Új Szó, 1973. november (26. évfolyam, 260-285. szám)

1973-11-21 / 277. szám, szerda

BŐKEZŰSÉG Vonatablakból láttam ha­vas, téli tarlóról messzire sötétlő, béna mezőgazdasá­gi gépet. Ottfelejtették? Aligha! Hiszen nem pityke, vagy gyufaszál. Egyszerűen otthagyták. Csak úgy. Gyak­ran megfigyelem a szeme- tesbődönök körül serényke­dő bácsikat, néniket. Gube­rálnak. Öblös szatyorba, ny­lonzacskóba rakják a zsák­mányt. Egész zsemléket, kifliket, kétkilós kenyér fe­lét, egy-két harapásnyival megelégelt vajas, szalámis fonatos péksüteményt, hen­tesáru-maradékot. Jó lesz a mindig falánk malacnak, vagy baromfinak. Miért is ne, ha ily bőkezűen gon­doskodnak róluk a saját zsebük s a közellátás rová­sára felelőtlenül adakozó állatbarátok. Fel-felbukkanó tünetek ezek, amelyek ha­mar feledésbe merülnek. Éppen úgy, mint az a strand­fürdő, amelyet a bratislavai várhegy egyik nyúlványán próbáltak építeni. Évekig próbálgatták, medencéket betonoztak, épületeket húz­tak fel. Aztán abbahagyták. Mibe került a próbálkozás? Ki tudja? Kit vontak fele­lősségre, kit büntettek meg? Nem tudom. Így folytathat­nám, ki tudja meddig, hi­szen ez az oktalan bőkezűs- ködési folyamat megállás nélkül folytatódik. Már nem tudjuk, mikor kezdődött, de azt sem, hogy mikor ér vé­get. Nem lokálisan korláto zott, hanem országszerte lé tező s terjedő. Kétségkívül megnyugtató annak a tudata, hogy ná­lunk és manapság igazán nem kell tartanunk semmi lyen ínségtől. Nálunk senkit sem fenyeget hét sovány esztendő. Nem úgy, mint a hovatovább terjeszkedő Szaharával szomszédos af­rikai országokban. Onnan szívdermesztő vészhírek ér­keznek. Ott Idestova hat éve nem esett eső, nem te­rem fű, sem gabona. Tom­bol az éhhalál, embert, ál­latot kaszál. Maholnap em­bermilliók életét veszélyez­teti. De ez a rémkép messze van tőlünk. Félfüllel hall­gatjuk a rádió vészhíreit, „szórakoztatóbb“ műsorra várva nézzük ennek a tra­gédiának a televízió képer­nyőjén időnként felvillan­tott — nem kiagyalt, hanem vérfagyasztóan valóságos — jeleneteit. Mindez nagyon messze van tőlünk, tehát nem kell izgulnunk? Igazán nem? A mi szénánk telje­sen rendben van? Mi nyu­godtan elherdálhatjuk a köz- és a magántulajdon ér­tékeit? Bőséges életünk jel­legzetessége talán, hogy a hulladékgyűjtő vállalat nem­csak rongyot, papírt, ócska­vasat stb. vásárol fel, ha­nem „kenyérhulladékot“ is, kilónként nyolcvan fillé­rért? Nyilván nem mondtam semmi újat, hiszen amiről szólok, azt már mások is elmondották. No de azért mégsem mehet csupán bab­ra a játék, ha mások, ha többen, ha sokan szintén nem tudnak belenyugodni a hol többé, hol kevésbé sze­met szúró pazarlásba. Igaz ugyan, hogy mi nyugtalan- ködők rendszerint magunk­ba fojtjuk — és ez hiba — a bíráló szót. Csupán mél­tatlankodó fejcsóválásra szorítkozunk. így a minap is az egyik cipőkereskedés­ben. Többen láttuk, hogy egy fiatalember az éppen meg­vett új cipővel a lábán oda­ment a szemétkosárhoz, és egy a hanyag előkelőséget majmoló kézmozdulattal be- leponttyantotta az ugyan­csak éppen levetett visel­tes, de még jó állapotban levő, hétköznapi használat­ra igencsak alkalmas láb­belijét. Ezt sokan láttuk, többen furcsálltuk, és vala­mennyien meg sem mukkan­tunk, csak néhányan csó­váltuk a fejünket. Kár, hogy a fiatalember semmibe sem vette némajátékunkat. KOLÄR MARCELL RITKA ZENEI ÉLMÉNY Fiatal szovjet zongoraművész vendégszereplése November második bérleti estje már érdekes műsor-össze­állításával is kiemelkedett a szokványos hangversenyek so­rából. Az értékes hangversenyt Schubert V. szimfóniájának kis­sé színtelen megszólaltatása ve­zette be. Az est karmestere, dr. Rajter a zeneköltő derűs fiatal­kori művét ezúttal talán pihen­tető „bemelegítésnek“ szánta a műsor érdekességének, Prokoj- fev „Szkíta szvitjének“ előadá­sa előtt. A Szkíta szvit egyike Prokof- jev legjelentősebb művének. Eredetileg balettnek készült, szövege őspogány orosz témát dolgoz fel. A rendkívüli alkotás minden ízében magán viseli a zeneköltő kézjegyét. Prokofjev művészi egyéniségének ereje teljes mértékben érvényesül. Már a „Fohászkodás Veleshez és Alához“ jelzésű első rész fel figyelteti a hallgatót (Veles a nnpisten és Alá a lánya). Ke­mény, zakatoló ritmusaival iz­galmasan hat „A gonosz isten és a pogány szörnyek tánca“. Sejtelmes akkordjaival megka­pó „Az éj“ lírai hangulata, és a „Napfelkelte“ különleges ze­nei víziója a Gonosz bukását és a Jó győzelmét hirdetve mint­egy megkoronázza a művet. Dr. Rajter behatolt a kompozíció szellemébe, egyensúlyban tar­totta a kifejezési eszközöket és intenzíven követte a bonyolult vezérkönyv utasításait. Az est szólistája, Valerij Áfa- nasziev a műsor második felé­ben egyetlen lendülettel vissza­röpítette hallgatóságát Chopin álomvilágába. A fiatal művész az egykori nagy világjáró pia- nistákra emlékeztető fellengős fej- és kézmozdulatokkal zongo­rázik, de nála ez nem üres gesztus, sőt talán egyáltalában nem gesztus, inkább valamiféle belső magatartás megnyilatko­zása. A huszonhat éves szovjet művész a muzsika szerelmese, örök elkötelezettje. Valahol ezen a ponton, ebben a kap­csolatban bukkanhatunk rá kis- isé furcsa külsőségeinek forrá­sára. De a hallgató előtt mind­ez percek alatt szétfoszlik mű­vészete tüzében. Játékában a mű tartalma sajátságosán ösz- szefonódik egyéni vallomásával. Az utóbbi évék objektivistái után különleges élmény volt Chopint megint egyszer így hal­lani, Afanasziev a legnagyobb természetességgel visszahelyez­te jogaiba az érzést és az érzé­sek nyílt vállalását, ami által szabadon kibontakoztak a Cho­pin muzsika belső feszültséget igénylő elemei. A chopini poé- zis már régen nem szólalt meg ilyen megkapóan, mint ezen az estén HAVAS MÁRTA APRÓHIRDETÉS • 1 /Ja fr ,’rtófc „ i’: • v'v: j -vj ** .ť. v t: menye, és unokái Mária, Bandi, 0-1296 ÄLLÄS ■ Felveszünk lehetőleg férfi alkalmazottat — előadói beosztásba — azonnali belépés­sel. Idegen nyelveket tudók előny­ben. Cím: Slovenský knižný velko­obchod, národný podnik, Dunaj­ská 21, Bratislava , „ANTIKVA­RIÁT“. ÚF-184 ■ A Perbetei Efsz (JRD Pribela) — szőlészeti szakembert keres a szőlészeti gazdaság vezetői funkciójának betöltésére. Lakást 1975. Január 1-től biztosítunk. Feltételek: főiskolai vagy szak­középiskolai végzettség, több éves gyakorlat, magyar nyelvtudás. Korhatár: 45 év. Jelentkezni írásban, vagy szemé­lyesen az efsz vezetőségénél le­het. JRD Pribeta, PSC: 946 55, okres Komárno ÚF-185 ADÁSVÉTEL ■ Sürgősen eladó jó állapotban levő Fiat 600 személygépkocsi. Ár megegyezés szerint. Cím: VANYA Károly, Tvrdošovce C. 272, telefon: 922 39, okres Nové Zám­ky. Ű-1287 ■ Eladó kétsoros kötőgép „Dop leta 380“. Cím: Kormošová Miária, Salka C. 9, okr, Nové Zámky. 0-1292 ■ 33/173, nem saját hibájából elvált szakmunkás havi gyermek- tartással, eléggé gyér hajjal, új saját háromszobás lakással, tár­saság hiányában szeretne megis­merkedni csendes természetű, 34 év körüli hölggyel házasság cél­jából. Egy-két gyermek nem aka­dály. Jelige: Szeretetért szerete- tet. Ü-1294 ■ 15 hónapos kisfiúnkhoz, gyer­mekszerető nőt keresünk, aki a háztartásban is segítene. Fizetés megegyezés szerint. Moči Ján, 94357 Kamenín 295. Ú 1289 ■ Egyedülálló személy szobát keres. Jelige: Prievoz — Podu najské Biskupice. Ű-1295 HIRDESSEN ÖN IS az 01 SZÓ ben! PÁLYÁZAT ■ A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturális Szövetségé­nek (CSEMADOK) Központi Bi­zottsága pályázatul hirdet gazdasági részlege vezetői funk­ciójára. Feltételek: főiskolai végzettség, 10 éves gyakorlat, vagy közgaz­dasági irányzatú középiskolai érettségi 15 éves gyakorlattal gazdaságilag hasonló Intéz­ménynél. Tökéletes szlovák és magyar nyelvtudás szükséges. Belépési határidő 1974. március. 1, esetleg megegyezés szerint. Fizetési feltételek a nemzetiségi és a művészeti szövetségek fize­tési szabályzata szerint. A kérvényt — káderkérdőívvel és életrajzzal együtt — 1973. de­cember 31-ig kell benyújtunl a CSEMADOK Központi Bizottsága címére, Mierové nám. 3—4, Bra­tislava, postai Irányítószám: 891 09. ÜF-190 BÉNIK Apollóniának (Šafárikovo) 87. születésnapja alkalmából sok szerencsét és hosszú életet kíván ■ Fájó szívva! mondok köszö netet mindazon rokonoknak, is­merősöknek, jó barátoknak, akik szerették és elkísérték utolsó út­jára 1973. november 13-án a štú- rovól temetőbe drága kincsemet, édes feleségemet, Péterváry Lajosnét szül. Tóth Annát, s koszorúikkal, virágaikkal rész­vétükkel enyhítették mély fajdal* mamat. A megtört szívü férj. 0-1288 ■ Fájó szívvel mondunk köszö­netét mindazoknak az Ismerősök­nek, rokonoknak, szomszédoknak, akik 1973. okt. 24-én elkísérték utolsó útjára a kamocsai temető­be drága jó feleségemet, édes­anyánkat, nagyanyánkat, SZEGI |ulánt, és koszorúikkal enyhítették nagy fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-1290 ■ Köszönetiinket nyilvánítjuk mindazoknak, akik 1973. okt. 27« én elkísérték utolsó útjára a komáromi temetőbe LAPOSA Istvánt. A gyászoló család. 0 1293 AZ INTERHOTEL BRATISLAVA újonnan megnyílt KYJEV szállodájába felvesz: 9 pincéreket, főpincéreket, ^ pincért büfébe, 0 pincért italméréshez, # pénztárosnöket, # takarítónőket nappali és éjszakai munkára, # felszolgálónőket — kínálószolgálatra, # felszolgálőnőket pulti árusításra, <0 női munkaerőket toalettekhez, # szakácsot — szakácsnőt, 9 mosogatónőket, # portásokat, # csomagmegőrzőket, # cukrászokat, 0 konyhafőnöknőt, # asztalost — karbantartót, # munkásokat, 0 hivatali munkaerőket. Szakácsnői szakmára háztartásbelieket is felve­szünk betanításra. Nőtlenek (férjezetlenek) számára szállást bizto­sítunk. Az érdeklődők a Kyjev szálloda titkárságán (Bra­tislava, Kamenné námestie) jelentkezhetnek. OF-178 ÚJ CSOMAGOLÁSBAN a közkedvelt mosószerek Október második jelétől a közkedvelt mosószerek: a TIX, az AZUR SPECIAL, a RÁKON A és a BIOMAT új, az eddiginél jóval kisebb csomagolásban jelentek meg üzleteinkben. A látszat ne tévessze meg Önöket! A ki­sebb csomagolás nem az áremelés álcázott formája. A csomag tartalma a kisebb csomagolás ellenére is egyforma, amiről méréssel bárki könnyen meggyőződ­het. Az esetleges kétségek eloszlatása érdekében kö­zöljük az alábbi tájékoztatást. Lényegében új gyártási folyamatról van szó, amely le­hetővé teszi az állandóan növekedő kereslet kielégíté­sét. Az új gyártási mód lényege a készítmény súlyá- nak növekedése, koncentráltságának és hatékonysá­gának a fokozódása. Az új eljárással gyártott mosó­szerből az eddigi adagnak a fele is elég. Ezért csoma­golása is mintegy fele az előzőnek. Leegyszerűsítve: ha pl. a TlX-ből 10 liter vízhez a múltban négy kanál­nyit használtunk, most elég két kanálnyi. A gyakor­latban ez azt jelenti, hogy a jelenlegi kisebb csomago­lás ugyanannyi ruhanemű mosásához elegendő, mint az előző nagyobb csomag. Közben a mosószer haté­konysága és ára nem változott. Az új gyártási folyamat ismertetése a rendelkezésünkre álló helynél többet venne igénybe. Ám elmondhatjuk, hogy nem csupán hazai újdonságról van szó. Az új gyártási folyamat újdonságnak számít a többi szocialis­ta országban is, és állja a versenyt a világon gyártott legkorszerűbb készítményekkel. Ugyanis az eddigi ka­pacitás mellett is kétszeresére növekszik a termelés és lehetővé válik azoknak az igényeknek a kielégítése, ami az előbbi eljárással már lehetetlen lenne. Az új előállítási eljárás egyben minőségi javulást is jelent. A mosópor száraz állapotban sem porzik, csomósodás nélkül gyorsan oldódik, a szatyorban és otthon is ki* sebb helyet foglal el. Gazdasági jelentőségéről sem sza­bad megfeledkeznünk: az új készítmény elraktározása a termelésben, a kereskedelemben és a közlekedésben egyaránt tér megtakarít ást jelent. Ugyanakkor csoma­golásához is kevesebb anyagra van szükség. Tehát mindannyiunk számára hasznos újítás A RÁKON A nemzeti vállalat készítményei: a TIX, az AZUR SPECIAL, A RÁKON és a BIOMAT (sőt új termék előállítását készítik elő BATUL elnevezéssel csecsemő- és gyermekholmik mosására) továbbra is ugyanazon az áron, ugyanabban a minőségben szolgálják az Ön ké­nyelmét. OF-174 6 V E GYES-v tiS. Á Véi': > t■ V

Next

/
Thumbnails
Contents