Új Szó, 1973. szeptember (26. évfolyam, 208-232. szám)

1973-09-02 / 35. szám, Vasárnapi Új Szó

-ö \ L uc cát 2150 évvel ezelőtt alapítot­ták a rómaiak; időszámításunk előtt 56-ban a város falai közt folyt le az első triumvirátus (Caesar, Pompeius és Crassus) háromhatalmi találkozója. A tatárjárás évszázadában Lucca világhatalom lett, kereskedelem­ből mérhetetlenül meggazdagodott. Gaz­dag ember félti a vagyonát a rablók­tól; Lucca a XV. században a korszak legerősebb bástyáit építette föl házai­nak és kincseinek védelmére. Száz évig dolgoztak a 12 méter magas, 30 méter széles, 7 millió téglával megkeményí­tett földsáncon; olyan szilárd lett, hogy még ma is áll; igaz, hogy ellenség so­hasem ostromolta. ☆ A sértetlen falon belül sértetlen kö­zépkori város, elbűvölően gyönyörű és gazdag román kori templomokkal és reneszánsz palotákkal. A terek archi­tektúrája szinte tökéletes. A Napóleon­ról elnevezett legszebb téren a Bourbo­nok királyi palotája, és annak Puccini­ról elnevezett piazettáján százéves, fi­nom empire színház... Azaz: a kis tér csak az 1963-as kiadású útikönyv sze­rint viseli a város leghíresebb szülöt­tének, Puccininak nevét, a sarki táb­lákon most Piazza Giunigi neve olvas­ható. kérdezett tudja, hogy ez a kávéház a Via Fillungón — volt, de ma már Di Simo névre hallgat. Szűk utcában kis cukrászda; az elhanyagolt hátsó helyi­ségben, ahol egy lélek sincs, a félho­mályban alig kivehető rajzok, kivágott újságcikkek. Az utcai helyiségben, ahol hangos polgárasszonyok kávéznak, egy márványtábla, amelyet még a régi tu­lajdonos állítatott; felsorolja, hogy ide járt Catalani, Pascoli és — utolsó he­lyen — Giacomo Puccini. Senki sem próféta a saját hazájában. ☆ A városházán a portás tud arról, hogy Carigniani ügyvéd valami ünnepélyt ké­szít ©lő a zeneköltő halálának 50. év­fordulójára; de őt nem lehet megta­lálni, nem igazi luccai, „fuori“ lakik, a falon kívül, sok a tárgyalása, és az e heti fogadóóráját elhalasztja. Talán a jővő héten ... Végre egy nagyon ked­ves titkárnőnek eszébe jut: van itt egy öreg szobrász, aki még Puccini barát­ja volt. Máris telefonál neki; a „pro­fesszor“ egy óra múlva hajlandó fo­gadni. Professore Gaetano Scapecchi a Via del Moro egyik öreg házának első eme­letén lakik, régies bútorok, porcelánok, festmények tömkelegében. Külsőre na­gyon megviselt öregember, pedig csak megszerethessünk, jellemző, hogy a ró­mai televízió most adott egy sorozatot az életéről, de láttam, hogy azok sem értik a zenéjét. — Bezzeg annak idején... — me­reng el az öreg szobrász. — Amikor a Fra Angelica elkészült, az itteni Con- ventben ,az apácanövendékek játszották először, mert ott tanult Puccini húga is. A püspök erre az egy napra felol­dást adott a clausura alól, hogy a kö­zönség bemehessen a zárdái előadásra. Azt mondta a püspök: „Olyan szép ez a zene, hogy Isten meg fogja nekem bocsátani... “ — Mikor látta utoljára Puccinit? — Csaknem ötven éve. A Dóm szep­temberi körmenetére mindig hazajött, ott akart lenni a híres Krisztus-kereszt körülhordozásánál, mert ministráns korában ő maga is cipelte. Akkor már nagyon panaszkodott a torokfájdalmai- ra. Elment Brüsszelbe, hogy megoperál­tassa magát, és többé nem jött vissza. * — A műtét rákot állapított meg? — Én az^;:hiszen, öngyilkos lett. Mert szörnyű fájdalmai voltak, és ő a fájdal­mat nem bírta. Gaetano Scapecchi még azt szeretné elérni, hogy legalább emlékszobája le­gyen Puccininak szülővárosában. Meg­utolsó élő barátjával 1973 IX. 2. — Igen, azelőtt Puccini tér volt — világosítanak fel —, de az új városve­zetőség visszaadta a teret régebbi név­adójának, Paolo Giuniginek, aki ötszáz évvel ezelőtt dúsgazdag kereskedő, me­cénás és városvezér volt Luccában. — És a város másik nagy muzsikus szülötte, Boccherini... — Tőle is elvették a terét. — A mostani városatyák nem szere­tik a zenét? — Verdinek van utcája Luccában. De ő nem itt született. — Szobra van Puccininak? — Köztéren nincs. Csak a színház­ban. A folyosón. Egy kis szobrocska. — Emléktábla? — A szülőházán. A város térképe a Via di Poggióban jelzi a szülőházat, de a szűk és sötét utcában nem látunk emléktáblát. A kö­zeli főtéren, az égbe törő homlokzatú San Michele-templom előtt megszólí­tunk három tereferélő férfit: hol talál­ható a Puccinl-emléktábla? Ügy néz­nek ránk, mint akik sohasem hallották Puccini nevét. Kisegítésképpen „nem­zetközi nyelven“ dúdolni kezdem Cava- radossi nagyáriáját, a világ legismer­tebb zenéinek egyikét, a híres Búcsú­levelet a III. felvonásból — de nem ér­kezik visszhang. Vissza a Poggio utcába. A közeli te- rocske kávéházi terasza előtt ülő szél­ütött öregember észreveszi, hogy kere­sünk valamit, fölmutat a szemközti ház falára és dadogva mondja: — O ... ott va ... van. A második emelet falán majdnem ol­vashatatlan kis márvány tábla; felső ré­szén aprócska lant, alatta szöveg, hogy ebben a házban született 1858-ban Gia­como Puccini zeneszerző. Emlékszoba? Nincs. A házat annak idején Puccini megvásárolta; egy rokona örökölte, el­adta; most egy idős hölgy él a lakás­ban, és sokat mérgelődik amiatt, hogy külföldiek minduntalan becsöngetnek hozzá és látni akarják Puccini laká­sát. A világhírű komponista többnyire a várostól 20 kilométerre levő Torre di Lagóban komponált. Onnan járt be a luccai Caseli kávéházba, hogy barátai­val találkozzék. Csak az ötödik meg­73 éves, de szelleme töretlen; friss; gyorsan és lelkesen beszél. — Puccini barátja? Ö annak tekin­tett. Igazában mesterembernek, Fran­cesco Petroninak volt barátja; gyakran meglátogatta őt, és nekem megenged­ték, hogy jelen legyek. Nemegyszer mondta nekem Puccini maesztro: „Ba­rátom, szökj el Luccából, mert ebben a városban senki sem viheti semmire!“ Erre megjegyzem: van tehát alapja annak, hogy Puccini sem szerette Luc­cát, mint ahogy Lucca sem szereti őt? — Ez túlzás — tiltakozik a profesz- szor. — Nézze, ő szenvedélyes lelküle­tű volt, a város meg álmatag. Menni, tenni, ez volt Giacomo élete, itt meg emberöltőkön át semmi. sem történik. Ö világpolgár volt, a város meg mara- dian klerikális: Lucca bezárkózott kö­zépkori falai mögé, és elvárta volna, hogy szülötte egyházi zenét írjon. — És ezért írt operát Párizsról, Ró­máról, Japánról, Amerikáról, ds Luccá- ról nem? Pedig ez a város álmosságá­ban is izgalmas!? — Akart írni — árulja el Scapecchi mester. — Én vagyok rá az utolsó élő tanú. Vígoperának szerette volna. Az egyik felvonás színhelye a bás­tya lett volna, a másiké a Dóm tér, a harmadiké a palota. Várta, hogy a helybeli író és újságíró barátai szövegkönyvet írnak neki. Sokat beszéltek a tervről. De az­tán jött a Turandot, azzal kezdett fog­lalkozni, és a luccai opera nem szüle­tett meg. ☆ Az örökifjú szobrász ismét olyan ha­darásba lendül, hogy a tolmács csak nehezen tart lépést vele. — Ha maga a város talán nem állt közel a szívéhez, a város lakóit nagyon szerette. Ha itt volt, mindig végigsé­tált a Fillungón. Mindenki köszöntöt­te őt, s akit személyesen ismert, az­zal kezet szorított, néhány kedves szót váltott. Mindennek még ötven éve sincs, és máris teljesen elfelejtették? A városi zenekar műsorán Geminiani, Boccheri­ni, Verdi, Puccinitól semmi. És az ut­cai muzsikusok? — Volt egy öreg gitáros, az még is­merte és játszotta a világhírű meló­diákat. Meghalt. A mai fiatalok másfé­le zenét kedvelnek. Puccinihoz az egész életművet kell érteni, hogy egy áriát mintázta Giacomo barátját — meg is mutatja a kis modellt —, de a város­nak ingyen sem kell. Nagy fáradság­gal megkereste leghíresebb, kallódó portréját, amelyet egy helybeli festő, Eduardo Celli készített róla. — Nem csodálatos remekmű — mondja —, de igen jellegzetes. Puccini a képen a hüvelykujját a nadrágzsebé­be dugja, mutató- meg középső ujja kö­zött égő cigaretta. Mindig így állt. A kép megsérült, kijavíttattam, egyszer majd talán kiállítják. A maesztro be­utazta a világot, itteni barátainak sok levelezőlapot írt mindenhonnan, szelle­mes szöveggel; ezeket is össze kellene gyűjteni ... De hát sehol semmi meg­értés. Elmondjak valami retteneteset? Amikor édesapja meghalt, költő-barát- jával, Pascolival íratott sírverset és el­küldte Lucca városának. (Az operaköl­tő apja, ugyanúgy, mint nagyapja és dédapja, a város alkalmazottja, temp­lomi orgonista volt.) Hát képzelje el, nem vésették föl a verset a sírkőre. Hogy miért nem, ki tudja? Csüggedten elhallgat. Megkérdezzük: nem fárasztjuk-e? — Nem, dehogy — tiltakozik. Boldog vagyok, hogy végre valakinek beszél­hetek róla. Mert itt már senkit sem érdekel az én nagyszerű barátom. Az ajtóban még egyszer megállít: — Elmondok még valamit, az utókor számára. Mert ha én is meghalok, ezt is elfelejtik. Puccini nem volt szorgal­mas diák, a zongoraleckéket sem ta­nulta meg jól. Tanárának az volt a szokása, hogy ha a tanítvány hibázott a billentyűkön, botjával odasózott a lá­bára. Giacomo ilyenkor odakapott és megsimogatta az ütés helyét. Ez a szo­kása egész életére megmaradt, gyak­ran veregette tenyerével a jobb lábn szárát. ... Sötét este van. Lucca utcái csak nem kihaltak. Csupán a fehérmárvány templomhomlokzatok álomképei világí­tanak tündériesen. Alszik a bástyák mögé zárkózott város. Akik a falon be­lül laknak — mondják —, azok mélyen lenézik a „fuori“, a falakon kívül élői­ket. Talán azt nem bocsátják meg soha Puccininak, hogy ő is a falakon kí­vül élt, alkotott, mert a nagyvilágot, a pezsgő életet szerette és szedte kotta­fejekbe operáiban. KŐSZEGI IMRE f I A Lúčnica népművészeti együt­tes ezekben a hetekben művész- kőrúton vesz részt Latin-Ameriká- ban. A neves szlovák együttes már bemutatkozott Chilében, Peruban, Mexikóban és Kubában. □ Az ENSZ-egy etemének húsztagú alapító bizottsága befejezte mun­káját. Az intézmény a jelek szerint már őszre megkezdi tevékenysé­gét. Elsősorban a fejletlen és a fej­lődő országokból való okleveles szakembereket képezik tovább az ENSZ-egyetemen. Megalapítása iránt nagy az érdeklődés sok or­szágban. Erre mutat az anyagi se­gélyek felajánlása is. A japán kor­mány például 100 millió dollárt kínált fel, s hasonló felajánlások érkeztek az NSZK-ból, Olaszor­szágból, Kanadából, Törökország­ból is. □ Benjamin Britten Halál Velen­cében című új operájának ősbemu­tatóját — mint arról a lapok be­számoltak —, nagy sikerrel tar­tották meg az Aldeburghi Feszti­válon. Most arról kaptunk hírt, hogy az új Britten-operát jövőre számos európai operaház műsorára tűzi, többek között bemutatják Berlinben, az NDK fővárosában,' a kölni és a berni operaházban, va­lamint Nyugat-Berlinben is. □ Csaknem száz nép közmondá­sait és szólásait jelentették meg Moldavában egy könyvben. Mint­egy 3000 mondás hirdeti, hogy „Az egészségünk rajtunk múlik“. Ez a téma adta egyébként az egész kötetnek a címét. A könyvel V. Zaharov, a biológiai tudomá­nyok doktora és J. Zsungietu nép­rajztudós állította össze. □ Az Oroszországi Színművészeti Társaság hanglemezsorozatot bo­csátott ki „Hangkulisszák“ címen. 21 nagylemezre több mint 200 hangfelvétel került: például füle­müle éneke, űrrakéta dübörgése, repülőgép zúgása, vonat zakatolá­sa, autó berregése, tenger moraja, erdő susogása és szél sivítása. A különböző hangfelvételekből mag­netofon segítségével tetszés sze­rinti kombinációk állíthatók elő, s ezzel a színielőadások még élet­szerűbbé válhatnak. Q A világ legrégibb — az i. u. II. századból származó — sakkfi­guráit találták meg a Dél-Üzbe- gisztánban ásatásokat végző szov­jet archeológusok. Eddig úgy tar­tották, hogy a sakkjáték az V. szá­zadban keletkezett. Az elefánt- csont figurák különféle állatokat ábrázolnak. A vezér szerepét való­színűleg az elefánt játszotta, a hím zebu a bástyának felelt meg. A megtalált figurákat különleges ve­gyi oldattal impregnálták. QJ A zongorát, mint tudjuk, hallás után hangolják. A tapasztalt mes­terek, ha zongorát vásárolnak, tü­relmesen próbálgatják, míg megta­lálják az „igazit“. A gorkiji hang- szeripari kísérleti gyárban ideális „hallással“ rendelkező, hordozha­tó, elektronikus hangolóműszert szerkesztettek. A műszer nullszé- riáját már el is készítették. □ Közös szovjet—mongol expedí­ció a Mongol Népköztársaság északi területén a hegységek szik­láin háborús jeleneteket ábrázoló képeket fedezett fel. A képeken, amelyek az időszámításunk előtti kétezredik évből származnak, két­kerekű harckocsik és nyilakkal felszerelt harcosok láthatók. □ Maria Calms, a világhírű ope- raénekesnő, aki nyolc évig nem lé­pett fel, több előadásra készül, amelyeken Giuseppe di Stefano te­noristával együtt szerepel. A tur­né Londonban kezdődik és Tokió­ban ér véget. A neves művésznő kijelentette, hogy énekesnői pálya­futásának folytatása nem jelenti azt, hogy szándékában áll felhagy­ni az operarendezéssel. Beszélgetés a szülővárosában elfelejtett világhírű zeneszérző

Next

/
Thumbnails
Contents