Új Szó, 1973. augusztus (26. évfolyam, 181-207. szám)

1973-08-26 / 34. szám, Vasárnapi Új Szó

neun áradt íztak, »Imet, s mi azt a csak .n el- nene- elin- elém, k én I egy erő- yitott y fo- catót. ivaló, sőkö- eniitt i tes- }<n, a dőm- , mit osszú )bogó □dha- :em a L há- akár eső- ned- :omat jjaim y fel- n ta- egye nkod- íúrás- ha­nem töröl­jön is lalom imisí- iugár, ekke- isítet- veze- 'esze- erős, ltunk, arejé- /etsé- nem k ve­ellen- mely- nr ru­háján is átfurakodik egészen a csontig. Hi­szen nemsokára azt is megérjük, vigasztal­tam magam. Ha persze egyáltalán megérjük. Tél. Legalább minden víz befagy. Jobban ak­kor se fog hűteni. Csak a lábunk fázik majd. Ja], de a közünk is. Meg az orrunk... És a bolondozó szél kergette esőcseppek egyre szemtelenebbek lettek, nagy kedvvel csapódtak nekem, és beivódtak viseltes ka­tonazubbonyomba, amelyet a nyáron, a ka­szárnyában büszkén vételeztem, és szívesen is hordtam, mert úgy éreztem, hogy igazi partizán vagyok, több másoknál, és ezt látni is rajtam. A civil ruhának és az uniformis­nak ez a vad kombinációja nekem nagysze­rűen megfelelt. Ostobaság, ha a viharkabátot hozom el hazulról, azt a zöldet, az impreg­náltat, amelyet Jožo anyja varrt, az igen. De ki hitte volna, hogy ez ilyen sokáig el­tart? Kellett nekem a kaszárnyába rohan­nom. alighogy a mozgósításról szóló hirdet­mény a kerítéseken megjelent? De mit pa­polok. odamentem volna úgyis. Abban a fe­jetlenségben senki sem ellenőrizgette, hogy tulajdonképpen hány éves vagyok Csak hát ki gondolta akkor, hogy eljön majd az ok­tóber meg a november is, és hogy a mi fel­kelésünk, ez a különös háború, ha egyálta­lán háborúnak nevezhetjük, még nem ér vé­get? Az első napokban másról sem esett szó, csak arról, hogy az oroszok repülőgépekkel egész divíziókat dobtak át hozzánk, hogy a Kárpátokat úgy átugrották, mint a pinty, hogy a front már Eperjes előtt van, hogy már közelednek, már csak eg^ ugrásra van­nak, és ehhez hasonlókról. Erre mindjárt valamiféle Keleten történt árulásról kezdtek hírek keringeni. Eleinte vigasztalgattuk ma­gunkat: semmi az, segítünk mi magunkon, van magunknak is fegyverünk, a kaszár­nyákból, és az égből is hull, kitartunk. Fuj, ha Duro hallaná, azon röhögne, hogy már úgy szitkozódom, akárcsak ő. Hogyne szit­kozódnék, amikor eszembe jutott egyesek okos vigasztalása, hogy hát, ha behúzódunk a hegyekbe, oda svábok nem mernek utá­nunk jönni. Az áml Nézd csak meg őket! Hát a Szahara, a Kaukázus, a Fekete-ten­ger? mindegy ezeknek, hol harcolnak. Az, ami felülről ömlött a földre, az már nem záporeső, nem felhőszakadás, nem monszun, tornádó, hanem vízesés volt, part­talan áramlás, mintha egy óriási tölcsér­rel arra a helyre lett volna összpontosítva, amelyet nem hagyhattam el. Lehet egyálta­lán valahol a világon még ennél is több víz? Ennél már a dzsungelben sem lehet rósz- szabb. 0, hiszen tanultuk is, melyik az a hely, ahol a világon a legtöbb a csapadék! Hol is volt csak? Kutattam az emlékezetem­ben, de nem és nem bírtam rájönni. Aha, ha jól sejtem, Szumatrán, Várjunk csak, vagy a Hawaii szigeteken? Amikor a föld­rajzosunk ezt elmondta nekünk, nem akar­tunk neki hinni. Hawaii — hiszen az a földi paradicsom, pálmák, tenger, nők, napfény, örökös nyár, hiszen ott nem is eshet az eső, méghozzá a legtöbb a világon. Tenger ... Isten tud ja, meglátom-e valaha. Azt hiszem, de előbb túl kell élni ezt itt... ezt az egészet. És miért ne élném túl? Egy kis szerencsével és óvatossággal? ... Ha pedig majd véget ér, megkérdezik tőlem, mit akarok érte, mivel hálálják meg, mit szeretnék, és én azt mondom nekik: Uraim, én semmiféle medáliát nem kérek, se trafi­kot, amilyen a nagybácsimnak van, aki az első világháború után kéz nélkül jött haza Oroszországból, nem, semmi ilyet, én valami különlegeset, de nem teljesíthetetlent kérek, és megmondom nekik: gyógykezelésre aka­rok menni, jókora reumát szereztem a he­gyekben, igen, kedveseim, gyógykezelésre akarok menni, gyógykezelésre kell mennem, de nem valami fürdőhelyre, Pösténybe vagy Teplicre, mert az én esetemben nemcsak gyógykezelésről van szó, hanem szeretném magamat tisztességesen ki is aludni, jóllak­ni, és megmelengetni a csontjaimat, küldje­nek valahová a tengerhez, hiszen én semmi mást ezen a világon nem akarok, csupán untig heverészgetni a forró homokon, a sze­memet résnyire behunyva, a szempillák alól nézni abba az izzó narancsba az égen, egé­szen a megvakulásig, és aztán úszni egyet a kék tengerben. Megrázkódtam. A metsző hideg visszazök­kentett a valóságba. Ö, tenger, a bakan­csaimban is ott a fiókintézeted. 0, cuppog, akár — akár mi? Elgondolkoztam. Hasztalanul próbáltam újra magam elé varázsolni a Szahara aranysárga homokját, a perzselő napot, a szomjúságtól kiszáradt torkot, semmi se használt, láttam ugyan mindent, de a képzet túl gyenge volt, nem melegített... vítése visszhangzott a völgyekben. Elszabadult a pokol... Akkoriban már sok borsot tör­tünk a németek orra alá. Ez az­tán végül úgy feldühösítette őket, hogy összevont túlerővel egyszerre három oldalról támadtak reánk. Erősítést várva, és hogy a néme­tek ne tudjanak minket bekeríte­ni, állandó harcok között egy szűk kárpáti völgyben vetettük meg a lábunkat. Parancsnoksá­gunk egy kis falucskában az er­dészlakban rendezkedett be. Mint egy páncéltörő szakasz parancsnoka azt a parancsot kap­tam, hogy a falu előtt az út két oldalán helyezkedjem el ágyúim­mal és készüljek fel u támadó német harckocsik előretörésének méltó fogadására. Miközben a parancsolt helyen sebbel-lobbal felállítottuk ágyúin­kat és azokat úgy ahogy hirtele- nében leszabdalt gallyakkal ál­cáztuk, máris tüzérségi tüzet kap­tunk. Rövid idő múlva hirtelen tűzszünet állt be — és már fel is hangzott a nehéz német harcko­csik közeledésének hátborzongató dübörgése. Nehéz tankmotorok pokoli zúgásától visszhangzottak a hegyoldalak. Eközben történt, hogy egy pa­tak menti vén fűzfa mellett tér­delve, ágyúim között a látcsövem­mel figyelve az előteret, közvet­len mögöttem egy elfojtott izga­tott hang szólalt meg. — Hadnagy úri főnnek ám a tankok! Hátrafordulok — hát zilálva Sluka őrvezetőm hasal mögöttem. — Janko! Hát te mit keresel itt? Nem megmondtam, hogy ma­radj az ágyúvontató lovainkkal a faluban? Azonnal szaladj vissza a lovakhoz! De, ha már itt vagy: nesze, itt ez a gyűrű. Ha ittha­gyom a fogamat, legyen gondod rá, hogy ez eljusson a feleségem­hez. Azzal lerántottam ujjamról a_ arany pecsétgyűrűmet és egy gyor­san előkapart papírra felírtam a címet. — Most aztán ám fuss vissza a emmiféle statiszti­ka nem mutatja ki pedig az volna az emberi­ség valódi, élet­hű „fotográfiája" — hogy vajon hány százaléka az embereknek az olyan, aki minden­kor és minden kö­rülmények között állhatatosan be­tartja a becsüle­tesség írott és íratlan törvényeit, szabályait. És vajon hányán vannak az olyanok, akik csak olyankor becsületesek, amikor — ilyen-olyan okból — más magatartás ésszerűtlen. Vagy mert túl nagy a lehetősége annak, hogy becstelenségük előbb-utóbb kitudódik . . Nos, történetem egy olyan fia­talemberről szól, akinek valóban becsületés magatartása megérdem­li, hogy azt szóvá tegyem A Szlovák Nemzeti Felkelés ide­jén történt 1944 őszén Kelet-Szlo- vákiában, a Dukla-szoros vidékén. A vadregényes vidék, az őszi színpompájukban díszlő erdők, hegyek-völgyek mély csendjét, ro­mantikus nyugalmát dübörgő-mo- rajló harci zaj váltotta fel. Ágyúk dörgése, fegyverropogás, tankok csikorgó zakatolása, gránátok sü­lovakhoz! Vigyázz magadra — és rájuk! Isten veled! Janko zsebébe gombolta a papi­rost, ujjára húzta a gyűrűmet. Szótlanul megszorította a kezemet és kúszva-futva eltűnt a falucska szélső szegényes házai között. Aztán kitört a pokol. A völgy­ben kanyargó köves kocsiúton egymás mögött előbukkant egy kanyar mögül három vastagpán- célú német Tiger-tank. Tulajdon­képpen csak az első páncélos lát­szott, a mögötte jövőket nagyrészt elborította a felkavart sűrű por­felhő. Ágyúim, mögöttük kipróbált öreg tartalékosaimmal, vezényszó nélkül is azonnal megnyitották a tüzet. Fülsiketítő ágyúdörgés, lö­vedékcsattogás közepette a gráná­tot gránát után zúdították gyors egymásutánban a Tigerekre ... És mi lett Jankóval? Csak később tudtam meg, hogy a csata folyamán a falut oldalról is támadó német gyalogság fog­ságába került. Lovaimmal, embe­reimmel együtt. Szegény, szegény Janko! Valahogy talán majd csak megússza ezt is a sokat próbált fiú — reménykedtem magamban. Az új tavasz végre meghozta a végleges győzelem napját, végleg összeroppant a náci hadigépezet. Újra örülni lehetett a virágba bo­ruló fáknak, kerteknek, a jogaiba lépő új, békés életnek, az építő munkának. Egy szép napon valaki kopog aj ajtómon. Kinyitom, hát valami ismeretlen fiatalember áll az aj­tóban. De bezzeg a következő pillanatban már ropogtatjuk egy­más bordáit. — Jankó! — Hadnagy úr! — Alig ismertelek már meg ci­vilben! Nosza, kerülj beljebb, az­tán ülj le és mesélj! Janko belép, de a szobában, mielőtt leülne, ünnepélyesen elő­veszi csomóra kötött zsebkendő­jét, óvatosan kibogozza és előko­torász belőle valamit. Aztán kato­násan feszes vigyázzba vágja ma­gát és büszkén jelenti: — Hadnagy úr, a Kárpátokban, Bogliarkánál, rámbízta az arany­gyűrűjét. Előbb nem lehetett de most elhoztam. Tessék! Azzal átnyújtotta a gyűrűmet... Aztán az áldomás-szilvórium mellett részletesen elmesélte, ho­gyan 'ugdosta, varrta ruhájába a német fogságban a gyűrűmet, hogy azt megőrizhesse nekem. Derék, becsületes fiú! A nagy Ínségben hányszor eladhatta volna az értékes aranygyűrűt jó falatért, dohányért. Én ugyan nem nyo­moztam volna utána. Hiszen nem is tudtam Jankó otthoni címét, de még azt sem tudtam, melyik faluba való, s él-e még egyáltalán? Máig hűségesen tartom a barát­ságot a becsületes egykori őrveze­tőmmel. Ján Sluka a neve, Cere- ňanyban lakik a prievidzai járás­ban. Bányász, illetőleg ma már nyugdíjazott vájár, brigádvezető. Azóta sem jártam ama véres tankcsata színhelyén. Míg nem az idén nyáron egy gimnáziumi ki­rándulás során arra vezetett el az utunk a Dukla-szoros felé autó- buszozva. A kis, egykor csupa fa­házas falucskára alig ismertem rá, annyit fejlődött azóta. Az egy­kori csatatéren meg állíttattam autóbuszunkat és mind kiszálltunk. Innen is, onnan is körénk sereg­lettek a falubeliek Az öregebbek­kel elbeszélgettünk a tankcsatá­ról, melyet akkor falujuk is, ők is nagyon meg sínylették. Ott áll még a patak mellett az öreg fűzfa is, amely mellől akkor ágyúim tüzét irányítottam. Megsimogattam rücskös, öreg kérgét. És az öreg fa törzsének támaszkodva meséltem el diák­jaimnak, az új, boldogabb generá­ció fiataljainak, az egykori tank­csata, Janko őrvezető és az arany­gyűrűm történetét. Hadd tanulják meg még jobban megbecsülni a sok vérrel, hősies­séggel kiverekedett békét. És Jan­ko őrvezető példája nyomán hadd ragyogjon fel ifjú szíveikben még fényesebb dicsfényben az az erény, amit úgy ismerünk, úgy hívunk hogy becsületesség. SZÜTSY LÓRÁNT I. Schurmann: Partizanenek

Next

/
Thumbnails
Contents