Új Szó, 1973. október (26. évfolyam, 233-259. szám)

1973-10-21 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

armincöt... Annak, ze magát az ember vánkozzék már sem- ttal, se sokszor még se semminemű paj- a? Annak? lagyobb baj ne tőr- végből a földön van. jkkora nagy mondá­yulladt, a környéke a van a nézésének, üszöbét verdesi. Pá­rnák. A rendeltetés- ;yerekek sorban itt- ánista lettem. Attól tam, aki könyveket 1 nem vitték Attól )ta inkább csak ma- gvik iszik, a másik gát, káromkodik, a eszik, a negyedik a \z ötödik él, ahogy m. csak zabái, hízik, csak a kanalat a ígölt magát Aki tar . . Mint én. ■rdezné kíváncsiság hetné. villan valami kocsma előtt Füst lt. Dörrenve vág le ros, és szalad le a ;olyog Bolyós Pesta, ig az ivóból. Egyen- °lőlt, a malom mel- kanyarulatánál, az ;nak visz, el a füzek vashídnak, a meg­pattogó, ropogó vi- t az utat annyiszor, Dlrkadt. Most is ar- t már elcsendesült i. Úgy lépeget, ha- mikor nem pattog a domb mögül, az sem szól sebesen og, dörög, szól. ismeri elégségesen Most megint ügy Nem többnek, mint tt ni, mellette jele- égő jel, a füst, a n következik rá a hogy a láthatatlan thatatlansággal egy teste felé veszi út- agján, továbbrepül, se repül, hanem an. nem tud félni tő- *os dörgéstől külö- ittól, ami mögötte, togásba és dörgés- angjától, se a mag- 1 tart mégis, hogy négy hold krump- js gödröket oda is djak, s nem lesz a a kárnak megtérí­zve megyen. Mert Jenesetre meg kell közül itt már ka- bólintanak, a gyen- ízetlen, színtelen sor katona az út vette őt. Veszetten ukat is hallja, de :aporázott ropogás, dacára az ország- p a szélénél, a ma­szik. Már a túlsó ik sor katonát, de il feléje a gépfegy- ak tőle, mint a he- ranult mozdulattal, . Kis szünetig vár, ; a lába kicsit meg­•< pihen, mert elállott a gyalogmenésben, és visz- szeret is kapott egy éve a balban. Kiáltozást hall maga mögött. Erre felugrik. Magasra tartott kézigránáttal szalad néhány ka­tona a hídon, a kopogó jégesőben. Fel is bu­kik néhány, de a vizet is gázolják a többiek, a hídon is özönlenek az újak. Magasba kapja kapát, előreinte^et vele. élükön tut előre. Or­dítva jönnek mögötte, ő is ordít, csak úgy. egy bömbölő hangot értelem nélkül, s megelőzi őket. Átfut a túlsó partra, mögötte éppen ak­kor dörren, csörren, bömböl a vashíd is, és belegördül a vízbe. A túlsó parton már a víz mellett fut, krumpliföldje szélénél megáll, át­tekinti a zöldellő négy holdat a környezőket is, főként a szomszédosat, a Lukácsét. A katonák továbbugrálnak, eltépett kígyó testének vonag- lásaként, csoportosan. Távolodnak, reményte­lenül bukdácsolnak a földeken. Az ágyúk úgy ismételgetik a füstöt, a vasat, a gödröket, mint valami bemagolt leckét Lukács földjét még most is számtalan vas túria. tíznél is több dör­renés szaggatja, mellette a krumpliföldbe is jut kettő. Elhullt emberek nyöszörögnek a göd rök között, egy szemugrásnvira még késsel vágják egvmást a katonák füzek alól szakadat lanul szól a géppuska, a vizet még mindig für­tökben gázolják újabb csapatok Átrohannak a krumpliföldön, kinvílt szájjal merednek a ka pávai álló emberre, egyik meg is löki, s egv másik csepp emberke eldöf feléje a levegőbe olyan vicsorgással, "mintha kínjában nevetne De a kapa már megmozdult, már töltögeti a krumplit, elhúzza a taposások helyét, betemeti a nagyobb gödröket, gvógvít a földön, ápol. flastromot ragaszt És ilyesfélét mond egy hang Bolyós Pestáben: — Feleséged, gyermekeid, örömeid, bajaid, életed pótolója kedvedre és hited szerint az, hogy ezen a hajnalon is megjöhettél ide! Maga Bolyós Pesta az egérszínü csizmában, a krumpli zöld hajtásaihoz hajló derékkal, szor­gos kapáló mozgása közben aligha gondolja ezt így, ilyen teljesen. Csak görnyed szelíden a kisdad kupacok fö­lé. Vagy öt-hat kapahúzással mindet ügyesen megtestesíti. Csak cselekszik, igyekszik, folytatja ezt, mint a sütést a jó nap, amely megerősödve szárít- gatja alig gyöngyöző hátát. S a kedves szellő, amely közben finom legyezővel kedveskedik nyugalmas homlokának. Dolgozó mellében nincs türelmetlenség, harc, dörrenés. Valamilyen hiányozás riasztó érzé­sei sincsenek. Gondba borult igyekezettel dol­gozik, sietés nélkül és otthonosan. A kupaco­kat amúgy mellékesen meg is számlálgatja, egyedül a mérhetetlen nagy földeken, és bősz- szankodva teszi rendbe a taposások, túrások, eltörések nyomait. Mint az olvasó szemeit a kéz, pergeti a sze­me az elkészült buckákat, miközben fejében a gondolat célegyenest fordul arra, hogy végső­képpen, egészében mennvi lesz majd a krumpli­föld áldása. Egész nap, késő estig nézi őt a kíváncsi diák a kocsmáros társaságában a padlásablakból. Szemébe beléfogadja a képet: A távolodó csatát, az imént múlt borzalmak tágas terét. A nyugtalanság elcsendesült kráterét, az Ipoly vizének kies síkját a változó nap izzá­sában. Az óriási égő kör középpontjában a földi munkába elmerült magányos, kicsiny, csodá­latos emberi alakot. A kocsmáros csillapulatlan izgalmában el­mondja ezt a Bolyós Pestát mindennek. Zsugorinak, bolondnak. Lelketlennek. Meg­szállt, árva léleknek. Senki család semmi célú fejének. Szörnyű konok parasztoknak. Felemlegeti reggeli szavait is. A diák hang­talan lázban keresgéli össze az értelmüket. Egyszerre észreveszi, hogy a padlásablakból ezüstfonál húzódik ki, el a mezők felé, a ka­páló Bolyós Pestához. Ökörnyálnál, pókhálónál nem vastagabb ez az igen hosszú fonál, de szé­pen csillog a napsütésben. A füléhez viszi a diák a fonalat, lm, hallja, mit beszélget szu­szogva magában az az ember. A szíve verését is meghallja, így, s ereinek szábályos lükteté­sét is. (1926) neny Ekkor megint egy hangot hab lók: — Kolja! Várj csakI — Mi az, Vitya — felelem — lakás van. — Nem. Nálunk a tudomá­nyos kutatóintézetben új témát tűztek ki, mégpedig olyat, hogy fél év alatt össze lehet tákolni egy kandidátusi disszertá­ciót ... — No és abból, hogy most milyen helyre kerülsz, majd függ, hogy megkapod ezt a té­mát vagy nem? — Uhüm. Ne nevess, hanem barátion kezeld az ügyet... — hódulj előre — felelem — én ráérek. Futok szép lassacskán, és megint csak egy hangot hallok a hátam mögött. — Petrov elvtársi — Mi az megint? — Várjon ... „Jól van — gondolom —, nem nagy különbség, hogy har­madik vagy negyedik leszek“. — Te mit kapsz a harmadik helyért? — Soron kívül levizsgázhatok anyagellenállástanból. — No, akkor sok szerencsét, öreg diák! Magam elé engedtem őt is, lépésben mentem tovább. Igaz is, minek siessek: a főiskolát elvégeztem, a kandidátusi dlsz- szertációmat megvédtem, há­romszobái lakásom van. Erké- lyesl FORDÍTOTTA: GELLERT GYÖRGY Pillanatkép (Könözsi István felvétele) A vég nélküli külvárosi út, amelyen haladt, a nagy ködben a folyóhoz hasonlított. Sietős léptekkel szökdécselt a kövezet tompán fénylő kocká­in. Nyúlánk alakja messziről ele­gánsnak látszott. Finom bokái virágszálként nyúltak fel a jó sarkú lakkcipőből, és a széles ka­rimájú kalapja nem fedte el egé­szen a tarkóján kibuggyanó für­tök ragyogó szőkeségét. Közelről egyszerű szoknyájában, vékony­ra mosott blúzában, a tííszúrá- soktól megviselt kalapjában már csak csinos volt. Bár a siető embernek nincsen sok ideje a gondolkodásra, a szegény leányt halálos szomorú­ság fogta el. Sírhatnékja volt, ha kilátástalan fiatal életére gon­dolt, az egyhangú mindennapi robotokra és a sivár otthonra: az egyetlen szobára, ahol az apa székkel támadt anyjára, örökös ételszagtól émelyedett a gyomra, és pecsétes volt a tükör. A lép­csőházban még ott leselkedett rá az ostobán vigyorgó zsíros ké­pű szomszéd. És ráadásul ez az esti sötétségnek is beillő, vi­gasztalan téli idő. Ez a csúnya, nyirkos ősz, amelynek alattomos szélrohamai az esővel társulva végképpen tönkretették ruháját. Milyen örömtelen is volt az élete... Akár azé a talán vele egyidős fiúé, aki ebben a pillanatban lé­pett ki görnyedt háttal egy gyár kapujából. Az egyiknek a szabó- műhely, a másiknak a gyár volt a börtöne. A fiú ide-oda fordította meg­nyúlt arcát és nagyot szippan­tott a párás levegőből. Ösztövér alakja megingott kissé a szélben, amikor formátlan cipőiben meg­indult felfelé azon az utcán, aho­vá a leány éppen akkor fQrdult be. A rosszkedvű leány, akinek szegényes ruháját tönkretette az eső, és a fiú, akit cibáltak az emberek meg a szél, egymás felé tartottak. A véletlen már két­szer összehozta őket, és most ebédidőben egyszerre csak a fiú előtt termett a lány, mint vala­mi tündér Állt. mintha gyökeret vert volna a lába, és a leány meglepetéstől kiviruló arcába né­zett ... Kéregetők félénk mozdu­latával nyújtották egymás felé a kezüket. Ujjaik összekulcsolód- tak, mint két egymásba kapasz­kodó emberé. Egy percig töp­rengtek, hogy merre Is menje­nek, majd elindultak szemben a széllel, mely pirosra csípte az arcukat. A leány törte meg a csendet. — Egyig maradhatok — mond­ta —, és maga? — Én is — felelte a fiú. — Elsétáljuk az ebédidőt. Jó? — Nagyszerű! — ujjongott a leány. Mind a ketten nevettek. Sután és félszegen, mint akik most ta­nultak meg mosolyogni. És min­den lépésükkel jobban változott körülöttük a világ. — Már nem is esik — szólt a fiú. — De jó — tapsolt örömében a leány, ügyet sem vetve a házak kopott díszeit paskoló esőcsep­pekre. — Nem ülnénk le, ha már így kiszépült az idő? — kérdezte a fiú, és újságot húzott elő a zse­béből, azt terítette le a vizes padra. — Milyen kedves — szólt a leány meghatottan, és úgy ült le a padra, mint egy trónszékre. A fiú is odaült melléje. — Kapnék a papától, ha tud­ná, hol barangolok. — Adna az anyám is — tette hozzá a fiú. összemosolyogtak, mint akik tilosban járnak. Egy szélroham egész záport zú­dított rájuk az esőáztatta fákról. Mind jobban beborult. Sötét fel­hők borították az eget. — Jaj de szép — mutatott a leány a csillogó tócsákra, a gyöngyházfényü háztetőkre, s a járdaszélén folydogáló víztükör­re. — Nagyon szép — rebegte a fiú, aztán boldogan felkiáltott: — Majdnem egy félóránk van mégl Menjünk. Ha az ember kettesben jár, lé­pésről lépésre közelebb lut egy­máshoz Egvre gazdagabbnak érezték magukat magányossá­gukban. Nyitott ablak mellett ha­ladtak el. A barátságtalan sötét szobából penészszag áradt, d« ők arra a szobára gondoltak, amely valaha az övék lesz. és lehunyják szemüket. Ahogy mentek, egyre ritkultak körülöttük a házak. Lassan ki­értek a városból. Teli tüdővel szívták a friss levegőt. Váratla­nul magas fal zárta el előlük az utat. A fal mögül ciprusok nvúl- tak fel, mint mutatóujjak. Rá­csos kapun át beléptek a fasor­ba. — Temető — szól megillelő- dötten a leány. — Micsoda csönd — mondta a fiú áhítattal. Beljebb mentek, és leültek egy padra. Annyira elmerültek "a sír- kert pompás lombjainak szemlé­letében. hogv elengedték egvmás kezét — Nézze csakl Gyászmenet fordult be az útra, és méltóságteljes lassúsággal el­haladt mellettük. Ahogy felálltak, kezük önkéntelenül találkozott, és összefonódó ujjaik szorítása egy másik menet képét idézte fel előttük, egy menetét, amelvnek élén ők haladnak mint menvasz- szonv és vőlegény. Olyan termé­szetes volt ez a gondolat, annyi­ra hittek ebben a ki nem mon­dott álomban, hogy egyre ünne­pélyesebben lépkedtek egvmás mellett. Nem messze a temetőtől kin­tornás játszott. Gyászinduló dal­lama zokogott fel a verkliből, a kétségbeesés és szomorúság szí- vettépő melódiája. A szerelmesek megálltak, és elbűvölten, ragyo­gó szemmel néztek egymásra. — Zene, a gyönyörű zene — dadogta a leány, és a nagy cso­dálkozástól szétnyíló ajkai közül kilátszottak kis egérfogai. — Gyere — karolta át a fiú. És mentek tovább, vidáman, könnyedén, összelobbanó szívük­ben zengett a dal, és az élet him­nuszává magasztosultak a nye- kergő sípláda bús akkordjai. Boldog Balázs fordítása H

Next

/
Thumbnails
Contents