Új Szó, 1973. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1973-02-23 / 46. szám, péntek

A szovjet műkorcsolyázók a VB színhelyén Mukorctolyázó VB 1973 Bratislava Csütörtökön a kora délutáni órák­ban megérkezett a szlovák tővárosba az a repülőgép, amely a Szovjetunió műkorcsolyázóit hozta a világbajnok­ságra. A küldöttséget ünnepélyesen fogadták. A szovjet műkorcsolyázók között a következőket találtuk: Marina Szanai, Szergej Csetveruhin, Jurij Ovcsinnyi- kov, Igor Liszovszkij, Irina Rodnyina, Alekszander Zajcev, Ludmlla Szmírnova, Alekszej Ulanov, Iri­na Csernajeva* Vaszilij Blagov, Ludmila Pahomova, Alekszan­der Gorskov, Tatjána Vojtyuk, Vjacseszlav Zsigalin, Irina Moj- szejeva, Alekszander Minyen- kov. A világbajnokság szervező bizottsága szinte az egész el­múlt nap folyamán ülésezett. Ellenőrizte, melyik pontokat si­került már teljesíteni, s mi a hátralevő teendő. A téli stadion mindkét jég­felületén folytatták a jelenlevő versenyzők az edzéseket. A csehszlovák műkorcsolyázók Vereség a búcsúmérkőzésen FC Bruggy — Csehszlovákia 3:0 (1:0) A csehszlovák labdarúgó-vá­logatott, amely három héten át a hollandiai Zeist városában ké­szülődött az új idényre, utolsó portya mérkőzését Belgiumban Bruggy városában játszotta. A hazai csapat, amely a belga bajnokság éllovasa, biztosan győzte le a meddő csatárjáté­kot nyújtó csehszlovák együt­test. A 28. percben Bastins, a 79.-ben Vargannen és a 82.-ben Velkeneers volt eredményes. A csehszlovák csapatban a következő játékosok szerepel­tek: Viktor — Dobiáš, Kuna, Zlocha (Sainek), Hagara — Pol- lák, Bičovský, Adamec — Kn- manický, Pekárik, Gajdiišek (Kabát). # Panama férfi röplabda-válo­gatottja Peru együttesét 3:1 arányban győzte le. közül tanulmányi elfoglaltsága miatt Pazdírek hiányzott, de mára visszatér Bratislavába. Folytatta edzését Finnország képviselője, Koskinen. Ma egészen bizonyosan nagy lesz a nyüzsgés a jégtükrön. A már Bratislavában tartózkodók­hoz csatlakoznak Nagy Britan­nia versenyzői is. Mára várják az NDK, Lengyelország, Japán, az Egyesült Államok, Kanada és Ausztrália versenyzőit. A kül­földi küldöttségek a Carlton­ban nyertek elszállásolást. Sztanyiszlav Zsuk, a szovjet műkorcsolyázók edzője a meg­érkezés után így nyilatkozott: „Nagyun örültem annak, hogy Bratislavába jövünk. Ehhez a városhoz szép emlékek fűznek. Az Európa-bajnokságon, ame­lyet itt 1958-ban rendeztek, el­ső aranyérmemet szereztem. Itt sok jó barátom van. Meg va­gyuk róla győződve, hugy az itt megrendezésre kerülő világ- bajnukság minden tekintetben kiváló lesz.“ Tehetséges játékvezető Seres Gyula, a Farná (Farnadi) Družstevník vult labdarúgója csak tavaly jelentkezett a já­tékvezetői tanfolyamra. Sokáig aktív játékosa vu>lt a helyi csa_ patnak, majd a Družstevník Ku- kucinuvnnak. Eddig mintegy 2U mérkőzést vezetett a 32 eszten­dős játékvezető, akinek telje sítményére felfigyeltek a játék­vezető bizottság tagjai. Szorgal. masan készül a tavaszi idény­re, fellépése magabiztos és fe gyelmezett. A helyi szövetkezet segédgépésze. Suk munkája mellett az ifjúság nevelője, a kispályák rendszeres látogató­ja. Vágya, hogy a kerületi baj­nokságban is bíráskodhasson. (Veress) Világbajnokok a bratislavai repülőtéren. Balról: Pahomova, Zsuk edző, Rodnyina és Zajcev. (Aleay felv.) Már csak négy forduló Ma az I. jégkorong ligában a 33. forduló mérkőzései kerül­nek sorra. Izgalomban, érdekességben bizonyára ezúttal sem lesz hiány. A liga-küzdelmei mindvégig változatosak és nem akad tét nélküli találkozó. így van ez jól, hiszen a világbaj­noki cím védőjének elsőosztályú vetélkedőjéről van szó. Az éllovas TESLA PARDUBI­CE ezúttal odahaza szerepel, s a változatosság kedvéért ellen­fele a jelenlegi sereghajtó, a MOTOR CESKÉ BUDEJOVICE együttese lesz. A papírforma biztos hazai győzelmet ígér, bár az utóbbi időben nagyon sok úgynevezett váratlan eredmény született már. KLADNO jegén próbál szeren­csét a jelek szerint egyre ja­vuló DUKI.A JIHLAVA csapata, amely még a 36. forduló befe­A SPORTFOGADÁS HÍREI A SAZKA 9. játékhetének páro­sítása I. LABDARÚGÓ-LIGA 1. Slovan Bratislava—ZVL Ži­lina, 2. Zbrojovka Brno—Tatran Prešov, 3. Baník Ostrava—VSS Košice, 4. Lokomotíva Košice— TZ Trinec, 5. Škoda Plzeň—AC Nitra, 6. Spartak Trnava—Slá­via Praha, 7. Sklo Union Tepli­ce—Dukla Praha. I. JÉGKORONG LIGA 8. VSŽ Košice—Sparta Praha, 9. ZKL Brno—ChZ Litvinov, 13. Skoda Plzeň—Dukla Jihlava, II. Tesla Pardubice—SONP Kladno. ANGOL LABDARÚGÓ LIGA 12. Derby County —Leeds Uni­ted. Igyekezetük nem lesz hiábavaló KÉSZÜLŐDÉS A TESTNEVELÉSI ÜNNEPSÉGEKRE 1973. II. 23. T avasszal megkezdődnek a testnevelési ün­nepségek bemutatói, melyekre ország­szerte nagy lelkesedéssel készülnek az isko­lákban és sportegyesületekben egyaránt. Annak érdekében, hogy a tömegbemutatók zökkenő­mentesen kerüljenek lebonyolításra, az illeté­kesek már tavaly megkezdték az első lépése­ket. Az előkészületekről bennünket Prinzckel József, a zselízi magyar nyelvű gimnázium test­nevelője a tömeges testnevelés szövetsége ke­rületi bizottsága elnökségének tagja, vezető ok­tató tájékoztatott: — Elöljáróban hadd mondjam el, hogy szö­vetségünk 1971. májusában megtartott alakuló közgyűlésén részt vett Stanislav Sterc, a töme­ges testnevelés és az előző spartakiádok vezér egyénisége is. Felszólalásában elmarasztalta a déli járásokat, szigorúan bírálta a funkcioná­riusokat, mert véleménye szerint Dél-Szlovákiá- ban visszaesett a tömeges testnevelési mozga­lom. — Szövetségünk vezetősége a CSKP, az FMTE megalapításának 50. éves jubileuma alkalmából rendezett ünnepségek után nagy körültekintés­sel látott a pártkongresszus határozatainak megvalósításához az ifjúság és a felnőttek ala­pozó testnevelését, tehát a tömeges testnevelési mozgalmat illetően. Legfontosabb célunkul az eszmei-nevelő munka elmélyítését tűztük ki, de egyúttal igyekeztünk oda hatni, hogy minél több fiatalt és felnőttet kapcsoljunk be testnevelési mozgalmunkba. Egyszóval, igyekeztünk minél nagyobb tömegeket megmozgatni. — Terveinket nem tudtuk teljes egészében valóra váltani, egyrészt azért, mert nem minden járásban szenteltek mozgalmunknak kellő fi­gyelmet, másrészt, mert szövetségünk munkája sem volt hibáktól mentes. A jövőben ezen fel­tétlenül javítani fogunk. Legfontosabb felada­tunk: növelni a taglétszámot, amit úgy érhetünk el, ha javítunk a hírverésen, s ezzel megköny- nyítjük a toborzást. — A versenyidöszakot két részre osztottuk. Télen ,a torna, nyáron az atlétika szerepel mű­soron, s az eredményeket az összetett verseny­ben értékeljük. Ezen kívül a helyi adottságokat tigyelembe véve különböző játékokban rende­zünk versenyeket, amelyekből a járások egy­más elleni találkozókon veszik ki részüket. A topofčanyi és a nitrát járás között ez már például hagyománnyá vált. E rendezvényekbe azokat vonjuk be, akik nem versenyszerűen űzik kedvenc sportjukat. — Az eredményeket azután a testnevelési ün­nepségek keretében szűrjük le, melyekre ez­úttal kizárólag a járásokon belül kerül sor, de csaknem mindenütt sorra kerülnek a baráti járások közös bemutatói is. A gyakorlatokra történő felkészülés a funkcionáriusoktól, okta­tóktól sok áldozatot követel, de a kerületi bi­zottságok hathatós segítséget nyújtanak a já­rásoknak, mert mindenképpen biztosítani akar­juk a testnevelési ünnepségek teljes sikerét. — Nem lesz könnyű dolgunk, mert a szereket gyártó üzemek sem sietnek segítségünkre. Ed­dig a gumiasztalok fele érkezett meg, így ezen a szeren a felkészülés egyálatlán nem kielégí­tő, sőt fenn áll annak veszélye, hogy egyes já­rásokban az asztalok hiánya miatt nem tudják a bemutatókat megtartani. — Nagy kár, hogy az ifjúságiak és a férfiak együtt tornáznak. Űj gyakorlatról van ugyanis szó, mely ugyan vonzó, de a gumiasztal nem tartozik a könnyű szerek közé. Nagyon veszé­lyes, tökéletes felkészülést igényel, s ml okta­tók tartunk attól, hogy nem lesz módunkban kielégítő munkát biztosítani. A szerek hiányá­val időzavarba jöttünk. Mikor hozzuk be a le­maradást? — erre a kérdésre nem tudok meg­nyugtató választ adni. — Szövetségünknek nemcsak az a feladata, hogy biztosítsa a testnevelési ünnepségekre történő felkészülést, hanem megnyerje a fiatal­ságot a rendszeres testedzésnek, azaz a gyakor­latozok maradjanak továbbra is a testnevelés és a sport hívei. Vegyék ki aktívan részüket minden megmozdulásunkból, mert csupán így tudunk egészséges nemzedéket nevelni. A tömeges testnevelés szövetségének felada ta nem könnyű, hiszen olyanokkal kell az ok­tatóknak foglalkozniuk, akik nem tartoznak az aktív sportolók közé, akik most végzik első szárnypróbálgatásukat. Amikor nemrég Nyitrán jártunk az SZTSZ járási bizottságának tornater­mében, éppen az oktatókat készítették Tel. Amit láttunk, annak alapján arra a következtetésre jutottunk; igyekezetük, munkájuk nem lesz meddő, s erről a februári ünnepségek alkal­mából megrendezésre kerülő járási testnevelé­si akadémiákon, valamint a nagyszabású test- nevelési ünnepségeken győződhetünk meg. (kollár) jezéséig szerelné beérni, vagy elhagyni a jelenlegi listaveze­tőt. Mivel az SONP együttese még versenyben van az első négy (jobban mondva a 3—4.) hely valamelyikéért, hallatlan küzdelemre van kilátás, amely­nek eredménye akár döntetlen is lehet. PRÁGÁBAN bizonyára csak emlékezni fognak a hajdani nagy SPARTA—SLOVAN rang­adókra. Nem valószínű, hogy a bratislavai csapat éppen most vágná ki a rezet. Az esetleges döntetlen meglepetést jelentene és annak nyilván a vendégek örülnének jobban. PLZENBEN LITVÍNOV a ven­dég. A hazaiakat az utóbbi idő­ben néhány kellemetlen vere­ség érte. Ha versenyben kíván­nak maradni a 3—4. helyért, ezúttal föltétlenül győzniük kell. A ChZ Litvinov minden­esetre szívós ellenfélnek ígér­kezik. Nagyon érdekesnek látszik u VSŽ KOŠICE—ZKL BRNO erő­próba is. A hazai csapat mind­össze 3 ponttal áll jobban, mint a sereghajtó. Egy esetleges VSŽ győzelem megnyugtatná a kelet- szlovákiaiak kedélyeit. Iza) A Szovjetunió a főiskolai világbajnok Hannoverben befejeződlek az asztalitenisz főiskolai világbaj­nokság csapatversenyei. A férfi döntőben a Szovjetunió | Go- mozkov, Szarhojan, Sztrokatov) csapata 5:2-re győzött Jugoszlá­via (Karakasevlcs, Csordás, Mé száros) ellen és megnyerte az aranyérmet. A harmadik helyen az NSZK együttese végzett. A női versenyben a Szovjet­unió együttese az elődöntőben 3:1 arányú vereséget szenvedett Csehszlovákiától. A döntőben az NSZK (Hendriksen, Glatzer) 3:2-re győzött Csehszlovákia (Grófová, Pauknerová) ellen és első lett. A harmadik a Szov­jetunió lett. A csapattalálkozók után teg-. nap megkezdődött az egyéni bajnokság is. Az 1972—73. évi asztalitenisz Európa Ligában már csak négy találkozó (Anglia—Franciaor­szág, Szovjetunió—NSZK, Ma­gyarország—Szovjetunió és Svédország—Magyarország) van hátra. A tornán a legutóbbi Svédország—Franciaország mér­kőzés (5:2) után ez a helyzet: 1. Magyarország 4 4 0 21:7 8 2. Svédország 5 4 1 23:12 8 3. Szovjetunió 4 3 1 21:7 8 4. NSZK 5 3 2 16:19 8 5. Csehszlovákia 6 33 20:22 fi 6. Franciaország 5 0 5 11:24 0 7. Anglia 5 0 5 7:28 0 VB selejtező Szerdán este a maiagai sta­dionban 35 003 néző előtt a spa­nyol labdarúgó-válogatott VB selejtező mérkőzésen 3:1 (2:1) arányú győzelmet aratott Gö­rögország fölött. A 7. csoport jelenlegi állása: 1. Spanyolország 3 2 1 0 8:5 5 2. Jugoszlávia 2 110 3:2 3 3. Görögország 3 0 0 3 3:7 0 Hátralevő mérkőzések: Jugu-: szlávia—Spanyolország (októ-: bér 21.) és Görögország—Jugu- szlávia (december 19.). SAKK A nagy nemzetközi tornákról szóló hírek, beszámolók özönében kevés szó esett Viliandi ról, az Észt SZSZK kis városáról, ahol érdekes tornát rendeztek a város szülötte: Ilmar Kaud emlékére. Hand a világháború előtt sokszor képviselte hazáját az olimpiákon és egészen fiatalon, 28 éves korá­ban halt meg 1941 ben. A verse­nyen három szovjet nagymester is Indult: Samkovics, Szuetyin vala­mint a volt világbajnok: M. Tál. Ezért nagy meglepetést keltett, hogy az első helyet egy alig is­mert fiatal moszkvai mester M. Dvoreckíj szerezte meg, aki fél ponttal előzte meg Talt. A harma­dik helyen is kevéssé ismert ver­senyző: Doncsenko végzett. Bemu­tatjuk a győztes egyik fordulatos játszmáját: Francia védelem Világos: Hejer — Sötét: Dvoreckíj l.e4 e6 2.d4 d5 3.Hc3 Fb4 4.e5 c5 5.a3 Fc3: + 6.bc3: He7 7.Fd3 Hbc6 [az elmélet szerint fontosabb 7 ... Va5 R.Fd2 c4) 8. Vg4 c:4 9 t'i2 0 0 in.h4 f5 1 l.Vg3 Va5 12.F82 *.i4 13. Hh3 (világos támadni akar, ezért nem törődik a gyalogossal. Gvato sabb volt 13. Fdl) 13... Vo2: 14. Fhü Hg6 (Tál szerint jobb 14... Bf7 bár 15. Fh5! g6 18. Fe2 után világos fokozhatja a nyomást) 15. h5 f4 16. Hf4: Bf4: 17. hgö: Iig6: 18. Bb6:! f 18. gh7: f Kh7: 19. BhB: + örökös sakkal döntet­lenre vezetett volna, de vi­lágos — joggal — többet akar e! érni) 18... Fd7 19.Kfl! (Bh7: Bt;4 20.Bh8 + Kg7 nem vezet ered­ményre) 19 . . . Baf8 20.gh7: -1- (a kritikus állás, melyben jó esé­lyeket nyújtott 20.Bh7: Bf2: + 21. Kgl Ve2: 22.Vg5) 20... KI18 21. Bg6 Bf2 + 22.Kgl He7 23.Bg8 + Hg8: 24.hg8: V + Bg8: 15.Vf2: Vc3: (nincs jobb) 28. Vh4 + Kg7 27. Bfl Ve3 + 28.KhI (Talnak itt job­ban tetszett Bf2 amire ugyancsak Fe8 következhet) 28 . . . Fe8 29.Bf3 (az első, de egyben döntő hiba. 29. Vf6 -F Kh7 30.BÍ3 után a végjáték­ban vannak ugyan esélyei sötét­nek, de világos a kezdeményező. Egy változat: 30 . . . Ve2: 31.Bh3 + Fh5 32.VÍ7 + Khö 33.Vg8: Vfl + 34.Kh2 Vf4 + 35. Vg3 Vg3: + 36. Kg3: Kg5 stb.) 29. . .Vh6 (ez is nyer, de természetesen egyszerűbb volt 29 . . . Vf3:! 30.Ff3: Bh8| 30. Bg3 + Fg6 31. Fh5 Kl)7! 32. Bg5 c3l és világos feladta, mert 33.Fg6: Bg6: 34.Bh5-re egyszerűen Vh5: kö­vetkezhet. 701). sz. fejlüru M. Keller (,,Schach-Echo“ 1972 I.díj) Világos Indul és 2 lépésben mattot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Khl, Vb6, Ba5 és Be2. Hd4 és e5, Fg5 gy: c3,d2 és f4 (10 báb). Sötét: Ke4, Va8, Bh7, Hg2, Fel és 08, gy: a6, c4, d3, e3, e7, f5 és h5 (13 báb). A megfejtés beküldésének határideje: március 5. A megfejtések az Oj Szó szerkesztőségé­nek címére küldendők „Sakk“ megjelöléssel. A helyes megfejtők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, to­vábbá állandó féléves megfejtést létraversenyt vezetünk. A 778. sz. fejtörő [Taf ferner J.) helyes megfej­tése: 1. Bftíl — .mellék- megfejtés: 1. Vh8: + (kü lön két pont jár érte). Az e heti nyertesek: Bódi Lajos, Lu<‘:enec, Bató János, Šimonovce. Nagy István, (Cil. Radvany) aki rájött a mellékmegfejtés okára, hogy hiányzik a7-ről a sötét Vezér —külön jutalomban részesül! Üze­net: P. Krnáč, Rím. Sobota: l.Be3: + -ra He3: sakkal üti Delmár Gábur

Next

/
Thumbnails
Contents