, mint a Kommu­nista Internacionálé VII. kongresszu­sán elfogadott programmal. Otthon megkezdődött hát a program megva­lósítása. A népfront-politika sok mindennel együtt járt; a nem párttagokkal, vagy más pártok tagjaival való érintkezés­ben, kapcsolatban nagy rugalmasság­ra, tapintatosságra, toleranciára volt szükség. A pártmunka, a kommunisták munkája sokkal bonyolultabbá, igénye­sebbé vált. A nem kommunistáknak, a nem párttagoknak nem lehetett uta­sításokat adni, ezeket nem kötötte pártfegyelem, alapszabály, ezeket meg kellett győzni, érvelni kellett. Itt nagy feladat hárult a sajtóra, s ezért került sor gyakran a sajtó értékelésére, vajon az új politikai helyzetben a pártsajtó kielégíti-e a széles népfront-politika igényeit? A pártsajtóról folytatott viták azt mutatták, hogy nem. Voltak, akik idegenkedtek a pártsajtó olvasásától, sőt féltek a pártsajtót előfizetni. A megoldás nem lehetett más: a Kom­munista Internacionálé VII. kong resszusának határozata értelmében a népfront politikáját tartalmazó, széles rétegeket érdeklő, érdekesen szer kesztett újságokat kellett kiadnunk azzal a határozott politikai céllal, hogy pártunk új irányvonalának an­tifasiszta, népfront-politikájának mi­nél szélesebb hatósugara legyen. A pártlapok megmaradtak továbbra is, de mellettük a párt anyagi támo­gatásával és politikai irányításával megjelentek a népfront jellegű új­ságaink, köztük csehül a Halo novi­ny, szlovákul a Slovenské zvesti és magyarul a Magyar Nap. A Magyar Napot Moravská Ostravában szerkesz­tették és nyomták, nagyon kedvező feltételek mellett. Az ostravai nyom­dában a legvonzóbb az volt, hogy a nyomda tulajdonosa a távirati irodá­nak az ugyancsak ott nyomtatott Morgen Zeitung által előfizetett anya­gát másodhasználatra titokban átad­ta a Magyar Nap szerkesztőségének ingyen és bérmentve. Szvatkó Pál, a prágai Magyar Hírlap akkori főszer­kesztője többször kiszámítva a Ma gyár Nap feltehető kiadásait, sehogy sem tudta megérteni, hogy hogyan lehetünk rentábilisak, és hogyan tud­juk 50 fillérért árusítani a Prágai Ma­gyar Hírlap ellenlábasát, az egyre népszerűbb és nagy példányszámot elért Magyar Napot. (Szvatkó nem tudta, hogy a titok az ingyenes táv­irati irodai anyagban rejlik, remél­hetőleg a behajtási jog már elévült, és a ČSTK mint Jogutód nem küld ránk végrehajtót.) A Magyar Nap főszerkesztője Mos kovics Kálmán volt — Kálmán Mik lós név alatt, helyettese dr. Ferenc László. A lap további szerkesztői vol­tak még Betlen Oszkár, egy ideig Szekeres György (ő később kiment Párizsba és így a lap külföldi munka­társa lett), Vass László, aki eleinte Dókus Dénes név alatt írt a Magyar Napba, majd nagy feltűnést és szen­zációt kiváltó „Dókus Dénes én vol tam“ című cikkével „leleplezte“ ön­magát. Sajnos, ezt 1938 őszén még egyszer megtette. Ugyanis, mikor a nagy vágtornóci (Trnovec nad Vá- hom) manifesztációt készítettük elő a köztársaság megvédése céljából, és az 1938-as árulás, a kapituláció el­len, Vass László is tagja volt az elő­készítő bizottságnak. Egyik délelőtt a Bognár-utcai (Kolárska ulica) párt­titkárságon még Steiner Gábor csil lapítgatta, hogy ne legyen olyan ra dikális, délután vjszont a Hajó kávé­házban (Bún kávéház a Dunán) Szvat kó Pállal, a Prágai Magyar Hírlap fő szerkesztőjével ült együtt. Egy perc­re otthagyta, hozzám jött és közölte velem, hogy Szvatkó meggyőzte őt — a köztársaságot már úgyis eladták — átmegy hozzá-, de „csak“ a kultúrát fogja csinálni. Jó barátom volt, sze­rettem őt, nem tudtam többet szólni, csak annyit, hogy: „Vass Laci is le voltál“. Majd barátságosan elköszön tünk. Sajnos, abban az időben ez nem volt egyedülálló eset, sok hasonlóra emlékszem még, de hát az ember meg tud bocsátani akkor is, ha nem tud mindent elfelejteni. Forbáth Imre, a kiváló költő és fogorvos Ustraván élt, így minden napos vendége volt a szerkesztőség nek. Részt vett vitákon és ingyenes fogkezelésen kívül, bármire volt sziik ségük a szerkesztőknek, Forbáth kész ségesen segített. Talán első helyen kellett volna megemlítenem Fábry Zoltánt, aki itt futotta ki igazi for­máját, antifasizmusát. Utolérhetetlen tárgyismerete nemcsak a magyar, ha nem az európai és főleg a német kul túrában való jártassága nagy tekin­télyt szerzett Fábrynak és megjelent cikkeivel a Magyar Napnak is. A Magyar Napnak sok külső mun katársa volt. A volt Sarlósok közül is sokan írtak, a népfront elveinek meg­felelően sok pártonkíviili, haladó, an­tifasiszta cikkírója is volt lapunk­nak. Több magyarországi haladó szellemű, baloldali munkatársa is volt a lapnak, persze nem mindenki irha tott közülük saját neve alatt. Számos emigráns is írt álnéven a Magyar Napba, köztük Rajk László, Révai ]ó zsej, hogy csak a legismertebbeket említsem. A lap 1938-ban a párt be tiltásával egyidejűleg megszűnt. Folyóirataink közül meg kell emlí­teni az Üt című lapot, mely hasonló jellegű volt, mint a cseh Tvorba és a szlovák DAV. Az Űt 1931-ben jeleni meg, a Stószon élő Fábry Zoltánt jelezte mint főszerkesztőt, de távol a központtól inkább cikkírója, levelező kultúrpolitikusa volt, mint szerkesz tője. Gyakorlatilag Balogh Edgár szer­kesztette. Gyakori cikkírói voltak az Útnak Major István, Steiner Gábor, Rotor Róth Imre, Moskovics Kálmán, természetesen Balogh' Edgár és tar­tós értékű kultúrpolitikai tanulmá nyaival Fábry Zoltán. A lap megjelenésével kapcsolatban érdemes idézni a kiváló szlovák köl tőt és publicistát, Laco Novomeskýt, aki indulásakor így üdvözli az Utat: „Kimondhatatlan örömmel tölt el, hogy új harcos állt be mellénk a frontba. Mi, kik vállaltuk, hogy alá­ássuk a felázott talajt, a léleknélkü- li, tehetetlen, de annál őrjöngőbben tomboló kapitalizmus törmelékélete alatt itt Szlovenszkón, mi éreztük leg­jobban oly magyar szócső hiányát, mely körül a magyar munkás- és kis­gazda ifjúság az életképes fiatal ma­gyar intelligenciával csoportusulna Az út, amelyre ráléptek, betölti ezt az űrt. Üdvözöljük Utatokat, mely vé­gül is a DAV útja is“. Ezek nemcsak udvarias szavak, de annyira közös út volt a Tvorba, a DAV és az Űt útja, annyira jó volt az együttműködés, hogy a közös prá­gai nyomdában a tördelésnél az a-k- kor nagyon sokat számító fillérek ko­rában még a nyomdai klisséket is kölcsönözgette egymásnak a három lap. Nem beszélve az ennél lényege sebb együttműködésről, a cikkek köl­csönös elhelyezéséről. Sok akciónál, így a kosúti sortűznél, a Major-per idején a három lap teljesen egysége­sen lépett fel. A kronologikus sorrendet megszeg­ve csak most említem az Űj Szót, nem a mostani, huszonöt éves Űj Szót, hanem Barta Lajos, az annak idején Csehszlovákiában élő magyarországi emigráns író folyóiratát. Ez a végte­lenül becsületes és fáradhatatlan, kez­deményező íróember sok csehszlová­kiai magyar író és publicista felejt­hetetlen tanítómestere, adott ki ná­lunk Űj Szó címen 1929—33-ig egy folyóiratot. Pénze nem volt, állam- polgársága nem volt, megélhetése sem, de lapot adott ki. Főszerkesztő­je, szerkesztője, gépírója, tördelője és mindenese volt ennek a pár­tonkíviili kommunista lapnak. Az állampolgárság nélküli Barta Lajos nem lehetett párttag, de szorosan együttműködött a kommunista párt­tal. Munkatársai — mondjam azt, hogy nem voltak? Hiszen a hazai szerkesztőkön, újságírókon kívül le­velezett az egész világgal, cikkeket kapott Moszkvából, Berlinből, Párizs­ból és Amerikából, mindenhonnan és mindenkitől, aki közel állt a hazátlan forradalmárhoz, Barta Lajoshoz. Tartoztunk emlékének azzal, hogy az ő lapjának címét tettük a mi la­punkra, mikor nehéz évek, nehéz har­cok után megjelent a második Üj Szó első száma. A szemtanúk visszaemlé­kezései mindenné] hitelesebben be­szélnek a csehszlovákiai magyar nyelvű kommunista sajtó első lépései­ről, arról a becses hagyományról, melyhez büszkén jelentkezünk és amelynek folytatását kívánja teljesí­teni Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának magyar nyel­vű napilapja, a negyedszázaddal ez­előtt elindított Új Szó. Most az írást legszívesebben befe­jezném mert az Üj Szó főszerkesztője voltain a lap indulásától, 1948-tól 1954-ig, és az vagyok 1968-tól újra. így saját munkámnak is tekintem az Új Szót, és semmiről sem nehezebb szólni, mint a saját munkánkról. Balázs Béla, az Új Szó szerkesztője, munkatársam fáradtságot nem kímél­ve kutatta fel az Üj Szó történetének minden lényeges részletét, ezt egy, sőt két tanulmányában publikálta /Életünk. Közös hazában című kötet- tekben). Ez az utókor számára sok­kal megbízhatóbb dokumentum les/, mint az én szubjektív véleményem lenne, ezért csak az adatokat köz­löm. 1948. december 15-én, tehát j párt megbízásából elindítottuk az Új Szó című hetilapot, mint a csehszlovákiai magyar dolgozók lapját. Azzal a szán­dékkal, hogy a magyar dolgozók kö­zött igyekszünk elmélyíteni a prole­tár nemzetköziség eszméjét, a szocia­lista hazafiságra neveljük olvasóinkat. Respektálva a csehszlovákiai magyar nemzetiség specifikus társadalmi helyzetét, kulturális igényeit, az együttélés, az együvétartozás elfo­gadható formáit keresve megismertet­jük és igyekszünk elfogadtatni ma­gyar olvasóinkkal pártunk és kormá­nyunk határozatait, így mozgósítva őket a közös cél, a szocialista haza megteremtésére. Bármennyire „nagy szavaknak“ hat az, amit most itt le­írtam, ki kell jelentenem, hogy nem a „nagy szavakkal“ akarok hatni, de ez őszinte programunk volt az indu­lásnál, és az ma is, a huszonötödik évforduló napján. Az Üj Szó 1949. május 1-ig hetilap volt, attól kezdve napilap lett; 1952 május 21-től Szlovákia Kommunista Pártja napilapja, majd 1960. szeptem­ber 1-től Szlovákia Kommunista Párt­ja Központi Bizottságának napilapja lett. 1957-ben a Kiváló Munkáért ki­tüntetést kapta szerkesztőségünk, majd 1968-ban a Munka Érdemrendet. Érdemes megjegyezni, hogy Cseh­szlovákiában magyar nyelvű napilap még soha nem ért el olyan példány­számot, mint az utolsó időben az Új Szó. A legutóbbi heti jelentés sze­rint az átlag példányszámunk 83 078 volt, a Vasárnapi Üj Szóé 95 600. Ez mutatja az Űj Szó népszerűségét. Na­gyon kiterjedt levelező- és tudósítói gárdánk van. Meg kell jegyezni, hogy jő kapcsolatunk van a Rudé právo-val és a Pravda szerkesztőségével. A párt e két központi lapjával egyidőben közöljük az elvi jelentőségű cikkeket és párthatározatokat. Fiókszerkesztő­ségünk van Prágában, Közép- és Ke- let-Szlovákiában. Huszonöt éves munkánk nem volt zökkenőmentés. Voltak hibáink, de vannak érdemeink is. Az elkövetkező időkben igyekszünk kikerülni a hibá­kat, becsülettel teljesíteni a ránk vá­ró feladatokat, szem előtt tartva pár­tunk irányítását, dolgozó népünk kö­zös érdekeit közös hazánkban. (Megjelent a Život strany és a Pártélet 25. számábanI

Next

/
Thumbnails
Contents