Új Szó, 1973. augusztus (26. évfolyam, 181-207. szám)

1973-08-19 / 33. szám, Vasárnapi Új Szó

1973 VIII. 19. 19 «w» — ŕ r la i>> egy versel! Az a címe, hogy ,Oda a tengerhez . ..“ akarja hallani? (PARIS MATCHy — Képzeld, Másenka, a kerületi sakkmester tizenkét táblán játszik egyszerre! (KROKOGYIL) — A kartárs vállalna egy kis társadalmi munkát? — Természetesen. És mit fizetnek ? ... MÚLIK AZ 1DH — Hogy van az, hogy maga a feleségével örökké civakodik, az anyósát meg imádja? — Annak idején az anyósom volt az egyet­len, aki ellenezte a házasságunkat. Istenkén), hogy múlik az idő. A lányom tegnap ment férjhez, és maholnap én is férjhez megyek ... — Hallom, hogy a kedves lánya férjhez ment. És hogy érzi magát, mint asszony? — Remekül. En­gem csak az bánt, hogy ki nem áll­hat ja a férjét, de hát minden házas­ságnak van valami bibi je — De nehez ki­várni, amíg a pén­zes postás meghoz­za a nyugdíjat! — Mennyit kell még várnod? — Negyvenkét évei. — Az ön kérdőívé nincs jól kitöltve — mondja a hivatalnok a félnek. — A foglalkozási rovatba bejegyezte ugyan, hogy egyetemi ta­nár, de az „iskolai vég­zettsége“ rovatot üresen hagyta. Melyik gombafajtót kedveli ön? — kérdi vacsora közben a háziasszony gazdag vendégét. — A légyölő galócát. — Hogyan? Hiszen az mérges gomba . .. — Igen, de ennek köszönhetem az öröksé gemet. Az amerikai szociális gondo­zónővér meglátogatja a Smith családot. — Mekkora már a gyereke, Mr. Smith? Most áll pályaválasztás előtt Szerintem leghelyesebb, ha a gyermek az apja foglal­kozását követi, ön például mi­csoda? Munkanélküli vagyok. — Ne tessék odatolakodni a pulthoz. Szíveskedjék sorbaáll­ási! — De kérem, tessék tekintet be venni, hogy munkába me­gyek. Megiszom a félliter pá­linkámat. és már itt sem va­gyok . . . — Foglalkozása? — Egy neves beat-zenekar nélkülözhetetlen tagja vagyok. — Gitáros? — Nem villanyszerelő. — Mikor veszel feleségül, Imre? — jövő novemberben. — Miért nem az idén? — Mert az idén Julit veszem el . . . A skót kislány fogadja udvar­ló jő I: jó, hogy jön, Patrick. Egy fontos ok miatt tudnom kellene, hogy feleségül vesz-e? Mi az a fontos ok? Szilvát rakok el télire. Ha elvesz, akkor négy üveggel töb­bet teszek el — Ember, hogy tudott eny- nyíre berúgni? Mit szól majd a felesége? — Semmit. Nőtlen vagyok. — Akkor meg nem értem, hogy miért ilyen állapotban megy haza?! városik a kapu felé ballagott MA. és valami érzelmen da­locskát fütyült, ugyanis nagyon szerette az érzelmes dalocská­kat, ezek jobban meghatották, mint valami haláleset, vagy más tragédia. Éppen ezért vásárolt egy díszes kivitelezésű tizenkét- húros gitárt is. Később rájött, hogy illene megtanulni gitároz­ni, ehhez azonban nem volt tü­relme. Na persze... ott volt az Anci is. Tehát ballagott a kapu felé és fütyülte a dalocskát, ami már tegnap óta zsongott a fejében. — Állj! — kiáltotta Sramota, a kapuőr. — Mi történt, Sramota szaki? Befejeztem a műszakot, megyek haza. Valami zűr van? — Nyisd ki a táskádat, — pa­rancsolta Sramota. — Mindig táska nélkül jársz, legfeljebb egy igelitzacskó van a kezed­ben és csak úgy egyszerre ... na, nyisd ki a táskát, Kosík. Kosík a másik kezébe vette a táskát. — Dehát éppen Anci vár rám, a maga lánya, Sramota szaki... — Az ördögbe... ne hoza- kodj elő magánügyekkel/ Most szolgálatban vagyok. tehát nyisd ki a táskái, ugyanis lopni nem szabad! Gyerünk a farbá val, Kosík! Kosík kinyitotta a zárat és ... — Na, nézd csak — hördült fel Sramota és kikapart a tás­kából egy ácskapcsot. — És te az én lányomat akarod elvenni, te nyavalyás?! Az én lányomat, akit éberségre neveltem?! — De hiszen ez csak egy ács kapocs, Sramota szaki! Filléres érték. Hiszen maga is tudja, hogy soha nem hordok táskát. Ez az első és az utolsó ácska­pocs. Ugyan legyen már elnéző. Anci már vár rám, az rendes kislány, az apjára hasonlít... Sramota egyik kezében az ácskapcsot, a másikban Kosík gallérját szorongatta, miközben n műhely főnökhöz értek. — Ellopott egy ácskapcsot! — kiáltotta, maga elé tolva Ko- síkot. A műhelyfőnuk felnézett pa­pírjaiból, homloka csupa ránc volt a gondoktól. — Nekem itt eitoitak egy tíz­ezer korona értékű megrende­lést és ebben a válságos pilla­natban ilyesmivel zavar ... ■— Dehát az ácskapocs... — dadogta Sramota — lopni nem szabad ... Azonban a műhelyfőnök már nem törődött vele. — Na látja — nevetett Kosík, és táskájába akarta tenni az ácskapcsot. — ÁlljI — kiáltotta Sramo­ta — megyünk a főnökhöz! — De Anci vár rám ... Sramota szélsebesen rángatta n főnök elé. — Itt van! — kiáltotta kissé sipitó hangon, mert kifogyott belőle a szusz. — Egy ácskap­csot akart ellopni a vállalat­tól . .. A főnök elmosolyodott, de igyekezett azonnal komoly ar- cot vágni. — Lopni nem szabad — mondta, hogy megörvendeztes­se Sramotát. — És mire kell neked ez az áckapocs, Kosík? — A gitáromat akarom fel­akasztani a falra, főnök ... köz­vetlenül az Anci képe mellé . .. — Na, akkor talán kivételt tehetünk — nézett a főnök Sra- motára, aki megrázkódott a til­takozástól. — Hogy egy lopott ácskapocs legyen az én lányom képe mel­lett? Holoti lopni nem sza­bad .. Az ácskapocs tehai a vállalat tulajdonában maradt. De amíg Sramota a felháborító ügyet in­tézte. Vodéra egy fúrókészletet, Klošek egy nyomóolajzól. Ne- melka pedig egy köszörül vitt ki a gyárból A kapu előtt meg várták Kosíkot és az egész szajrét átadták neki. Ácskapocs nélkül. I Péterfi Gyula fordítása) — Voltam a jósnönél. Azt/ mondta, hogy egy fiatal, szőke, gazdag férfi mellett fogom meg­találni — Ez nagyszerű . .. nem mondta, hogy mit ienľmeľ^ " jemmel. _____ Mu nkamegosztás [DIE WEI/rWOCHK) Hiába, a világon a legszebb a meghitt családi élet! Gépkocsivezetők a túlvilágon (GLOS WYBRZEZA)

Next

/
Thumbnails
Contents