Új Szó, 1973. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-20 / 17. szám, szombat

Apróságok Tilos a reklám A vendéglő nevét és helyét nem közlöm, nehogy reklámot csináljak neki. Hogy miért? Az alábbiakból kiderül. A néni, aki az esetet elmond­ta, már benne járt a nyugdíj­korban. Életének nagyrészét írógép mellett töltötte hivatal­ban és odahaza, mesterségét folytatta nyugdíjba vonulása után is. Fáradhatatlanul verte a billentyűket reggeltől napes­tig, néha még azután is. Sze­rette foglalkozását és elég szé­pen keresett is vele. Munkája mellett nem sok ideje maradt a főzögetésre, nem is igen sze­rette a szakácskodást, jobbára vendéglőben étkezett, s az évek során megízlelte fővárosunk ilyen intézménye csaknem va­lamennyi szakácsának készít­ményét. Természetes, hogy ott fordult meg leggyakrabban, ahol abban az időben a legíz- letesebben főztek és a kiszol­gálás is a legelfogadhatóbb volt. Így történt, hogy törzsvendé­ge lett egyik éttermünknek. Egy alkalommal a fizetésnél elismerően mondta a főpincér­nek: — Azért járok szívesen ma­gukhoz, mert nagyon jól főznek és gyorsan kiszolgálják a ven­dégeket. A főpincér frissen borotvált arcára kétségbeesett kifejezés költözött e szavak hallatára és könyörgő hangon szólt: — Drága asszonyom, az ég­re kérem, el ne mondja ezt senkinek, mert akkor még töb­ben járnának hozzánk. ízlés dolga A Füleken várakozó személy- vonat fülkéjében olvasással próbáltam kellemesebbé tenni az időt. Csakhamar abbahagy­tam az olvasást, mert a szom­szédos üléspáron cigányfiata­lok népes csoportja hangos be­szédére kellett akaratlanul is figyelnem. Sok mindent meg­tudtam hozzátartozóik, ismerő­seik életéről, viselt dolgairól. Egy fiú megemlítette, hogy a Laji holnap bevonul a börtön­be, és hogy nagyon fél a gye­rek, amióta az idézést megkap­ta, még a tyúkhús sem ízlik neki. Ártatlan arcú kislány szólal meg: — Mondd meg neki, hogy semmit se fél jeni Én két hóna­pig voltam börtönben, de mond­hatom, hogy olyan jó dolgom mint ott, az anyám ölében sem volt! Szolidaritás Tátra alji városból kivezető úton hajtottam északi irányban, a távolban ködlő óriáshegyek felé. Szembe jött velem egy hatal­mas tehergépkocsi és rámvll- lantjtta reflektorját, a vezetője meg figyelmeztetően intett a kocsim eleje felé. Leállítottam a motort, az út szélén tüzetesen megvizsgáltam az abroncsokat, leguggoltam a kocsi elé, kukucskáltam, tapo­gattam mindenfelé, de semmi hibát nem találtam. Forgattam a volánt, nyomogattam a kocsi elejét, minden rendben levőnek látszott. Megvontam a vállára, úgy lát­szik tréfás kedvében volt a te­herautó sofőrje. Tovább indul­tam, de alig mozdultam ki a helyemről, megint reflektor villant a szemembe, ezúttal mo­torkerékpáré, a rajta ülő sisa­kos fiatalemberek is a kocsim elejére mutogattak, s még meg sem álltam, amikor rámvilágí­totta fényszóróját egy sárgacsí­kos mentőautó is. No ennek a fele se tréfa! — gondoltam —, valami komoly hiba lehet a kocsin, amit csak a szembejövők látnak. Megfordultam és nagyon óvato­san visszacammogtam a város­ba. Az autójavító már zárva volt, de a benzinkút kezelőjé­nek útmutatása nyomán csakha­mar ráakadtam egy előzékeny szerelőre, aki első szavamra otthagyta „fusiját“ és töviről- hegyire átvizsgálta a kocsimat. A szakértő szeme sem tudott azonban felfedezni semmiféle rendellenességet. A rejtély nyitjára azonban rögtön rájött, amikor aggodal­mam eredetét megmondtam. — Hja kérem, azon az úton egész délután mérték az autók sebességét a rendőrök. A feles­leges kiadástól óvták magát a szembejövő autósok. Hozzáállás Egyik kiváló földmíívesszö- vetkezetünk elnöke mondotta el az alábbi kis történetet, ami­kor az emberek jellemvonásai­ról beszélgettünk: Egylovas kocsival rándult át a szomszédos szövetkezetbe valamilyen ügy elintézése vé­gett. Napnyugta felé járt az idő, a határból éppen hazafelé indultak a szövetkezeti tagok, akik istállótrágyát teregettek szét a földeken. Ki kerékpá­ron, ki vállra vetett villával gya­logszerrel igyekezett hazafelé. Egy idős bácsi, olyan hatvanöt éves kinézésű ember messze le­maradt a többitől, vasvilláját nem a vállán, hanem a kezében tartotta, s útközben minden trágyarögöt, ami a pótkocsiról az útra hullott, a szántóföldre hajított. Az elnök invitálta az ismerős bácsit, hogy üljön fel, hazavi­szi, de az öreg szabódott, hogy mindjárt otthon lesz gyalog is, és szeme közben végigpásztáz­ta az országutat, a hosszan sorjázó elhullott trágyarögöket. — Talán fizetést kap ezért a munkáért — kockáztatta meg a kérdést az elnök. Szinte méltatlankodóan hang­zott a válasz: — Ezért ... fizetést? ... Nem munka ez kérem, de a trágya a földre való, nem az útra! GÁL LÁSZLŰ A KARVAI MEZŐGAZDASÁGI SZAKTANINTÉZET értesíti az érdeklődőket, hogy az 1973/74-es tan­évre 1973. szept. 1-töl az alábbiakban felsorolt sza­kokra felvesz (3 éves tanoncviszonyba) fiúkat és lányokat, akik 1973. júl. 1-ig sikeresen elvégezték a 9 éves iskolát. 1. Kertészeti szak (gyümölcs, zöldség, virágkertészet és részben szőlészet) 2. Szőlészeti szak (pincegazdaság, szőlészet és gyümölcs- kertészet) 3. Kovácsszak (hegesztő, lakatos) 4. Bognárszak (asztalos, kádár) A tanulók az iskola diákotthonában étkeznek és laknak. A szakgyakorlatot az iskola műhelyeiben és tangazdaságá­ban végzik. Az érdeklődők írásban, vagy személyesen jelent­kezhetnek az iskola és a tangazdaság igazgatóságán. Póstai irányítószámunk 946 36 Kravany nad Dunajom, okr. Komárno ŰF-S A KIS HALÁSZ Miért csuklanak a háziasszonyok ? Tényleg, vajon miért? Es ráadásul elsősorban télen. Gondolkoztak már ezen? Ügye nem. Nos elárulom. Mindennek a tél és az ár­tatlan szürkeség az oka, amit köznyelven hamunak neveznek. Á hóesés és a fa­gyok beálltával, amikor sí­kosak az utak és az embe­rek, gépjárművek egyaránt csúsznak, ezzel a hamuval a derék és aranyos falusi háziasszonyok reggelente jó vastagon beszórják az utat. Közben szinte repes a lelkűk a büszkeségtől: lám én így szeretem embertársaimat. Szeretetükben és lelkűk üd­vössége érdekében még az „embertelen" szomszédasz- szonyt is kisegítik, és bősé­gesen behintik az ő utcaré­szét is. Hogy közben már egy teljes esztendeje nem beszélnek? Ugyan kérem, hát ez is jelent valamit? Az ilyen kicsiségre igazán nem lehetünk tekintettel, ha az emberiségről van szó. A leg­fontosabb természetesen, hogy közben szépecskén fogy a hamu, ami a téli tüzelés idején már egész nagy ha­lomra növekedett az udva­ron. Természetesen ez utób­bit nem mondják, csak ma­gukban gondolják. A gyalogjárók a hamuszó­rást eleinte még meg is kö­szönik. Csak később, úgy hó­olvadás után, az első napos és szeles tavaszi délelőttön szemdörzsölés és ruhaporo­lás közepette kezdik emle­getni a „jólelkű“ háziasszo­nyokat, illetve nem is őket, hanem elsősorban az anyu­kájukat ... A gépjárműveze­tők még ennél is korábban. Akkor, amikor a begyújtás­hoz összevágott régi ládák­ból a hamuban maradt szö­gek, a napközben kiürült konzervdobozok és a hamu­ba dobált üveg és cserépszi­lánkok jóvoltából hetenként ragasztják az autó kerekét. Ilyenkor kapja el a derék asszonyságokat a szűnni nem akaró makacs csuklás, aminek okát ők maguk sem­mikép sem képesek kitalál­ni. Csak isszák, isszák a vi­zet (jobb esetben sört vagy bort), sőt még az orrukat is befogják, miközben nagyokat nyelnek. De minden hiába. Tehetnek bármit, semmi sem segít. Csak csuklanak to­vább, megállás nélkül. Pedig könnyen segíthetnének ma­gukon. Nem kell mást ten­niük, csupán rostálják meg a hamut, mielőtt az útra ki­szórják, vagy helyettesítsék homokkal, ha már minden­áron segíteni akarnak az embereken. Vagy ha erre lusták, in­kább hagyják az egészet, még akkor is, ha férjük ta­vasszal kénytelen lesz egy napot a szemétkihordásra fordítani. EGRI FERENC APRÓ HlRDETES ■ Eladó elegáns menyasszonyi ruha magasabb, karcsú termetre. Mária Horeoná, Bratislava, Miletl- cova 45. Ű-43 ■ Gyöngyhímzésű estélyi ruha eladó. Rimaszombat, Bakullnlho Ú-46 ■ Eladó R 8 20 000 koronáért. Rožňava, Partizána Tôtha 44. 0 59 ■ Eladó kitűnő állapotban levő Wartburg (900 ccrnj. Lajtos Kál­mán, Čalovo 233. 0-63 M Aki szerette, az nem felejti el, aki ismeri e, az megemlékezik a ma egy éve tragi­kus körülmények között elhunyt édes fiamról, test­vérről, sógorról FUssi Béláról Komáromból. Nagy fájdalommal, könnyes szem­mel emlékezik rá édesanyja, test­vérei: Eta, Ernő és Rozi család­jukkal. Soha nem felejtünk el! 0 81 VEGYES ■ 35/161 üzleti munkát végző lány társat keres. Jelige: Nem le­het gyermekem. 0-44 ■ 56/175 jólelkű, egyedülálló, nyugdíjas özvegyasszony szeretne megismerkedni házasság céljából magányos, józanéletű, becsületes özvegyemberrel 65 éves korig. Je­lige: Nem bírom a magányt. 0-45 ■ 25/167 gesztenyehajú, elvált, egészségügyi nővér egy gyermek­kel keresi egyedül élő orvos vagy tanító ismeretségét 40 éves korig. Gyermek nem akadály. Lakás nincs. JELIGE: BEATRIX! 0-51 ■ 47 éves legény megismerkedne falusi, magányos nővel, aki Igazi otthonra találna. Jelige: Hóvirág. 0 52 ■ 47/170 szerény, magányos nő megismerkedne komoly, józan éle­tű férfival házasság céljából. Jő fizetésem van. Jelige: Szeretnék boldog lenni. 0-54 ■ Vennék háromkerekű, kézzel hajtható kocsit (kerékpárt). Uzsák Péter, 946 55 Pribeta, okr. Komár­no. 0-50 ■ A piešťanyi VKUS, OPMP — Piešťany, ul. Csl. armády číslo 12. — alább feltüntetett szolgáltatá­sait ajánlja: paplanok elkészítését hozott toliból, továbbá mesterséges vat­tával (műanyaggal) bélelt papla­nok megvarrását. Egy-egy paplan elkészítésének ára 37,— korona. Brokátból ké­szült paplanhuzat megvarrásáért 45—52 koronát számítunk fel. Szállítási határidő 2—4 hét. Kész gyártmányainkat utánvétellel is elküldjük. Vegye Igénybe szogáltatásalnkatl A VKUS szavatolja megelégedé­sét és paplanainak minőségét is. VKUS okr. podnik MP Trnava so sídlom v Piešťanoch, podnikové riaditeľstvo 7., Piešťany, Kukučínova S. 23. OP-9 KÖSZÖNTŐ ■ Dórák Vincének Nyárasdra névnapja alkalmából szívből gra­tulál felesége, gyermeket, menyei, vejel és unokái. U-48 ■ If]. D 6 r á k Vincének Nyá­rasdra névnapja alkalmából szere­tettel gratulálnak szülei ős testvé­rei. 0-49 (Andrássy Tibor ecsetrajza) Mielőtt a tavaszi munkák ■ 25/160 diplomás leány intelli­gens férfi Ismeretségét keresi há­zasság céljából. Jelige: Vasárnap. 0-55 ■ 41 éves, kétgyermekes özvegy­asszony keres élettársul 50 éves korig csakis magányos özvegyem­bert. Jelige: Becsületes legyen. 0-62 ■ Két özvegyasszony becsületes, minden szenvedélytől mentes öz­vegyembert keres, ki szeretetre vágyik, 55—65. Jelige: Meleg ott­hon. 0-67 ■ 24/165 értelmiségi lány ismer­kedési lehetőség hiánya miatt ez­úton keres hozzáillő partnert. Je­lige: Farsang. 0-69 A CSKP KB decemberi ülésé­nek határozata a kommunistá­kat és a párton kívüli dolgozó­kat egyaránt az állami fegye­lem megszilárdítására, a fe­gyelmezetlenség és a passzivi­tás minden megnyilvánulása el­leni harcra, népgazdasági ter­veink maradéktalan teljesítésé­re és szocialista öntudatuk to­vábbi elmélyítésére serkenti. Ezt tapasztaltam a Nyitrai Me­zőgazdasági Gépjavító Vállalat­ban is, melynek dolgozói a tél­víz idején már a tavaszra gon­dolnak. Ennek megfelelően vég­zik a kerekes és lánctalpas traktorok javítását, hogy azok szükség esetén üzemkészen áll­janak mezőgazdasági dolgo­zóink rendelkezésére. A javítás folyamatáról Pavol Koch mér- jiök, vállalati igazgató tájékoz­tatott. — Javítóink jól teljesítik ter­vüket. Elmondhatom, hogy ia- vulás állt be az alkatrészellá­tásban, bár a csapágyak beszer­zése még mindig nagy nehézsé­gekbe ütközik. Az év elején több intézkedést foganatosítot­tunk és munkánkban a lehető legkisebbre csökkentjük a hiba­százalékot. Ezt a törekvésünket célozza a javítások szavatossá­gi idejének meghosszabbítása Is, miközben a tarifa változat­lan marad. A javítások minő­ségét kedvezően befolyásolja az a tény is, hogy új technoló­giával és nagyobb létszámmal dolgozunk. Javítóink ezenkívül szocialista felajánlásaikkal sza­vatolják munkájuk minőségét. Sz. A. ■ Magda Józsefnek Bardofíovóra č. 191 a drága apukának születés napja alkalmából jó egészséget és hosszú, gondtalan, boldog éle­tet kíván felesége, leánya, veje és unokája, Vilike. 0-70 köszönetnyilvánítás ■ Hálás szívvel mondunk köszö­netét a rokonoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a felejthetetlen drá­ga jó feleséget, édesanyát, nagy­mamát, Csiba Istvánnét, szül. Zsidó Margitot a csllizradványi temetőbe, és ko­szorúikkal, virágndományaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdal­munkat. Gyászoló férje, apja, gyermekei és a rokonság. 0-47 ■ Fájó szívvel mondunk köszöne­tét a rokonoknak, Ismerősöknek, a Štátne majetky, a Pozemné stav­by és a Reštaurácie dolgozóinak és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára drága jó férjemet, édesapát, nagyapát, dédapát id. Hloiek Jánost 1972. december 7-én a rimaszom­bati temetőbe, és koszorúikkal, vl- rágadományaikkal, vagy írásban kifejezett részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-58 ■ Ezúton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, munkatársaknak, a falu lakosságának, valamint az összes ismerősnek, akik elkísérték utolsó útjára a szeretett férjet, édesapát Kubik Józsefet a hldaskürti temetőbe 1972. de­cember 17-én. Köszönjük, hogy részvétükkel, koszorúikkal igye­keztek enyhíteni mély főjdalmun- kei t A gyászoló feleség és két gyermeke 0-80 ■ Köszönetét mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősöknek, akik elkísérték utolsó útjára a váratla­nul elhunyt férjet, édesapát, nagyapát, D 1 k a s t Mihályt Januőr negyedikén a véki temető­be, és koszorúikkal Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-6Ö ADÁSVÉTEL

Next

/
Thumbnails
Contents