Új Szó, 1973. november (26. évfolyam, 260-285. szám)
1973-11-09 / 267. szám, péntek
ELISMERÉS Díszbemutató a Hviezdoslav Színházban ÚJ szó A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 56. évfordulójának előestéjén mutatták be a bratislavai Hviezdoslav Színházban Szavva Dangulov mai szovjet író „Elismerés“ című színművét. Nemcsak kultúrpolitikai, hanem dramaturgiai szempontból is dicséretet érdemel a színház vezetősége, mert a nevezetes évforduló tiszteletére egy érdekes hangvételű és beállítású színművet tűzött műsorra. Az Elismerés a szerző Diplomaták című nagysikerű regényének a színpadi változata. A téma aránylag ismert, hiszen a cselekmény az Októberi Fórra dalmat követő hónapokban játszódik, ám a helyszínen nem mindennapi: a ritkán megírt, s ezért kissé talán titokzatosnak vélt diplomáciai környezet. A konfliktus fő fonala a szovjet állam diplomáciai elismeréséért vívott harc néhány fontos állomását követi nyomon. A szerző azonban nem történelmi tanulmányt, hanem drámát írt, s ezért itt a történelmi események résztvevői és alakítói, az emberek dominálnak. Dangulov színművében — miként a regényben is — a szocialista forradalom vezetőinek az értelmiség megnyeréséért kifejtett erőfeszítéseiről számol be. Lenin jól tudta, hogy a forradalom győzelme után az építőmunkában, a nemzetközi kapcsolatok terén és máshol az értelmiségi rétegre is nagy szükség van, fiiért igyekezett logikus érvekkel, történelmi tényekkel meggyőzni az arra rászorulókat a munkáshatalom küldetéséről, szükségszerűségéről, az emberiség előtt új távlatokat nyitó célkitűzéseiről. A színműben Nyikolaj Rep- *nyin a volt cári diplomata képviseli az értelmiség jószándékú, ám kételkedő csoportját. Lenin a fiatal szovjet állam diplomáciai képviseletére kérte föl őt, s ez a váratlan találkozás alapjaiban rendíti meg Rep- nyin eddig szilárdnak vélt meggyőződését, polgári humanista felfogását. A továbblépés azonban nem egyszerű: a családi hagyományok, különböző „baráti“ körök. intrikái, zsarolásai komoly visszahúzó erőt jelentenek. Ám Repnyin másokkal is találkozik: elsősorban Leninnel, akinek türelme, sokoldalú felkészültsége nagy hatással van rá. Megismerkedik továbbá Csicserin külügyminiszterrel, aki páratlan tudásával szolgálja a munkáshatalmat, valamint egy tanítónővel, aki egyszerű tengerészeket tanít franciául. S az intervenciósok ellen vívott élethalálharcban Repnyin fokoza tosan megtalálja a helyét: a sok vívódás és megpróbáltatás után igyekszik azt a küldetését teljesíteni, amit a történelmi szükségszerűség és a fejlődés szabott meg. Dangulov sokszínű képet fest a fiatal szovjet állam polgárairól, harcairól, egy új korszak nyitányáról. Néhány jelenet talán feleslegesen leíró, s itt-ott kit ja a forradalmárt, aki sok oldalúan művelt, s ugyanakkor közvetlen, jut energiája figyel met szentelni az úgynevezell apró hétköznapok problémáinak is. Mikulás Huba Nyikolaj Rep nyin alakítása is átlagon felüli. Ez a figura elsősorban értelmi síkon mozog, s Huba ennek megfelelően választotta meg az ábrázolás eszközeit. A többi szereplő közül elsősorban Ladislav Chudik (Ilja Repnyin) és Elu Romanőík (Csicserin) játéka érdemel külön elismerést. Viliam Záhorský és Mikulás Huba a színmű egyik jelenetében. érződik az „epikus előd“ is, ez azonban nem csökkenti a színmű értékét. Tibor Rakovský jó értelemben vett látványos, jól pergő előadást rendezett. Kikerülte a glorifikálás, s a fennkölt hangvétel csábító, ám buktatóhoz vezető lehetőségét, és ennek ellenére, vagy talán ezért, az előadás érzelmi és értelmi töltése egyaránt jó. A színészek közül Viliam Zá borský Leninje érdemel figyelmet. Államdíjas művészünk hozzánk közel álló emberként alaLadislav Vychodil érdekes díszletet tervezett. A színpadot ugyanolyan faburkolattal hatá rolta körül, mint ami a nézőtér falát takarja. így az első perctől fogva a díszletek azt az illúziót keltették, hogy az ese menyek résztvevői vagyunk & ez a szimbólum lényegremuta- tó: hiszen ötvenhat évvel ez előtt olyan új korszak kezdő dött, amelynek évtizedek óta mi is alkotó részesei vagyunk. SZ1LVÁSSY JÓZSEF MAGAS FOKÚ A FOLYÓK SZENNYEZETTSÉGE (ČSTK) — A Vág folyó vize a közép-szlovákiai kerületben annyira szennyezett, mintha több mint egy és negyed millió ember élne a folyó mentén. A valóságban azonban az itt élő emberek száma alig félmillió. Ezt a szomorú tényt állapította meg a Közép-szlovákiai Kerületi Nemzeti Bizottság Tanácsa. Több más folyó is erősen szennyezett ebben a kerületben, KÉT NEVES EGYENISÉG A PÓDIUMON Maurice André és Zdenék Košler fellépése így pl. a Garam, a Nitra a Sajó és az Ipoly *" mellékfolyói. Bár a kerület területén-csaknem .160 különböző fajtájú szennyvíztisztító állomás mű ködik, a folyóvizek tisztasága mégsem kielégítő. Tavaly a vízszennyeződés okozói több mint 77 millió koronavbiintetést fizettek. Az idén ez az összeg több mint 80 millió korona lesz. A kerületi nemzeti bizottság tanácsa által hozott intézkedések között szerepel többek kö zott az iS, hogy új üzemek, vagy lakótelepek építését nem engedélyezik ott, ahol megelőzőleg nem biztosítják a megfelelő szennyvíztisztító ál lomás felépítését. 1973. X\. 9. November első bérleti estjén telt ház várta felvillanyozott hangulatban az érdekesnek ígérkező hangversenyt. A tartalmas estet a bratislavai születésű Ján Nepomuk Hummel Es-dúr trombitaverse nyének előadásával Maurice André nyitotta meg. Francia vendégünk személyében rendkívül muzikális művészt ismertünk meg. André hangszerének kitűnő virtuóza, amellett egész lényével éli a muzsikát, sőt látható belső örömmel ízlelgeü a tolmácsolt mű sajátos ízeit, légkörét, hangulatát. Különösen jól sikerült a mozarti hangvételt idéző Andante előadása és pezsgő elevenséggel hangzott el a szellemes Rondo. A közönség viharos tapsát Maurice André különleges zenei csemegével, eredeti barokk kistrom- bitán előadott renaissance korabeli francia tánccal köszönte meg. Zdenék Košler Bruckner V. szimfóniájának műsorra tűzésével nagy zenei feladatot vállalt. Az Ötödiket maga Bruckner fantasztikus szimfóniának nevezte. A bruckneri zenei kolosszus a kifejezés sokrétűségében, nagyvonalú építkezésében, széles, patetikus zenei gesztusaiban valóban fantasztikusnak mondható. Méreteiben is jóval meghaladja a szimfóniák szo- J*á«os -időtartamát .(előadása tíO percig tart), de témáinak szépsége, nemes tisztasága magával ragadja a hallgatót. Nyugtalan idegrendszerével a mai ember már eleve terjengősnek és kissé fárasztónak érzi Bruckner terebélyesen szétágazó műveit. Érdekes jelenség, hogy a hangversenyközönség, a fiatal korosztályt is beleértve, ennek ellenére is szívesen ismerkedik a későromantika alkotásaival és tetszéssel, sőt megértően fogadja hatalmas hullámokat vető érzelmeit. Zdenék Košler partitúra nélkül dirigálta a grandiózus művet, ami tiszteletet érdemlő teljesítmény és a közkedvelt karmester elmélyült, áldozatos felkészültségéről tanúskodik. Tág teret nyújtott a szimfónia szélesen hömpölygő zenei anyagának és élettel töltötte meg a túlméretezett formát. A hosz- szú lélegzetű szimfónia mindig újabb belső erők felszabadítását kívánja, hogy a mű egésze szét ne töredezzen. Košler „bírta szusszal“, feszültségteremtő ereje nem lazult és energiáit a zenekarra transzponálva fiiharmonikusainknak sem engedélyezett lazítást, pihenő perceket Košler széles látókörű, nagy koncepciójú művész és zenei jelenléte igen jó hatással van a zenekarra. HAVAS MÁRTA Nemrégen helyezték próba üzemeltetésbe a ružomberokí V. 1. Lenin Üzemben a félmil lió koronás költségen épült új fajta sablonkészítő berendezést, amely a maga nemében első Csehszlovákiában. 90 különböző ruhasablont készítenek rajta. Felvételünkön Anna Prokainová laboráns és Miroslav Mundron- ček sablonkopírozó a filmnyo máshoz készült kopírozott sab Ionok minőségét ellenőrzik. I Felvétel: M. Mendrej — CSTK) A barátság kohója NÉPSZERŰ KLUB ^ SZAKKÖRÖKET ALAKÍTOTTAK # FIATAL SZOVJETBARÄTOK NYILATKOZATA A Šahyi (Ipolysági) Magyar Tannyelvű Gimnáziumban működik a levicei (lévai) járás egyik legnagyobb CSSZBSZ- a lapszervezete, A múlt tanév elején tagjai azt a feladatot kapták, hogy alakítsák meg a gimnáziumban A Szovjetunió ifjú barátainak klubját, kb. 35 taggal. Az alapszervezet vezetősége azonnal hozzálátott a klub megszervezéséhez és ek kor olyasmi történt, amire a vezetőség nem számított. A gimnazisták ugyanis nagy lelkesedéssel, tömegesen léptek be az új klubba. Az I. A, az I. B és a III. C osztály tanulói közül például egyetlen sem akart kimaradni a klub tevékenységéből, ezért az osztályok teljes létszámmal jelentkeztek De a többi osztályban is nagy volt az érdeklődés, ezzel magyarázható, hogy néhány nap alatt !26 diák jelentkezett a klubba. A minden várakozást felülmúló érdeklődés nem kis fel adat elé állította a szovjetbarát alapszervezet és az újonnan létesült klub vezetőségét. Hive'y Várta, a klub elnöke, Belá Valiko, az alelnök, Lehoczky Klá ri, a titkár ös a vezetőség, valamint a tanárok is egyetértettek abban, hogy ennek a spoil tán lelkesedésnek nem lehet, nem szabad határt szabni és valamennyi jelentkezőnek lehetővé kell tenni, hogy a klubban dolgozzék. így született meg az elhatározás, hogy a tagok érdeklődésének megfelelő en szakköröket létesítenek; en nek keretében irodalmi, film-, zenei, levelező- és sportkör, valamint a szovjet sajtó barátainak köre működik. Amikor meglátogattuk az ifjú szovjetbarátok klubját, a vezetőség éppen ülésezett, hogy a körök vezetői beszámoljanak a múlt tanévben végzett tevékenységükről és megtárgyalják az idei év tervét. íme néhány érdekes részlet a szakkörök vezetőinek beszámolójából: Klinko Valika, a filmkör vezetője: — Több kitűnő szovjet filmet néztünk meg közösen és vitadélutánon összehasonlítottuk Grigorij Csuhraj rendező néhány filmjét, megvitattuk, milyen művészi eszközökkel fejezi ki mondanivalóját. A szovjet tilmművészet kimagasló egyéniségeiről, színészekről, rendezőkről, forgatókönyvírók- ról fény képes albumokat állítottunk össze. Kcrepecky Aliz, az irodalmi kör vezetője: — Igyekeztünk megismerkedni a szovjet irodalom egy egy kimagasló alkotásával, illetve alkotójával, figyelemmel kísértük a szovjet lapok irodalmi rovatát, olvasgattuk a Lityeraturnaja gazettát és sokat derültünk a Krokogyíl és a Maiagy ozsna ja esztráda című lapokban megjelent humoros írásokon, melyek közül többet magyarra is lefordítottunk. Juhász Gyula, a levelezőkor vezetője: — Levelezést folytattunk a szovjet iskolák tanulóival egymás életének, problémáinak jobb megismerése, a csehszlovák—szovjet diákbarátság elmélyítése érdekében. Felvettük a kapcsolatot az Ukrán SZSZK-ban levő Hmelnyickij város komszomol istáival is, akiknek háromtagú küldöttségét, Inna Alekszandrovna Ivanova mérnököt, Zinajda Tyimo- fejevna Ignatovics pedagógust és Georgij Sztyepanovics Onyis- csénkót, a hmelnyickiji Komszomol titkárát a tavasszal vendégül láttuk. Vendégeinket kellemesen megleptük, mert nem csak magyar nyelven, hanem oroszul is előadtunk néhány vidám müsorszámot a tisz teletiikre rendezett ünnepségen. Cseri Tihamér, a zenei kör vezetője: — Több sikeres rendezvényünk közül kiemelném azt a műsoros klubdélutánt, melyen Telekes Adri és Balga Laci négykezest játszottak népszerű szovjet melódiákból. Sajnáljuk, hogy a szovjet hanglemezkiállítást nem tudtuk megrendezni, nem lalátunk ugyanis olyan szuküzletet, ahol a hanglemezeket beszerezhettük volna. Gettler Marika, a sportkör vezetője: — Klubdélutánjainkon több rövidfilmet tekintettünk meg a szovjet sportolókról és teljesítményeikről, és megkezdtük a szovjet sport sikereit bemutató albumok összeállítását. Hruska Klári, a szöuli sajtó barátai körének vezetője: — Iskolánkban egyetlen tanuló sincs, aki ne fizetne elő szovjet folyóiratot. Nagy sikere volt a múlt évi barátsági hónapban megrendezett sajtó- és könyvkiállításnak, valamennyi kiállított könyvet, újságot és folyóiratot iskolánk diákjai megvásároltak. A szovjet sajtót az orosz nyelvi órákon is felhasználjuk, gyakran készítünk sajtóbeszámolókat és orosz nyelven mondjuk el egy-egy érdekesebb újság vagy folyóiratcikk tartalmát. Jó hallgatni ezeket a lelkes beszámolókat, melyek fényesen bizonyítják, hogy az Ipolysági gimnáziumban a csehszlovák— szovjet barátság az internacionalista szellemben, a Szovjetunió megbecsülésére és szeretőiére való nevelésnek az eredménye. Az ifjú szovjetbarátok klubja ebben az iskolában valóban a csehszlovák— szovjet barátság izzó kohója. Miután a múlt évi munkáról szóló beszámolókból megtudtuk, hogy a klub kulturális rendezvényekkel tarkította az iskolai ünnepélyeket az NOSZF 55. és a Szovjetunió megalakulásának 50. évfordulója alkalmából, s nagysikerű Télapóestet rendezett, sor került az idei rendezvények ismertetésére is. Ezen a megbeszélésen, amelyen jelen volt Singer Ambrus, az iskola igazgatója, a CSSZBSZ több évtizedes, kitüntetett funkcionáriusa is, megtudtuk, hogy a szovjetbarát klub az idén is több érdekes akciót tervez. Most folyik a Makszim Gorkij Irodalmi Színpad szervezése; feladata lesz elsősorban az orosz és a szovjet irodalom alkotásainak bemutatása, magyar nyelven. Vas Ottó orosz szakos tanár már el is készítette az új irodalmi színpad első műsorát, egy összeállítást Jevtusenko, Gorbovszkij, Kaputikjan, Botvinnyik, Csiladze és más szovjet költők műveiből, „Ar- hangeiszki fehér éjszakák* címmel. A műsort valószínűleg a barátsági hónap során bemutatják. Most szervezi a klub a „Kalinka“ táncegyüttest is; a „Bazsarózsa“ együttessel így u klubnak két tánccsoportja lesz, melyek elsősorban orosz táncokkal fogják tarkítani a rendezvényeket. A klutagok közül már most is számos olvasója van a Szovjetbarát-nak. A klub vezetősége elhatározta, hogy az idén nagyszabású előfizetőtoborzást szervez, hogy a lap valamennyi klubtag kedvelt olvasmányává váljék. Természetesein a szakkörök számára is elkészültek már a tervek; a körök az idei tanévben még eredményesebben akarnak dolgozni. A szovjetbarát klub is készül arra az iskolai kiállításra, amely jövő év májusában nyílik meg az iskola fennállásának 60. évfordulója alkalmából. A végzős diákok közül júniusban huszonötén váltak ki a klub tagjai közül. Ma már legtöbbjük főiskolán tanul tovább és ott válik a csehszlovák- szovjet barátság gondolatának, ügyének lelkes harcosává. De az első osztályosok közül már éppen huszonötén a helyükbe léptek, szinte szimbolizálva, hogy egy igaz barátság lángjai soha el nem lobbannak, mert a barátság él, szilárdul, a gott- waldi jelszó szellemében: „Örök időkre a Szovjetunióval és soha máskéntl“ SÁGI TÓTH TIBOR