Új Szó, 1973. július (26. évfolyam, 155-180. szám)
1973-07-19 / 170. szám, csütörtök
Levél Moszkvából Először Majakovszkijjal 1923. december 23 —24-én történt. A személyes találkozás. Moszkvában, a Bulvár és a Mjasznickája utca (akkor még így nevezték) sarkán, a második emeleti lakásban zajlott le. Ogy történt, hogy amikor már megszoktam az orosz beszédet, telefonáltam neki, és ő meghívott, hogy még aznap estefelé jöjjek el. Majakovszkijt, mint költőt én már vagy két esztendeje ismertem — igaz ugyan, hogy nagyon kevés művéből — és nagyon megszerettem. Még abban az időben, amikor a Kassai Munkás" szerkesztőségében dolgoztam, lefordítottam magyarra a „Balra mars", „Megrengető tények“, „Korai még ürülni“, című verseit és egy ismertetést írtam a „Buff misztérium“ (Misztéria Buff) című darabjáról. Amikor Kassán 1922 május elsején előadásra került a „Kollektív tömegjáték"-nak nevezett munkám, amelyhez a dalok szövegét Hidas Antal írta — a kórusban szavalt részekben benne volt Majakovszkij „Balra mars“ című verse is az én fordításomban. Én már akkor ei se tudtam képzelni a forradalmi költészetet és dalokat Majakovszkij nélkül. Szóval mikor 1923 júniusában véglegesen Moszkvába érkeztem, a költő Majakovszikij nemcsak már „ismerősöm“ volt, de úgy néztem rá képzeletben, mint aki a forradalmi költészet élcsapatának a legelső sorában lépeget, keményen, forró meggyőződéssel és nagyon szépen. Amikor végre személyesen is megismerkedhettem vele és meghívására elmentem hozzá, a cím, amit a telefonba mondott nekem, a Brikék lakása volt, ahol az asztalnál, amin egy kicsike karácsonyfácska volt, öt vagy hat ember fogadott — Majakovszkij, Brik, a felesége, Nyikolaj Aszejev és talán (erre nem emlékszem) Szergej Tretyakov, meg (szintén talán) a művész Alekszan- der Rocsenko, akinek a fotómontázs illusztrációival akkor (1923-ban jelent meg versesgyűjteménye Majakovszkijnak „Erről“ címmel. Az, hogy karácsony este van, részemre nagy meglepetés volt. Már régen elszoktam a karácsonyok és húsvétok megVLAGYIMIR MAJAKOVSZKIJ: 150000000 (Részlet) El veletek, költők túlvilági sirámai, orgiáil Harson a jelen éneke: „Fővárosokon át jöttünk ide, tundrákon át törtünk ide, lápokon vergődtünk ide, de megjöttünk: milliók, dolgozó milliók, millió alkalmazott: te, te, te, lakások, raktárak, tűzvész - beragyogta sikátorok emberserege. Megjöttünk, milliók, mi, nyomorítottak, összetörtek, tönkretettek, mi tárgyak milliói, hegyek szökevényei, erdők bitangjai, mezők kiaszott milliói, megjöttünk, milliók, mind pogány, atheista, eretnek, meg, mi, milliók, elvadultak, bambák, éhesek, barmok, kivetettek, míg homlokunkkal a hit, a láng önkívületben veri a földet, az Üristenhez így küldjük imánk:- „Ne az égben légy, de itt lenn, Vas - Isten, tüzes - Isten, ne Marsok, Végák, Neptunok ura, te: Hús - Isten légy, légy a Föld Istene! Nem csillagzátonyok magas számüzöttje - jöjj közénk, alakot- emberit - öltvei Nem úgy, ahogy te „vagy a mennyben": mi, mi nyíltan akarunk s a jelenben csodát teremtenil Nevednek hősei, küzdve rnövünk fel a rémteli lángba-füstbe, mert harc vár, három - olyan - nagy, mint a Teremtőé volt: ma mi az újjal a régi hatalmat akarjuk szétrobbantani!" SZABÓ LŐRINC fordítása * A neves szovjet költő ma 80 éve született. ünneplésétől. Majakovszkijjal kocintottunk az ünnepre, aztán leültünk külön beszélgetni. Majakovszkij azzal kezdte, hogy mondjam el magyarul a Balra mars fordítását. Elkezdtem, de nem tudtam végig elmondani (ezt csak Bertus feleségem tudta volna megtenni, aki sokszor szavalta ezt a verset is). Aztán a magyar költőkről kezdett érdeklődni. En, természetesen elsősorban a MÁ-ról beszéltem neki, meg Kassák „Mesteremberek" című verséről, amit aztán az 1928- ban megjelent első oroszul írt könyvemben a „Mai Európa művészetéről" le is fordítottak. A beszélgetésünk Majakovszkijjal azzal végződött, hogy felajánlotta, jöjjek el másnap újra, de nappal, akkor majd többet beszélgethetünk. Másnap, december 24-én újra elmentem Brikékhez, ahol már csak Majakovszkijjal volt találkozásom. Hogy miről beszélgettünk — ezt nem tudom elmondani, mert annyira meghatott, amit Majakovszkij velem szemben tett, hogy bizony minden egyébről megfeledkeztem. Majakovszkij megajándékozott egy csomó könyvvel, folyóirattal, és egy hetilap 1918— 19-ben megjelent összes számával. Mindezt azóta is úgy őrzöm, mint a legértékesebb kincseket. Felsorolom őket. Mindenekelőtt a saját két könyvét ajándékozta nekem, amikbe (mind a kettőbe) beleírta (oroszul, természetesen): „Mácza elvtársnak — V. Maja kovszkij, 1923. december 24.“ Az egyikről már szóltam (az „Erről“ című versekről). A másiknak a címe „A hangok számára“. Ez Liszizkij illusztrációival jelent meg a moszkvai Állami Kiadónál, de Berlinben ••nyomtatták. Szenzációsan szép kiadás. Ezeken kívül öt kis könyvecskét moszkvai 1923-as kiadásban, főként fiatal költők verseit; David Burlid verseit az ő rajzaival. A folyóiratokból — két példányt a „Futuristák"-bői, még 1914-ből, a „Képzőművészet" című, nagy formátumú, 1919-ben Péterváron megjelent folyóiratot, Az „Iszkusztovo Kommuni" című — szintén még Péterváron 1918—19 áprilisáig megjelent —17 példányát. Mindez most már a legnagyobb ritkaságnak számít, és én csak büszke lehetek nemcsak arra, hogy Majakovszkijtól kaptam ajándékba, arra is, uogy egyáltalán megvannak nálam ezek a történelmi értékű ritkaságok. Boldog és büszke voltam akkor Is, és most is szeretettel és hálával gondolok Majakovszkijra, a forradalmi költészet vezéralakjára, aki most, 1973-ban lenne 80 éves. Halála után — ami nagyon is korán, 1930 áprilisában következett be, — legközelebbi barátja, a szintén nagy jelentőségű költő, Nyikolaj Aszejev írta róla: „A forradalom Majakovszkij számára abszolút valóság volt — régen várt, örökké rokon-realitás", és idézett Majakovszkij 1918-as verséből: „Parancs a művészet seregének". „Nekem a munka legközelebbi rokonom. En szintén gyár vagyok, és ha kémények nélkül is, lehet hogy én kémények nélkül keményebb vagyokl" Így is dolgozott Majakovszkij, ez a hősi, kemény és hűséges forradalmár, költő egész életében. A kommunizmusért harcolók sohasem felejtik el. MÄCZA JÁNOS □ A Pamír-fennsíkon, 4200 méternyi tengerszint feletti magasságban kezdték meg a világ legmagasabban fekvő obszerva tóriumának építését, amelyet a leningrádi tudományos dolgo zók terveztek. Ivan Kanajevnek, a pamíri expedíció tudományos vezetőjének véleménye szerint ez a hely kiváló a tudományos megfigyelések számára, mivel itt az éghajlat rendkívül száraz és az égbolt egész évben felhőtlen. A FIATALOK NYÁRI AKTI VITAS A Lassan már megszokottá válik, hogy a nyári hónapokban a diákok különféle üzemekben, vállalatokban vagy földműves- szövetkezetekben munkát vállalnak. A fiatalok nyári aktivitása legfelsőbb pártszerveink figyelmét sem kerülte el, s ez évben az eddigi célkitűzések mellett egészen új mozzanatokat nyer. A diákok nyári munkavállalása jó alkalom arra, hogy a fiatalság megismerje a munkások és parasztok tevékenységét, szorosabb kapcsolatba kerüljön a dolgozó néppel, ez pedig az iskola és az élet, illetve a termelés szoros kapcsolatát feltételezi. Ezek rendkívül időszerű feladatok, melyekről a párt Központi Bizottságának beszámolójában Ján Fojtík elvtárs is beszélt. A fiatalok országszerte már teljes erővel dolgoznak; ezt a lendületes aktivitást gondos előkészítés előzte meg, hiszen az ifjúsági szövetségek szervei és szervezetei ez évben különös gondot fordítottak a fiatalok nyári foglalkozásának megszervezésére. Az előkészületek tulajdonképpen már az év elején, januárban megkezdődtek, amikor a SZISZ a fiatalok nyári munkavállalásával kapcsolatban javaslatot terjesztett a kormány elé. Ennek alapján kidolgozták a brigádmunkák szlovákiai tervét. A gondos előkészítés lehetővé tette, hogy megoldjanak néhány szervezési problémát is. A korábbi években ugyanis gyakran félreértésre került sor az üzemekben és a vállalatokban, mert nem látták szívesen a fiatalokat, mivel a munkaerőállomány gyarapodása kedvezőtlenül befolyásolta az üzem gazdasági mérlegét. A vállalatok vezetősége ezért gyakran figyelmen kívül hagyta a SZISZ óhaját, s a jelentkező fiatalokat elutasította. Ebben az évben azonban olyan megállapodás született, hogy a brigádot vállaló fiatalokat nem sorolják az üzem munkaerőállományába. A vakáció két hónapjában több mint 25 000 közép- és főiskolai tanuló vesz részt nyári munkán. Bratislavában több mint 1700 fiatal dolgozik, ami azt jelenti, hogy a mozgalomban Szlovákia fővárosának döntő szerepe van. A városban központi építőtábort hoztak létre. Ez nem azt jelenti, hogy a brigádra jelentkező diákok egyetlen építkezésen dolgoznak, hanem arról van szó, hogy többségüket egy helyen szállásolták el, s központilag irányított terv szerint gondoskodnak munka utáni tevékenységükről. Ám Szlovákia szerte találkozhatunk munkát vállaló fiatalokkal, így többek közt a bratislavai-malackyi műút építésén, a trnavai Magasépítő Vállalat építkezésein, a Banská- Bystrica-i és a košicei közmű- vesítési munkálatoknál, a Nyugat-szlovákiai Konzervgyárban stb. A fiatalok segítenek a mezőgazdaságban is; ezeket a brigádokat azonban a járási szervek szervezik, éspedig a helyi SZISZ-szervezetekkel közösen megállapodva a fiatalokat közvetlenül a járás valamelyik földművesszövetkezetébe irányítják. Említettük, hogy a fiatalok nyári aktivitása ez évben új utakon halad. Az ifjú nemzedék szocialista arculatának formálására irányuló nevelés célkitűzéseit szem előtt tartva a fiatalok nyári aktivitásának jelentősége nem kizárólag a munka értékében rejlik, hanem az aktivitással járó politikai- ideológiai nevelés kötetlen formájában. Sőt azt is mondhatnánk, hogy az eszmei-politikai nevelésen van a fő súly, hiszen a fiatalok a munka során kihasználják nemcsak saját tapasztalataikat, hanem kapcsolatba kerülnek a legjobb dolgozókkal, a szocialista munkabrigádok tagjaival, az üzemek és a vállalatok ifjúsági szervezeteinek képviselőivel. Kétségtelen, hogy a fiatalok nyári munkája az elmúlt években is hasonló célokat követett, az eredménnyel azonban nem minden esetben voltunk elégedettek. Számos elképzelés ugyanis nem valósult meg, sok volt az ösztönösség, a szervezetlenség, s a fiatalok aktivitását formalizmus kísérte. Ez év* ben ezért fordítottak oly nagy gondot a nyári brigádok kon-? cepciójának kidolgozására, s a. munkaaktivitás eszmei-politikai célkitűzéseire. A céltudatos és jól átgondolt program kidolgozása helyesnek bizonyult. Már az első hetek eredményei igazolják, hogy a helyes és gondos szervezés meghozta a gyümölcsét. Maguk a fiatalok elismerően nyilatkoznak arról, a vezetőség igen ügyelt arra, hogy az eszmei-po* litikai nevelés ne szorítkozzon csupán előadások sorozatára, hanem gondoltak a fiatalok természetes lelkesedésére, játékos kedvére, alkotókészségére és fantáziájára is. Az időszerű témák közül említsünk meg leg- alább egyet: a berlini Világifjúsági Találkozót s az eddigi VIT-ek történetét. Az elmúlt napokban a bratislavai Ifjú Gárda diákotthonban — ahol a szlovák fővárosban dolgozó fiatalok tanyáznak — nagyszabású vetélkedőt rendeztek erről a témáról. A fiatalok saját elképzeléseik szerint kötetlen formában rendezték meg a vetélkedőt, a száraz adatok és tények helyett szellemesen versenyeztek, ki tud többet. A nyertesek vállalatok által adományozott díjakat kaptak. Hasonlóan kötetlen formában zajlottak le azok az akciók is, melyek azt célozták, hogy az új tanévtől a főiskolára kerülő fiatalok ízelítőt kapjanak a felsőoktatási intézményekben folyó munkáról. A rendezvényt az idősebb hallgatók irányították, s kérdés-felelet formában mindenki választ kaphatott a tanulás csínjáról- bínjáról, az egyes tantárgyakról, arról, hogyan kell készülni egy-egy vizsgára, hányszor lehet vizsgára jelentkezni, számos diákturpisságról is, melyet a jövendőbeli „gólyák“ természetesen még nem ismerhetnek, idősebb társaik azonban már csak mosolyogva intenek felette. A fiatalok igen jól szórakoztak, s az ilyen kötetlen formában kapott tájékoztatás minden bizonnyal megkönnyíti a kezdőknek a főiskolai életbe való beilleszkedését, s feloldja az ezzel járó esetleges szorongásukat. Az eszmei-politikai nevelés terén elért kedvező eredmények titka abban rejlik, hogy valóban semmit sem hagynak a véletlenre, nem rögtönöznek. Az illetékesek a pontos célkitűzést, s témákat igen részletesen szétdolgozták, szem előtt tartották a szabad Idő célszerű kihasználását, a kollektíva nevelő hatását s a formák megválasztásánál természetesen figyelembe vették a fiatalok mentalitását, érzelemvilágát, érdeklődési körét is. Ifjúságunk internacionalista érzelmeinek alakításában nagy szerepük van a diáktalálkozóknak, a testvéri szocialista országok fiataljaival való kapcsolatok ápolásának. Ezen a nyáron ezért még intenzivebbé váltak a diákcserék. Ennek keretében a nyár folyamán a Szovjetunióból mintegy 700 fiatal dolgozik hazánkban, több százan érkeztek Lengyelországból, Magyarországról, az NDK-ból, Bulgáriából s több más országból. Tekintettel arra, hogy diákcseréről van szó, a mi fiataljaink közül többen viszont külföldön vesznek részt brigádokon. A nyári brigádmunkák során évenként szlovákiai akciókat rendeznek; jelenleg Bratislavában folynak egy „brigádfesztivál“ előkészületei, melyen értékelik a júliusi munkák eredményét. Augusztusban szlovákiai találkozóra kerül sor, s ezt a rendezvényt összekapcsolják a fiatalok túrájával a Rysy-csúcsra. S a fiatalság természetesen készül a Szlovák Nemzeti Felkelés 29. évfordulójának méltó megünneplésére is, az úgynevezett hála stafétájával, mely a hazánkban elsőként felszabadult Kalinovo községből indul Banská Bystricára. A fiatalok nyári aktivitása ez évben valóban igen változatos, alkotó munkával, vidámsággal, fiatalos lendülettel, tenniaka- rással telített. Ez az aktív munka fiataljaink hasznára van, s mindannyiunk javát szol gálja. Dr. CZAKÚ MÁTYÁS SZÜLÖK, NEVELÖK FÓRUMA