Új Szó, 1973. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-28 / 4. szám, Vasárnapi Új Szó

PIERRE IVANOFF BURMÁI RIPORTJA lak, liángyökerek, nádszárak tartják össze az egész szerkezetet A különös formájú fahorgony a maga nemében faragott műremeknek is beillene. A kissé kihegyezett hosszú evezőkön kívül olykor vitorlákat is használnak. A „kabang“ tetőzete levélfonat. Mivel a „kabang“ nemcsak közlekedésre, hanem lakásra is szolgál, mindegyikben van közvetlenül a bambusz-fedélzeten három-négy kőből hevenyészett tűzhely is. A musszon-szeleket valamelyik szigeten vészelik át a mokenok. Fadárdával vaddisznóra vadásznak. A nők erdei gyümölcsöt szednek és inam nevű mérges növényt gyűjtenek, amely Jól kifőzötten teljesen él­vezhetővé válik. Az erdőkben a mokenok temetkezési helyei közelében láthatók a titokzatos ,, lobung“-ak — faragással és rajzokkal díszített, hajőcsavarra em­lékeztető fafigurák. A „lobung“ a mokenok vallási kultuszának egyet­len ismert eleme. A törzs férfiai körülülik és a törzs­főnök által irányított rituális énekek közepette el­mélkedésbe merülnek. A természet nyújtotta táplálékok gyűjtését egybe­kapcsolják a tenger kincseivel űzött kereskedelem­mel. A mokenok a leginkább becsült tengeri zsák­mánynak a tengeri uborkákat tartják — ezeket a ko>- rallszirtek közelében halásszák és árusítják. Ugyan­csak előszeretettel halásszák a „sziput“-nak nevezett tengeri kagylót is, amely nemcsak olyan értékes, mint a gyöngykagyló, hanem a húsa Is ízletes. Ma már ritkaság és csak nagy mélységekben található. Ez, persze, a mokenokat nem izgatja: igazgyöngyöt keresve 25 méter mélyre is lemeriilnek. A gyöngykagy- ló — a mokenok harmadik fő árucikke — szintén egyre ritkább a Mergui-szigetcsoport vizein. Bevett gyakorlat, hogy csoportos alámerülésekkel keresik s a zsákmány az egész törzs tulajdona .lesz. A tenger nomádjai mind gyakrabban kínai üzlet­emberekkel kötnek alkut, de élénk kereskedelmet folytatnak maláj csempészekkel és burmal kereske­dőkkel is. Bármilyen nemzetiségűek a kereskedők, három szabályhoz szigorúan ragaszkodnak: minél töb­bet nyerjenek a mokenokon, állandó rettegésben tart­sák őket az ismeretlen hajóktól, kisebb adnq ópiumot csempésszenek a „kabang”-okba. Sajátos életmódot folytatnak a mokenok: a kalózok terrorizálják őket, a csempészek pedig fegyveres „vé­delmet“ kínálnak nekik, s ezért a fizetséget áruban fogadják el. A mokenok törzse napjainkban világméretben az utolsó példája egy csodálatos néprajzi jelenségnek — a tengeri nomádságnak. Az Indiai-óceán keleti részében, az Andaman-ten- geren észak—déli irányban terül el a Mergui-sziget­csoport. Lakosságnak, letűnt civilizációnak nyoma sincs e földdarabcn. Több mint 200 lakatlan szigetből áll. Múlt századi dokumentumokban érdekes adatokat találhatunk a Mergui-szigetekről. Bizonyos Walter Ha­milton 1828-ban azt Irta, hogy egy különös vándor törzs él ezeken a szélességi körökön. Egy évszázaddal később, 1936-ban e^y Burmában Járt antropológus közölte megállapításait: „A szóban forgó emberek mokenoknak nevezik magukat, rendszerint csónako­kon élnek és kerülik a találkozást idegenekkel. Az esőzések időszakában elhagyott csendes zugokat ke­resnek csónakjaik elrejtésére. Valójában ez az egyet­len időszak, amikor találkozni lehet velük." ÜSZŐ „FALU" Kevés utazó elbeszéléseiből nyert hiányos adatok arra a feltevésre késztették az antropológusokat Mer- gui nomádjainak származását illetően, hogy a moke­nok egy, valaha az ázsiai földrészen lakó erdei törzs leszármazottjai. A tenger vándorai lettek, miután har­cias törzsek elűzték őket szülőhelyükről. Egyébként egyes tudósok véleménye szerint a tengeri nomád- ság természetes Jelenség Délkelet-Ázsiában. Ellenkező úton haladtam, mint elődeim, hogy töb­bet tudjak jneg a mokenokról. Elhatároztam, hogy délről közelítem meg a szigetcsoportot, nem vészén igénybe a burmai kereskedők közvetítését, mégpedig mindjárt a száraz idény kezdetén indulok, mert a mokenok ilyenkor hajóznak ki a nyílt tengerre. Maláj csempészektől megtudtam, hogy már vagy tíz éve nem mutatkozott itt idegen, s a nomádok szokásuk szerint bolyonganak a szigetcsoport körüli vizeken, gyöngykagylókat gyűjtenek, csigákkal és más pu hányokkal táplálkoznak és kerülik az ismeretlen ha­jókat. Az itt garázdálkodó kalózok ugyanis gyakran elfogják a mokenok csónakjait és kifosztják őket. Amikor először közelítettem meg egy szigetet, amelynek közelében mokenok tanyáztak, az emberek futásnak eredtek. Egyesek a vízbe merültek, mások meg az erdőbe vetették magukat. Hosszú kísérletezés után végre sikerült felvennem a kapcsolatot a moke nokkal, akik megengedték, hogy mellettük horgo nyozzak le. de az éj leple alatt titkon „kereket oi dottak“, és motorcsónakon kellett őket utolérnem. Fokozatosan meggyőződtek jószándékomről és elmúlt a félelmük. Több mint egy hónapon át osztottam meg velük a nomádélet nehézségeit, „kabangban“ — úszó „falu­ban“ töltve az időt. Egy ilyen „falu“ 7—10 csónakból áll, két „falu“ sohasem egyesül egymással. Ha a mo­kenok két csoportja véletlenül egy és ugyanazon partnál telepszik meg, mindenképpen igyekszik egy­mást elkerülni. Egyszer alkonyatkor horgonyt vetettünk egy nagy homokpart közelében. Reggel az asszonyok elindul­tak, hogy földi kukacokat keressenek. Pálcikákkal vájkáltak a parti mélyedésekben, s ha a lyukakban „lakókra“ találtak, gyorsan ásni kezdtek a homok­ban, hogy elérjék a zsákmányt. Déltájban a dagály után a parton maradt csigák és más puhányok gyűjtéséhez láttak az asszonyok. Néha egész hatalmas példányok kerültek kosarukba. A csi­gák jelentik a tenger nomádjainak fő táplálékát. Vihar idején a mokenok csónakjaikból figyelik, nem tűnik-e fel a víz színén óriás rája. Ilyenkor lázba jön a csónakok népe. A csónak orránál álló moken jeladásul felemeli kezét. Hirtelen hat-hét szigony fú­ródik a tengeri óriás testébe. Az elejtett zsákmányt a legközelebbi partra vontatják, felszeletelik és meg­szárítják a napon. KALÓZOK ÉS CSEMPÉSZEK KÖZÖTT A mokenoknak nincs lőfegyverük, sem halászfel­szerelésük, de nagyszerűen alkalmazkodtak életkör­nyezetükhöz. Jó tengerjárók s ,.kabang“-jai a ma­guk nemében páratlan szerkezetek. Könnyű, likacsos fából építik csónakjaikat, amelyeknek szerkezete meglepően szilárd és elegáns. Egyetlen szeg sincs a „kabang“ szerkezetében. Feneke a vízben megduz­zad s ez hermetikussá teszi a csónakot. Bambusznyi­Galeazzo Ciano AKI NAGYON ' ■ ' ' ’ SZERETTE MUSSOLINIT-M-.- 7'...MN*. 1944. január 11-ének éjszakáján Ve­ronában, egy börtönfal mellett agyon­lőtték Galeazzo Ciano grófot. A kivég­zési parancsot, amelyet a pár órával előbb befejeződött különleges fasiszta bírósági tárgyalás után egy náci tiszt­tel együtt vitt egy olasz ezredes a bör­tönbe, maga Mussolini erősítette meg. Az a Mussolini, aki a kivégzett Ciano apósa volt, s Edda lányának férjéről azt mondotta: „A legtehetségesebb a fasiszták fiatal nemzedékéből, a lehe­tő legjobb külügyminiszter“ A fasiszták végezték ki, holott maga is fasiszta volt, éppen csak élete utolsó szakaszában a Mussolini nélküli fasiz­musról ábrándozott, és részt is vett apósa, a Duce elleni palotaforradalom előkészítésében. A család Mussolini legbensőbb köré­hez tartozott, a gróf apja, Constanzo Ciano admirális sokáig őrzött egy le­velet. Mussolini 1926 novemberében írta és benne Constanzo Cianot nevezte ki utódjául „váratlan elhunyta esetére“. A fiatal gróf egyetemi évei után diplo­máciai szolgálatba került, a külügymi­nisztérium fontos posztján dolgozott 1930-ban vette feleségül Edda Musso­linit, s nászútja után egy nappal útnak indult Sanghájba: főkonzullá nevezték ki Három évig volt Kínában, végül már olasz ügyvivőként. Azért rendelték ha­za, mert Mussolini külön sajtóhivatalá­nak vezetésére szemelte ki, innen 1934- ben a sajtóügyi és propagandaminisz­tériumba került államtitkárként. Már 1935-ben a fasiszta nagytanács tagja lett, és 1936-ban külügyminiszterré nevezték ki. „Antifasiszta mártír“, „a nácik leg­nagyobb ellensége“ — írják róla mos­tanában neofasiszta hívei. Pedig Ciano, bár titokban írott naplójában több Hitler-ellenes kijelentés, náciellenes megjegyzés van, egyáltalán nem volt antifasiszta. Amikor a nácik lerohanták Csehszlo­vákiát, a területéhes Ciano úgy érezte: a szövetségese becsapta, hiszen nélküle rabolt. Így írja le reakcióját: „Kár vol­na tagadni, hogy mindez az olasz népet érinti és alázza meg. Elégtételt és jó­vátételt kell tehát adni neki: Albániát. Beszéltem erről a Dúcéval, akinek szin­tén kifejtettem meggyőződésemet, hogy ez idő szerint sem helyi akadályokba, sem komoly nemzetközi bonyodalmak­ba nem fogunk ütközni előrenyomulá­sunk útján. Felhatalmazott, sürgönyöz- zek Jacomoninak, s kérjem őt helyi zendülések előkészítésére..." Ciano ötletét gyorsan megvalósították: három héttel később az olaszok megrohanták Albániát. Ciano azonnal Tiranába re­pült. „A helyzet kitűnő, számos albán küldöttséget fogadtam, amelyek hódo­latukat fejezték ki. — Elvegyültem a csapatok és tisztjeik körében, mind­annyian nagyon büszkék voltak erre a vállalkozásra“ — írta naplójában. Hitler „ellenfele“ 1940 júniusában — Belgium és Hollandia náci lerohanása után, amikor már nácik sétálnak Pá­rizsban az Eiffel-torony alatt, és Olasz­ország is hadat üzent a földön fekvő Franciaországnak — főnökével együtt Münchenben találkozik Hitlerrel. Ezt írja be naplójába: „Hitler ... gyors cselekvést és gyors befejezést kíván . .. Ma olyan önmegtartóztatással és éles­látással beszélt, ami ilyen győzelem után valóban csodálatos. Igazán senki nem vádolhat azzal, hogy túlságosan gyengéd érzelmekkel lennék eltelve iránta, de ma őszintén csodálom őt“. Két év telik el, és az amerikai Life- ban 1942 decemberében, érdekes cikk jelenik meg: „A fasiszta rendszeren belül az a félreérthetetlen törekvés je­lentkezik, hogy megszabaduljanak Mus­solinitól és a németbarátoktól, de ma­gát a rendszert megtartsák. Az olasz vezető nagyiparosoknak — ahogy Cia- notól, Volpt gróftól és Pirelli szenátor­tól halljuk — ma ez az eszméjük“. A rablóháború kevés hasznot hoz, felködlik a vereség: Ciano és barátai Mussolini ellen palotaforradalmat szer­veznek. 1943 nyarán érik meg a dolog: a fasiszta nagytanács ülésén a „Duce“ ellen fellépő triumvirátus tagja Grandi és Bottai mellett a vő: Ciano. A Ciano- fogalmazta Mussolini-ellenes javaslat a fasiszta nagytanácsban 19 igen sza­vazatot kapott, csak 7 nem és egy tar­tózkodás hangzik el. Ez a szavazás július 25-én hajnalban volt — Ciano néhány hétig még Rómá­ban és vidéki birtokán tartózkodik — augusztusban egy -német tiszt keresi fel, letartóztatják, és egy bajor börtönbe viszik. Aztán, amikor az olasz őrizet­ben lévő Mussolinit az SS ejtőernyős­osztag Skorzeny vezetésével kiszaba­dítja, és a Duce német védnökség alatt új olasz államot szervez, a háborútól szabadulni akaró Róma ellen, Mussolini köztársaságának földjére, Veronába vi­szik a volt külügyminisztert, de az SS börtönébe. „Néhány napon belül egy álbíróság olyan Ítéletet fog kihirdetni, amelyet Mussolini már el Is határozott, az olasz politikai életet már néhány esztendő óta gyötrő és hazánkat az örvény szélére juttató prostituáltak és fehér rabszolgakereskedők oly Ismert körének befolyásolására .. “ írta a ve­ronai fegyház 27. cellájában. A golyók olyan embert találtak el, aki az olasz népet gyötrő, az országot az örvény szélére juttató legfelsőbb fasiszta vezérkar tagja volt. GÄRDOS MIKLÓS 1973. I. 28. ■ sa - d m a «a|ZB)ť* 0 íIElii3í2 — ■ —•»­A mokenok tapasztalt tengerjárók. „Ka-. ba ng‘‘-ok az Andaman tenger vizein. ’ y. r?V\ - £ íí' vrl rB** r:T* p:i Pirii

Next

/
Thumbnails
Contents