Új Szó, 1973. július (26. évfolyam, 155-180. szám)

1973-07-15 / 28. szám, Vasárnapi Új Szó

Frangie elnök ez év májusának ele­jén kijelentette: „Libanonban nem lesz fekete május“. Azon a reggelen a la­pokban egymás mellett találtam a vé­res összecsapásokról tudósító beszámo­lókat és az optimista jóslatokat, ame­lyek a libanoni hadsereg és a palesztin gerillák közti megegyezés lehetőségé­ben bizakodtak. Az „As Safa“ 60 ha­lottról és 150 sebesültről írt, a Le Soir közölte a harcokban elesett katonák fényképeit, a l’Oriente-le Jour megrázó képes riportban számolt be a Jnas kör­nyéki harcokról, címoldalán közölte a gerillatáborokat támadó repülőgépek egyik akcióját, a Daily Star pedig a fisr el Pacha menekülttábort és környé­két mutatta be, amint a közvetlen cél­zással kilőtt aknák robbanását követően felszáll a füst. Ugyanezen a napon a bejrúti rádió reggeli híradásában már 400 halottról beszélt. Nehéz volt az embereken lemérni az események és a híradások hatását, mert „nem voltak emberek“. Az utcák elnép­telenedtek: a kijárási tilalom idején csak a diplomaták, az újságírók, az orvosok és néhány más foglalkozási ág képviselői hagyhatták el otthonukat. Szinte egyedül sétáltam az utcán, ahol egymást érték a hadsereg páncélozott járművei. A fegyvereket a tetőkre irá­nyították, mintha onnan várnák a tá­madást. Az építkezések félbemaradtak, néhány palesztin építőmunkás állt a féligkész házak ablakában, kezét kifelé tartva — így is jelezve, hogy fegyver­telen. Nyolc után néhány európai jelenik meg az utcán, siet a dolga után. Meleg van, de gondosan nyakkendőt köt, — öltözködésével is el akar különülni azoktól, akikre a hadsereg járőrei va­dásznak: a palesztinoktól. Sietős az utam, de taxinak se híre, se hamva. A szállodával szemben egy tábla még harminc százalékos taxi kedvezményt ígért a vendégeknek, — de a táblát még a háború előtt szegezték ki. Most a londiner helyismeretére van szükség, hogy taxit kapjak. A sofőr — a kivált­ságos kevesek közé tartozik, akik a kijárási tilalom idején is fuvarozhatnak — szemrebbenés nélkül elkéri a tízsze­res árat, és amikor alkudozni próbálok, türelmetlenül közbevág: kell a taxi, vagy nem, mert akkor odébbáll. A kö- vetségi negyed a város déli részén — veszélyes övezet. Ott helyezkednek el a menekülttáborok, ott vonult fel a tá­borokat körülzáró katonaság. A taxi lassan halad: sok az ellenőrző pont, meg kell állni. A sofőrrel meg­egyezünk: én az út jobb oldalát figye­lem és ha egy puskát látok, figyelmez­tetem a megállásra, ő a kormány felőli szakaszt tartja szemmel. A hatkilomé­teres úton nyolcszor igazoltatnak: rövid hajam és barna arcszínem miatt az első laptól az utolsóig átforgatják az útle­velemet. A sofőr ideges, beszédkényszert érez, és arról akar mindenképpen meggyőzni, hogy „az elnök nem így akarta, az el­nök mást akart, őt nem terheli fele­lősség az eseményekért.“ Visszafelé egy kollégája hozott, aki azt bizonygatta: „A palesztinok mást akartak, ők nem így akarták, őket nem terheli semmi­féle felelősség.“ És hozzátette: amit a libanoni hadsereg most tesz, azt akár az izraeli hadsereg is megtehetné. Megkérdezem tőle, hogy palesztin származású-e? — Akkor nem vezethet­nék — mondja —, ezekben a napokban a palesztinok nem ülhetnek a volán mögé. A követségi negyed kihalt. Egy tires telken páncélos áll. A tank mellett sá­tor, bejáratánál rohamsisakos katona ül. Közeledik az öt óra, amikor a ki­járási tilalmat 120 percre feloldják. A lakosságot a rádió is figyelmezteti a feloldásra, — de úgy látszik, a hadse­regnek más a véleménye. Gépágyúlöve­dékek és aknák csapnak he a táborok utcáira és megkezdődik a tüzpárbaj. Szirénázó mentőautók rohannak a tengerparti sávon, s nemsokára vissza­fordulnak a város, a kórház felé. A Jnas-i táborok zömmel fegyverte­lenek: civilek, nők, gyermekek, öregek élnek itt. Éhesek; a kijárási tilalom szünetében ennivalót akartak beszerez­ni. Elindultak az üzletek felé, amikor megkezdődött az újabb tüzérségi táma­dás. Az üzletek felé, amelyek zárva voltak, mert szünetelt az élelmiszer­kiadás, a szállítás, mert a tulajdonos nem mert odautazni a város másik — békésebb — negyedéből. Repülőgép zúg a fejünk felett: beve­tésre indul. A légierő, amely eddig gondosan ügyelt arra, nehogy összeüt­közésbe kerüljön az izraeliekkel — most különösen aktív. Két éve még ar­ról beszéltek, hogy az elavult, rendkí­vül drága légiflottától meg kell szaba­dulni, el kell adni a Mirage-okat. Most a repülőszázad is részt kér a kétes di­csőségből: bombazáporával főszereplője a palesztin tragédia újabb felvonásá­nak. A máskor zsúfolt nemzetközi repülő­térre leereszkedik néhány gép. A kö­telező ellenőrzési időt is alig töltik itt: amint lehet, felszállnak. A jelenté­sek, a rádiótelex táviratok legtöbbje megfeledkezik egy máskor jelentékte­len rutinmondatról: nem közlik, vajon a repülőtér működik-e, fogadja-e a gé­peket. Emiatt a környező közel-keleti repülőterekre száll le a polgári repü­lőgépek nagy része. Másnap, amikor el akarok indulni, a szállodaportás megkérdezi: biztosan lesz repülőgép? Felhívom a repülőteret, s megtudom, hogy a gépein Damaszkuszban szállt le előző este, onnan indul vissza. Damasz­kuszba pedig ez idő szerint csak taxival lehelne eljutni, — ha időközben nem zárták volna le a határt. De nem lesz szükség a taxira: az IL—18-as késő dél­előtt mégis átreoiilt Rejrútba. Erre csak négy órával később került sor. A repülőtérnek sok a dolga, a me­nekülő utasok más légitársaságok gé­peiről átíratják jegyüket az éppen in­dulóra. Az utazás vésztjóslóan szokatlanul kezdődik. Mielőtt a gép felszállna, a személyzet egyik tagja bemutatja a mentőmellény használatát. Mint mon­dotta, ezt az indokolja, hogy „a tenger felett repülünk“. De a gépen senki sem a tenger, hanem a harcok morajára fi­gyel. Nézem az utasokat: aki teheti, a vészkijárat mellett helyezkedik el. Meg­könnyebbülten hagytuk el Bejrútot, Li­banont. Az utasok a háborúról beszél­nek. Persze arról, amit láttak belőle. Hogy üresek az utcák és a szállodák, és a tulajdonosok panaszkodnak, s a hotelek bezárását latolgatják... „ha ez így megy tovább“ ... Ez a félmondat: „ha ez így megy to­vább“ Jordánia után ebben az ország­ban is megtesznek mindent, hogy lik­vidálják a palesztin mozgalmat. , KRAJCZÁR IMRE Egy kontinens bolondult meg annak idején, amikor isme­retessé vált, hogy egy munkás a kaliforniai Colomában arany­ra bukkant. Egy éven belül 80 000 férfi költözött nyugatra, a felük a szárazföldön vágott keresztül. A San Francisco i öbölben 1850 nyarán 500 hajó horgonyzott gazdátlanul, a legénységek a hegyekbe vonultak. Zárt katonai egységek de­zertáltak, a templomok üresen tátongtak, elmaradtak a köz­ségi, városi tanácsülések, mert a városatyákat erősebben ér­dekelte az arany, mint a közjó. Kereskedők, hivatalnokok, jogászok, ügynökök és gazemberek járták a hegyeket. Az aranyásók háromnegyede amerikai volt. Az új bányatelepek lakosságának csak 2 százaléka volt nő. Los Angeles környékén már 1842-ben találtak aranyat, a nagy aranyláz azonban csak 1848-ban kezdődött. 1853-ig a kifejtett arany értéke elérte a 65 millió dollárt és 1870-ig az 1 milliárdot. Azóta az aranyásók száma aztán állandóan csök­kent. Kaliforniában a Sierra hegység egyik félreeső völgyében bukkant először aranyra James W. Marshall, Johann Sutter gazdag svájci földbirtokos munkatársa egy fűrészmalom épí­tése közben. Marshall és Sutler a leletet jelentéktelennek vélték és titokban tartották már azért is, hogy távol tartsák a jól menő gazdaságtól az érdeklődők tömegét. Egy Bilger nevű munkásuk azonban tudomást szerzett a dologról, ott­hagyta gazdáját és saját szakállára felcsapott aranyásónak. Elég rövid idő múltán ércpróbákkal megrakottan jelent meg San Franciscóban és nagy lelkendezve mesélte, hogy Sierrá- ban „több az arany, mint a homok a tengerparton“. Rövide­sen egész Észak-Kaliforniát elárasztották az aranyásók. Sül­tért teljesen tönkretették. Sierrában még ma is számos elhagyott falu, bányatelep és tárna található. Az egykori tulajdonosok közül elég sokan nagy vagyonra tettek szert, de legtöbbjük csalódottan távo­zott, sokan pedig nyoinorullan pusztultak el fenn a hegyek­ben vagy a telepek „saloon“-jaiban. Az aranyláz tetőzése után ott hagytak mindent, mert már nem fizetődött ki, hogy a föld mélyéből kikaparják az aranyérc maradékait. Elmúlt egy évszázad és a dollár árfolyamának szinte fel­tartóztathatatlan zuhanását szemmel tartva az USA polgár­ságát meg sem lepi, hogy az utóbbi hónapokban vállalkozó kedvű amerikaiak egyre nagyobb számban cserkésznek a Sierra völgyeiben és szakadékaiban, hogy új aranyleletekre bukkanjanak vagy a régi tárnák ércmaradékait ássák ki ma­guknak. Több közülük a nagy kincsekről álmodó „vasárnapi bányász“. Vasárnaponként a hegyi patakokban gubbasztva ke­resgélik az apró aranyrögöket a kavics között. Szerintük ezek a hétvégi kiruccanások még mindig kifizetődnek. Egy ismert nevű Los Angeles-i sebészről mesélik, hogy ily módon tekintélyes vagyonra tett szert. Az utolsó hetekben az arany utáni kutatás még élénkebbé vált. Miután a dollár árfolyamának zuhanásával párhuzamo­san szökött fel az arany ára és a washingtoni szenátus 1934- óta először tette szabaddá az arany tartását és eladását, az alkalmi bányászok tömegei kezdték elárasztani a bánya­felszereléseket és szerszámokat árusító boltokat. A magasabban fekvő völgyekben még el sem olvadt a hó és alig lehetett még átkelni a megduzzadt hegyi patakokon, az öreg aranyásók területeit az új „prospeklorok“ tömegei keresték fel. A bányászokat ellátó boltok már teljesen üresek és a kereskedők alig képesek raktáraik pótlására. Teljesem mindegy, hogy finom szerkezetű, drága ércfejtő gépről vagy régimódi szitáról van szó. Minden elkel. Erre a rohamra egyetlen kereskedő sem volt felkészülve „Ezek másfajta aranyásók, nem azok, mint valaha — me­sélte egy sacramentói nagy üzlet tulajdonosa. — Valamikor szinte romantikusnak tűnő emberek vagy állandó vevők jár­tak ide, akik pontos mérlegelések után vásárolták meg, ami­re szükségük volt 10 legfeljebb 15 dollárért. Ma az új vevők nagy része tele van pénzzel, 40 sőt 50 ezer dollárt is itt hagynak. Akad köztük orvos, ügyvéd, üzletember, aki éveken keresztül takarékoskodott.“ Ez a nyár rendkívül mozgalmasnak ígérkezik. San Fran­cisco és Salt Lake City között a hegyekben minden „kis lyuk“ megtelik majd versenyző „bányászokkal*. (s-s) Barátságos bantunégerek jégbehűtött italokat szolgál­nak fel golfozó fehér úriem­bereknek. J ohannesburgban nemzetközi pénzmágnások adtak egymásnak találkozót. A nagystílű gardenparty há­zigazdája a dél-afrikai Ipari Fejlesztési Társaság igazga­tósága volt. A vendégek a 2000. év gazdasági sikereire ürítették poharukat. A fejlesztési társaság szakemberei ugyanis kiszá­mították, hogy századunk vé­gére a nemzeti bruttójöve­delem az 1972. évi 14,5 mil­liárd rand ötszörösére emel­kedik. A pénzügyminiszter véleménye szerint „mindent elérünk, amit csak aka­runk“. Míg a fekete kontinens országai a legnagyobb erő­feszítésekkel igyekeznek fel­számolni a kizsákmányoló gyarmatosítást, a Jóremény­ség Foka táján még mindig ürömmel fogadnak minden fehér bevándorlót, elsősor­ban persze azokat, akik na­gyobb pénzösszegekkel ér­keznek. Szívesen látják azonban az európai munka­erőt is. Az apartheid-politi­ímiíiíIi! |||Lr HfMjMifilS lltiWl ka híveit a jó dél-afrikai ke­reseti lehetőségek mellett ugyanis erősen nyugtalanít­ja az a tény, hogy a jelen­leg mintegy 17,5 milliónyi fekete lakosság a század vé­géig a háromszorosára gya­rapodik, míg a fehérek szá­ma csak hatmilliót fog el­érni. Ezért van a Dél-afrikai Köztársaságnak oly nagy szüksége fehér bevándorlók­ra. A múlt óv folyamán 32 500 érkezett az országba, hat százalékkal több mint 1971-ben. A kormány azok részére, akik nem gyárakat szándékoznak építeni, ha­nem csupán jól keresni, nem egy zsíros csalétekét vet ki. A fehér bevándorló útikölt­ségének csak egyötödét fi­zeti, a többit az állam fede­zi. Munkakötelezettség az országban nem létezik. Amíg a bevándorló magának meg­felelő munkát nem szerez, lakás- és egyéb személyes költségeit az állam viseli. A Dél-afrikai Köztársaság, mely kétszer akkora mint Franciaország, gazdaságilag jól fejlődő országnak szá­mít. Tekintélyes aranypro­dukciója mellett nagy meny- nyiségben termel gyémán­tot, uránércet, platinát, kró­mot, vanádiumot, vas- és mangánércekéit, szenet és azbesztet. Hogy milyen kimeríthetet­len kincsek rejtőznek Afri­ka déli csücskében, arról talán az Anglo-American Corporation, a köztársaság legnagyobb ipari vállalatá­nak 1972. évi mérlege ta­núskodik a legszemléltetőb ben. A nemzetközi vállalkozók egyébként Dél-Afrikát a fe­kete munkások átlagon felü li ügyessége miatt is nagyra becsülik és a gazdasági po­litikai érdekek mellen e ténynek is köszönhető, hogy a fekete munkaerők Afriká­ban itt kapják a legmaga­sabb béreket. Hogy azonban tisztább képet alkothassunk magunknak ezekről a bérek­ről, idézzük talán egy is­mert nyugatnémet gyártulaj­donos és politikus kijelenté­sét: „A mi üzemünkben egy munkás két óra alatt keres annyit, amennyit egy bantu­néger egy hét alatt.“ (—s) 1973. VII. 15. KALIFORNIÁBAN

Next

/
Thumbnails
Contents