Új Szó, 1973. január (26. évfolyam, 1-26. szám)
1973-01-20 / 17. szám, szombat
Apróságok Tilos a reklám A vendéglő nevét és helyét nem közlöm, nehogy reklámot csináljak neki. Hogy miért? Az alábbiakból kiderül. A néni, aki az esetet elmondta, már benne járt a nyugdíjkorban. Életének nagyrészét írógép mellett töltötte hivatalban és odahaza, mesterségét folytatta nyugdíjba vonulása után is. Fáradhatatlanul verte a billentyűket reggeltől napestig, néha még azután is. Szerette foglalkozását és elég szépen keresett is vele. Munkája mellett nem sok ideje maradt a főzögetésre, nem is igen szerette a szakácskodást, jobbára vendéglőben étkezett, s az évek során megízlelte fővárosunk ilyen intézménye csaknem valamennyi szakácsának készítményét. Természetes, hogy ott fordult meg leggyakrabban, ahol abban az időben a legíz- letesebben főztek és a kiszolgálás is a legelfogadhatóbb volt. Így történt, hogy törzsvendége lett egyik éttermünknek. Egy alkalommal a fizetésnél elismerően mondta a főpincérnek: — Azért járok szívesen magukhoz, mert nagyon jól főznek és gyorsan kiszolgálják a vendégeket. A főpincér frissen borotvált arcára kétségbeesett kifejezés költözött e szavak hallatára és könyörgő hangon szólt: — Drága asszonyom, az égre kérem, el ne mondja ezt senkinek, mert akkor még többen járnának hozzánk. ízlés dolga A Füleken várakozó személy- vonat fülkéjében olvasással próbáltam kellemesebbé tenni az időt. Csakhamar abbahagytam az olvasást, mert a szomszédos üléspáron cigányfiatalok népes csoportja hangos beszédére kellett akaratlanul is figyelnem. Sok mindent megtudtam hozzátartozóik, ismerőseik életéről, viselt dolgairól. Egy fiú megemlítette, hogy a Laji holnap bevonul a börtönbe, és hogy nagyon fél a gyerek, amióta az idézést megkapta, még a tyúkhús sem ízlik neki. Ártatlan arcú kislány szólal meg: — Mondd meg neki, hogy semmit se fél jeni Én két hónapig voltam börtönben, de mondhatom, hogy olyan jó dolgom mint ott, az anyám ölében sem volt! Szolidaritás Tátra alji városból kivezető úton hajtottam északi irányban, a távolban ködlő óriáshegyek felé. Szembe jött velem egy hatalmas tehergépkocsi és rámvll- lantjtta reflektorját, a vezetője meg figyelmeztetően intett a kocsim eleje felé. Leállítottam a motort, az út szélén tüzetesen megvizsgáltam az abroncsokat, leguggoltam a kocsi elé, kukucskáltam, tapogattam mindenfelé, de semmi hibát nem találtam. Forgattam a volánt, nyomogattam a kocsi elejét, minden rendben levőnek látszott. Megvontam a vállára, úgy látszik tréfás kedvében volt a teherautó sofőrje. Tovább indultam, de alig mozdultam ki a helyemről, megint reflektor villant a szemembe, ezúttal motorkerékpáré, a rajta ülő sisakos fiatalemberek is a kocsim elejére mutogattak, s még meg sem álltam, amikor rámvilágította fényszóróját egy sárgacsíkos mentőautó is. No ennek a fele se tréfa! — gondoltam —, valami komoly hiba lehet a kocsin, amit csak a szembejövők látnak. Megfordultam és nagyon óvatosan visszacammogtam a városba. Az autójavító már zárva volt, de a benzinkút kezelőjének útmutatása nyomán csakhamar ráakadtam egy előzékeny szerelőre, aki első szavamra otthagyta „fusiját“ és töviről- hegyire átvizsgálta a kocsimat. A szakértő szeme sem tudott azonban felfedezni semmiféle rendellenességet. A rejtély nyitjára azonban rögtön rájött, amikor aggodalmam eredetét megmondtam. — Hja kérem, azon az úton egész délután mérték az autók sebességét a rendőrök. A felesleges kiadástól óvták magát a szembejövő autósok. Hozzáállás Egyik kiváló földmíívesszö- vetkezetünk elnöke mondotta el az alábbi kis történetet, amikor az emberek jellemvonásairól beszélgettünk: Egylovas kocsival rándult át a szomszédos szövetkezetbe valamilyen ügy elintézése végett. Napnyugta felé járt az idő, a határból éppen hazafelé indultak a szövetkezeti tagok, akik istállótrágyát teregettek szét a földeken. Ki kerékpáron, ki vállra vetett villával gyalogszerrel igyekezett hazafelé. Egy idős bácsi, olyan hatvanöt éves kinézésű ember messze lemaradt a többitől, vasvilláját nem a vállán, hanem a kezében tartotta, s útközben minden trágyarögöt, ami a pótkocsiról az útra hullott, a szántóföldre hajított. Az elnök invitálta az ismerős bácsit, hogy üljön fel, hazaviszi, de az öreg szabódott, hogy mindjárt otthon lesz gyalog is, és szeme közben végigpásztázta az országutat, a hosszan sorjázó elhullott trágyarögöket. — Talán fizetést kap ezért a munkáért — kockáztatta meg a kérdést az elnök. Szinte méltatlankodóan hangzott a válasz: — Ezért ... fizetést? ... Nem munka ez kérem, de a trágya a földre való, nem az útra! GÁL LÁSZLŰ A KARVAI MEZŐGAZDASÁGI SZAKTANINTÉZET értesíti az érdeklődőket, hogy az 1973/74-es tanévre 1973. szept. 1-töl az alábbiakban felsorolt szakokra felvesz (3 éves tanoncviszonyba) fiúkat és lányokat, akik 1973. júl. 1-ig sikeresen elvégezték a 9 éves iskolát. 1. Kertészeti szak (gyümölcs, zöldség, virágkertészet és részben szőlészet) 2. Szőlészeti szak (pincegazdaság, szőlészet és gyümölcs- kertészet) 3. Kovácsszak (hegesztő, lakatos) 4. Bognárszak (asztalos, kádár) A tanulók az iskola diákotthonában étkeznek és laknak. A szakgyakorlatot az iskola műhelyeiben és tangazdaságában végzik. Az érdeklődők írásban, vagy személyesen jelentkezhetnek az iskola és a tangazdaság igazgatóságán. Póstai irányítószámunk 946 36 Kravany nad Dunajom, okr. Komárno ŰF-S A KIS HALÁSZ Miért csuklanak a háziasszonyok ? Tényleg, vajon miért? Es ráadásul elsősorban télen. Gondolkoztak már ezen? Ügye nem. Nos elárulom. Mindennek a tél és az ártatlan szürkeség az oka, amit köznyelven hamunak neveznek. Á hóesés és a fagyok beálltával, amikor síkosak az utak és az emberek, gépjárművek egyaránt csúsznak, ezzel a hamuval a derék és aranyos falusi háziasszonyok reggelente jó vastagon beszórják az utat. Közben szinte repes a lelkűk a büszkeségtől: lám én így szeretem embertársaimat. Szeretetükben és lelkűk üdvössége érdekében még az „embertelen" szomszédasz- szonyt is kisegítik, és bőségesen behintik az ő utcarészét is. Hogy közben már egy teljes esztendeje nem beszélnek? Ugyan kérem, hát ez is jelent valamit? Az ilyen kicsiségre igazán nem lehetünk tekintettel, ha az emberiségről van szó. A legfontosabb természetesen, hogy közben szépecskén fogy a hamu, ami a téli tüzelés idején már egész nagy halomra növekedett az udvaron. Természetesen ez utóbbit nem mondják, csak magukban gondolják. A gyalogjárók a hamuszórást eleinte még meg is köszönik. Csak később, úgy hóolvadás után, az első napos és szeles tavaszi délelőttön szemdörzsölés és ruhaporolás közepette kezdik emlegetni a „jólelkű“ háziasszonyokat, illetve nem is őket, hanem elsősorban az anyukájukat ... A gépjárművezetők még ennél is korábban. Akkor, amikor a begyújtáshoz összevágott régi ládákból a hamuban maradt szögek, a napközben kiürült konzervdobozok és a hamuba dobált üveg és cserépszilánkok jóvoltából hetenként ragasztják az autó kerekét. Ilyenkor kapja el a derék asszonyságokat a szűnni nem akaró makacs csuklás, aminek okát ők maguk semmikép sem képesek kitalálni. Csak isszák, isszák a vizet (jobb esetben sört vagy bort), sőt még az orrukat is befogják, miközben nagyokat nyelnek. De minden hiába. Tehetnek bármit, semmi sem segít. Csak csuklanak tovább, megállás nélkül. Pedig könnyen segíthetnének magukon. Nem kell mást tenniük, csupán rostálják meg a hamut, mielőtt az útra kiszórják, vagy helyettesítsék homokkal, ha már mindenáron segíteni akarnak az embereken. Vagy ha erre lusták, inkább hagyják az egészet, még akkor is, ha férjük tavasszal kénytelen lesz egy napot a szemétkihordásra fordítani. EGRI FERENC APRÓ HlRDETES ■ Eladó elegáns menyasszonyi ruha magasabb, karcsú termetre. Mária Horeoná, Bratislava, Miletl- cova 45. Ű-43 ■ Gyöngyhímzésű estélyi ruha eladó. Rimaszombat, Bakullnlho Ú-46 ■ Eladó R 8 20 000 koronáért. Rožňava, Partizána Tôtha 44. 0 59 ■ Eladó kitűnő állapotban levő Wartburg (900 ccrnj. Lajtos Kálmán, Čalovo 233. 0-63 M Aki szerette, az nem felejti el, aki ismeri e, az megemlékezik a ma egy éve tragikus körülmények között elhunyt édes fiamról, testvérről, sógorról FUssi Béláról Komáromból. Nagy fájdalommal, könnyes szemmel emlékezik rá édesanyja, testvérei: Eta, Ernő és Rozi családjukkal. Soha nem felejtünk el! 0 81 VEGYES ■ 35/161 üzleti munkát végző lány társat keres. Jelige: Nem lehet gyermekem. 0-44 ■ 56/175 jólelkű, egyedülálló, nyugdíjas özvegyasszony szeretne megismerkedni házasság céljából magányos, józanéletű, becsületes özvegyemberrel 65 éves korig. Jelige: Nem bírom a magányt. 0-45 ■ 25/167 gesztenyehajú, elvált, egészségügyi nővér egy gyermekkel keresi egyedül élő orvos vagy tanító ismeretségét 40 éves korig. Gyermek nem akadály. Lakás nincs. JELIGE: BEATRIX! 0-51 ■ 47 éves legény megismerkedne falusi, magányos nővel, aki Igazi otthonra találna. Jelige: Hóvirág. 0 52 ■ 47/170 szerény, magányos nő megismerkedne komoly, józan életű férfival házasság céljából. Jő fizetésem van. Jelige: Szeretnék boldog lenni. 0-54 ■ Vennék háromkerekű, kézzel hajtható kocsit (kerékpárt). Uzsák Péter, 946 55 Pribeta, okr. Komárno. 0-50 ■ A piešťanyi VKUS, OPMP — Piešťany, ul. Csl. armády číslo 12. — alább feltüntetett szolgáltatásait ajánlja: paplanok elkészítését hozott toliból, továbbá mesterséges vattával (műanyaggal) bélelt paplanok megvarrását. Egy-egy paplan elkészítésének ára 37,— korona. Brokátból készült paplanhuzat megvarrásáért 45—52 koronát számítunk fel. Szállítási határidő 2—4 hét. Kész gyártmányainkat utánvétellel is elküldjük. Vegye Igénybe szogáltatásalnkatl A VKUS szavatolja megelégedését és paplanainak minőségét is. VKUS okr. podnik MP Trnava so sídlom v Piešťanoch, podnikové riaditeľstvo 7., Piešťany, Kukučínova S. 23. OP-9 KÖSZÖNTŐ ■ Dórák Vincének Nyárasdra névnapja alkalmából szívből gratulál felesége, gyermeket, menyei, vejel és unokái. U-48 ■ If]. D 6 r á k Vincének Nyárasdra névnapja alkalmából szeretettel gratulálnak szülei ős testvérei. 0-49 (Andrássy Tibor ecsetrajza) Mielőtt a tavaszi munkák ■ 25/160 diplomás leány intelligens férfi Ismeretségét keresi házasság céljából. Jelige: Vasárnap. 0-55 ■ 41 éves, kétgyermekes özvegyasszony keres élettársul 50 éves korig csakis magányos özvegyembert. Jelige: Becsületes legyen. 0-62 ■ Két özvegyasszony becsületes, minden szenvedélytől mentes özvegyembert keres, ki szeretetre vágyik, 55—65. Jelige: Meleg otthon. 0-67 ■ 24/165 értelmiségi lány ismerkedési lehetőség hiánya miatt ezúton keres hozzáillő partnert. Jelige: Farsang. 0-69 A CSKP KB decemberi ülésének határozata a kommunistákat és a párton kívüli dolgozókat egyaránt az állami fegyelem megszilárdítására, a fegyelmezetlenség és a passzivitás minden megnyilvánulása elleni harcra, népgazdasági terveink maradéktalan teljesítésére és szocialista öntudatuk további elmélyítésére serkenti. Ezt tapasztaltam a Nyitrai Mezőgazdasági Gépjavító Vállalatban is, melynek dolgozói a télvíz idején már a tavaszra gondolnak. Ennek megfelelően végzik a kerekes és lánctalpas traktorok javítását, hogy azok szükség esetén üzemkészen álljanak mezőgazdasági dolgozóink rendelkezésére. A javítás folyamatáról Pavol Koch mér- jiök, vállalati igazgató tájékoztatott. — Javítóink jól teljesítik tervüket. Elmondhatom, hogy ia- vulás állt be az alkatrészellátásban, bár a csapágyak beszerzése még mindig nagy nehézségekbe ütközik. Az év elején több intézkedést foganatosítottunk és munkánkban a lehető legkisebbre csökkentjük a hibaszázalékot. Ezt a törekvésünket célozza a javítások szavatossági idejének meghosszabbítása Is, miközben a tarifa változatlan marad. A javítások minőségét kedvezően befolyásolja az a tény is, hogy új technológiával és nagyobb létszámmal dolgozunk. Javítóink ezenkívül szocialista felajánlásaikkal szavatolják munkájuk minőségét. Sz. A. ■ Magda Józsefnek Bardofíovóra č. 191 a drága apukának születés napja alkalmából jó egészséget és hosszú, gondtalan, boldog életet kíván felesége, leánya, veje és unokája, Vilike. 0-70 köszönetnyilvánítás ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a felejthetetlen drága jó feleséget, édesanyát, nagymamát, Csiba Istvánnét, szül. Zsidó Margitot a csllizradványi temetőbe, és koszorúikkal, virágndományaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Gyászoló férje, apja, gyermekei és a rokonság. 0-47 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, Ismerősöknek, a Štátne majetky, a Pozemné stavby és a Reštaurácie dolgozóinak és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára drága jó férjemet, édesapát, nagyapát, dédapát id. Hloiek Jánost 1972. december 7-én a rimaszombati temetőbe, és koszorúikkal, vl- rágadományaikkal, vagy írásban kifejezett részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-58 ■ Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, munkatársaknak, a falu lakosságának, valamint az összes ismerősnek, akik elkísérték utolsó útjára a szeretett férjet, édesapát Kubik Józsefet a hldaskürti temetőbe 1972. december 17-én. Köszönjük, hogy részvétükkel, koszorúikkal igyekeztek enyhíteni mély főjdalmun- kei t A gyászoló feleség és két gyermeke 0-80 ■ Köszönetét mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősöknek, akik elkísérték utolsó útjára a váratlanul elhunyt férjet, édesapát, nagyapát, D 1 k a s t Mihályt Januőr negyedikén a véki temetőbe, és koszorúikkal Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-6Ö ADÁSVÉTEL