Új Szó, 1973. május (26. évfolyam, 102-128. szám)

1973-05-27 / 21. szám, Vasárnapi Új Szó

DÉNES GYÖRGY VERSEI A KÖZÉP-EURÓPAI DOBOSSY LÁSZLÓ JCÖNYVE Megejtő, elgondolkoztató könyv Dobossy Lászlóé, aki nemcsak „írott dokumentumokra hivatkozik, ha­nem egyéni megfigyelésekre és egyéni tapasztalatok­ra is“. Hiszen az 1930-as években egyik vezetője volt a csehszlovákiai magyar főiskolások SarJő-mozgalmá- nak. Tehát nem csupán tanulmányai, olvasmányai, hanem életének egy (nem kis jelentőségű) része kö­tődik a csehszlovákiai magyar irodalom és kultúr­politika történetéhez. Ennélfogva lehetővé válik számára, hogy e sajátos, történelmileg kialakult terminológiát: közép-európai, közép-európai ember rendkívül eredetien és gondol­kozásra késztetően közelítse meg. Nem is Közép- Európáról beszél, hanem — pontosabbá téve a meg­jelölést — Kelet-Közép-Európa népeinek közeledését, e közeledés áramlásait mutatja-kutatja. Hiszen az el­mélyült előszóban világosan utal arra, hogyha voltak is eltérések a kelet-közép-európai népek történeté­nek alakulásában, ha léteztek káros ideológiai be­folyásoló tendenciák, „nem oly mértékben, hogy a népi történelem természetes menetét eltéríthette vol­na ..." A népi történelem természetes menete akár mottója lehetne Dobossy László könyvének, a kötet átfogó jellegű és részletmegfigyeléseket — de min­denféleképpen tanulságokat — rögzítő, filológiai ter­mészetű írásainak. Tehát a szerző e táj, a Duna-táj népei történetének pozitív képét mutatja föl. Ennek következetes végigvezetése nagy nyeresége a cseh, a szlovák és magyar kultúrtörténetnek. A közeledés­nek, s mindannak, ami évszázadok alatt és óta ösz- szeköti a kelet-közép-európai népeket és kultúráju­kat. Dobossy László nagy tanulságokat rögzít s ad to­vább. Merít a közös hagyományokból, saját ifjúkori élményeiből (egyetemi tanulmányai, Sarló-mozga­lom). Végigkíséri a történelmi sorsfordulókat. E központi rendező elvnek és törekvésnek veti alá könyve szerkezetét, amely két fő részből áll: I. A cseh irodalom, kultúrtörténet — közös érdeklődésre számot tartható — mozzanatait, alakjait villantja fel; II. az előbbinek mintegy folytatásaként nyújt vázlatot a csehszlovákiai magyar irodalomról, kö­zépontban a Sarló-mozgalommal, Fábry Zoltán, For- báth Imre, Győry Dezső, Sáfáry László alakjával, akik mögött hagyományként fölbukkan Móricz Zsig- mond robusztus alakja is. Arra a kérdésre is világosan felel Dobossy László, hogy ő hol nyomozza a közös múltat, keresve a vá­laszt — tanulságul a jelennek. A „kényesebb — el­lentmondásokból sűrűbben átszőtt — területen, az irodalomban nyomozza a párhuzamos meg a szabá­lyosan eltérő jelenségek törvényszerűségeit.. így válik plasztikussá Prága vonzása (az egyetemi évek lobogása, Salda alakja és embersége, éppúgy — miként Zdenék Nejedlýé. „Annak idején Prágában tanultuk meg — s a magunk módján hirdettük is —, hogy tudatosítanunk kell, milyen közös tényező ha­tározta meg népeink múltbeli közös életét“, hogy az előítéleteket és ellentéteket „fölválthassa a kölcsönös megbecsülésen alapuló őszinte rokonszenv és barát­ság“. Útvesztők és „mélyrétegi“ találkozások: ez a könyv fő mondanivalója. Felkutatása annak (Előítéletek el­len), hogyan és mi módon keletkeztek az antagoniz­musok Kelet-Közép-Európában. Miként lehet ezt föl­oldani. Miként maradt torzó az erre irányuló törek­vés a második világháború befejezéséig, de mégis mi­ként élt lappangva (Antonín Zápotocký példája) to­vább, várva a megvalósítás kiteljesülő esztendeit. A félelem és reménytelenség éveiben, útvesztők között miként hasított bele az éjszakába J. Fučík szava — a Sarlósok 1931. évi kongresszusán r— cseheknek, szlo­vákoknak és magyaroknak címezve. Miként dolgozott — kevésbé látványosan, de nagyon hatékonyan — A. Straka stb. Dobossy László nemcsak arra nyújt példát — mi­ként lehet és kell az „összehasonlító irodalomtudo­mányt“ művelni, hanem arra is, hogy a szaktudós gon­dolatrendszerében — frázismentesen — miként for­málódik a „mélyrétegi“ törekvés, egymás kultúrája megismerésének igénye, a mélységekig hatóan. Úgy tűnik: s bizonyosan így is van — Dobossy László monográfikus igénnyel lát a cseh és a magyar avantgarde történetének és összehasonlításának meg­írásához. Éppígy — ez is kitűnik, még utalásaiból is — a Sarló-mozgalom szintézis-igényű megírása sem áll tőle távol; ennek elvégzését azonban még nem látja Időszerűnek, éppen jó néhány filológiai adat és tám­pont hiányában. A történettudomány és az irodalom- történet elvégzendő feladatai közé sorolja. „Lehet, és a történelmi felmérés során bizonyára kell is majd bírálni a Sarló-mozgalom hagyatékát... Annyi azpn- ban máris bizonyosra vehető, hogy kezdeményezései főleg az új tartalmú kapcsolatépítés terén hatottak erjesztően ..." — jegyzi meg önkritikusan és — mint egykori résztvevő — tárgyilagosan! Egy bizonyos: mint egykori résztvevőnek, Dobossy Lászlónak nincs szégyenkezni valója a Sarló-mozgalom némely fogya­tékossága miatt sem, még akkor is, ha vallomásként fogjuk fel, hogy „két türelmetlen, vak és vad na­cionalizmus malomkövei közé szorultunk. Tiszták vol­tunk, igaz szóra vágytunk, úgy éreztük, szétlapít, megaláz, elemészt a kétfelől szorító hazugság ...“ Ügy érezzük: e tömör mondat bővebb kifejtésre szo­rulna. Tulajdonképpen — Balogh Edgár Sarló-tanul­mányához hasonlóan — Dobossy Lászlónak elemző tanulmányban kellene megírnia a Sarló történetét; így elszórt a sok megjegyzés. Még akkor is, ha néhol nem mentesülne a vallomásjellegtől sem. Bizonyos, hogy így plasztikusabbá válna a Győry Dezsőről, Fábry Zoltánról, Sáfáry Lászlóról nyújtott kép, telje­sebbé válna — s nem vázlat maradna — a csehszlo­vákiai magyar irodalom egy jelentős korszelete. Hi­szen — Sáfáry Lászlóról szólva — kérdésként vető­dik fel az a jelentős kezdeményező szerep, amelyet oly sokuk nevéhez lehetne és kell odaírni; de e kö­tetben csak kérdőmondatokban szerepelnek: Lőrincz Gyula, Csáder László, Fery Antal, Pituk József és így tovább. Ezek „feszítik“ Dobossy László eme tanul­mányainak kereteit. Bővebb kifejtést igényelnek. így valóban vázlat, és vázlatos marad a kép, amint a szerző erre önkritikusan utal is, nem szólva Kassák­ról és másokról. Dobossy László könyvét a budapesti Magvető adta ki. KOVÁCS GYŐZŐ 1973 V. 27. TAVASZ, VIRÁGZÓ AGAK Ott kóborlok az erdőn, hol a szél bolyongott szép tavasznap reggelén, mikor intett a csupasz sziklahát, s öröm kiáltott: állj meg, ne további Mert meg nem álltam. Buzgón csábított a hűs hegyoldal, fénybe tört titok, s a törpe cserjés, szeszélyes világ, hol egymást óvja-öli minden ág. Mily csoda volt, és máig az maradt az öröklétből metszett pillanat, a zárt egész, mit felemelt a szem, s megőriz bennem változó jelen. Mily csoda volt s vézna gyalogút, ahogy a bokrok árnyékába bújt, s mikor kitetszett gyenge fű között, rácsodált hamvas vadsőska, bürök. S körül a som, a sárgán bokrozó, arany tajték, de élő és mohó, hogy repesett a feslő somvirág, buja bibéjén átnyilalt a láz. Csupa hullám: a zöld, a lila, kék hogy összefolyt, míg pillantást cserélt, áradt, sodort a boldog erjedés, napját-csöcsét kínálta ifjú ég Engem is emelt szárnyas döbbenet, karoltak, vontak kontyos fák, füvek, csontos mellemből szíjas indo nőtt, elvarázsolt a tündérarcú föld. GYALOGÜT Rozstáblák közt a gyalogút oly virgoncán szalad, mintha nem is út volna, de beszédes kis patak. Fut a zöld árban, bujdosik, csak sejted, hol lehet, fölé bőrűi a zizegő, tajtékos rengeteg. Utacska, vézna gyalogút, oly félve lépek én, hisz régi gyermek-magamat varázsolod elém. Egy régi nyárban ballagok a rozsmezőkön át, szívemben csendesjó öröm, s virág, csupa virág. ?■ LU s 2. I Z < * Š § > z LU-I b* I 1 ä SZÉPEN FELELNI Örökkön együtt a világgal, szembeszegülve a halállal, mindig az ember mosolyáért, nem koporsóért - nyoszolyáért. Bölcső fölött dúdolni hosszan, kis lángot óvni meghatottan, mosolyogni - ha törten, vénen, elmélázni egy falevélen Értelmét vetni minden szónak, szépen felelni, hogyha szólnak, mert sző igaza aranyablak és az igazak megmaradnak.

Next

/
Thumbnails
Contents