Új Szó, 1972. november (25. évfolyam, 258-283. szám)

1972-11-01 / 258. szám, szerda

hír mozaik • krónika m Szerda, 1972. XI. 1. A NAP kel — Bratislava: 6.39, nyugszik: 16.29 órakor. — Koši­ce: 6.23, nyugszik: 16.13 órakor. A HOLD kel: 1.37, nyugszik: 14.15 órakor. Névnapjukon szeretettel köszöntjük IDŐJÁRÁS MARIANNA — DENIZ nevű kedves olvasóinkat • 1712 ben született SAJAT NOVA kiváló örmény költő (+ 1795I.B 1842-ben született THÉK ENDRE asztalosmester, a magyar bútor­gyártás megteremtője, a korai ek­lektika képviselője (+1919) • 1902-ben született NORDAHL GRIEG norvég költő és író, az antifasiszta ellenállási muzgalom mártírja (hősi halált halt 1943­ban| • 1922-ben halt meg AL­FONSO H. BARRETO brazil író, a brazil „modernismu" egyik úttö­rője (szül.: 1881) • 1942 ben halt meg RADOS GUSZTÁV matemati­kus, a „magyar matematikai isko­la" egyik jelentős képviselője (szül.: 1882). FELVÉTELI PÄLYÄZAT A CSEMADOK mellett mű­ködő Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara sikeres bulgáriai szereplése . után felvételi pályázatot hir­det az énekkar szoprán, te­nor és basszus szólamaiba. A felvételi megbeszéléseket 1972. december 9-én (szom­baton) tartják 18—12 órá­ig a Bratislavai Magyar Gim. názium épületében (Dunaj­ská 33.) A felvételizőknek az útiköltséget megfizetjük. ÉRTESÍT£S A CSEMADOK KB népművelési osztálya az irodalom-népszerűsítő mozgalom fejlődését szolgáló iro dalmi színpadi műsorokra kiírt pályázat beküldési határidejét — több sze­mély kérésére — 1972. november 20-ig meghosszabbítja. Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a jelzett határidő után be küldött munkát nem vehetjük fi­gyelembe. APRÓHÍRDETÉS A völgyekben reggel és helyen­ként délelőtt is köd, vagy ködszi­tálás. A köd felszállása után de­rült idő, esetleg kevés felhő. Vár­ható legmagasabb hőmérséklet 11 —15 fok. Gyenge, délnyugaton napközben mérsékelt délkeleti szól. 1972. november 1-én: Bratislava: 250, apad. Medveďov: 160, árad, Komárno: 185, árad, Štúrovo: 165, árad. RENDŐRSÉGI HLREK • Imrich M., 23 éves palártko­vfii vasúti tolatómunkás vasárnap Ittas állapotban érkezett munkába a bratislavai pályaudvarra, így az állomásfőnök és a vonatvezető nem engedte munkába lépni. A fiatal tolatómunkás, ahelyett, hogy hazament volna, beült egy ven­déglőbe, nagy mennyiségű szeszes italt fogyasztott el, majd vissza tért munkahelyére és megtámad­ta feletteseit. Mindketten sérülé­seket szenvedtek. • Milan S., 23 éves krajnél fiatalember vasárnap este Sobo­tištérôl autóbusszal érkezett My­javára. Innen taxival szeretett volna hazajutni, a vigadó előtt azonban találkozott Jozef H., 21 éves jablonkal és Anna N., 19 éves krajnél lakossal. Jozef H. felkínálta, hogy motorkerékpárral hazaszállítja. Becsalta egy udvar­ba, ahol leütötte Milan Š.-t és Anna N. segítségével levetették kabátját, elvették 100 koronát tar­talmazó pénztárcáját és elillantak. Sérülései mintegy 3 heti kezelést vesznek Igénybe. A rendőrség An­na N.-t letartóztatta s az isme­retlen helyen tartózkodó Jozef H. kézrekerítésére nyomozást Indítot­tak. • Szombaton hívatlan vendégek keresték fel George D. Z. bra­tislavai lakost, aki reggeltől es­tig zöldséges kertjében dolgozik és a zöldséget maga árusítja a piacon. A látogatók a rendőrség­ről érkeztek. George D. Z. nagy meglepetésére a hatóság képvi­selője átnyújtotta öt betétkönyvét, amelyeken több mint 200 000 ko­rona szerepel. Nem tudta elkép­zelni, tíonnan kerültek betétköny­vel a rendőrségre, amint azonban jobban körülnézett lakásában, megállapította, hogy hiányzik 20 ezer korona készpénze és egyéb értéktárgyak ls. A betétkönyve­ket a Förév mögötti vasúti híd alatt egy 13 éves fiú találta meg, hazavitte, és apja továbbította a rendőrségre. A tettes kézrekerlté­sére a rendőrség nyomozást Indí­tott. • A SZLOVÁK VÖRÖSKE­RESZT galántal járási szerve­zete az évi tervet túlszárnyalva 430 önkéntes véradót szerzett. A járásban jelenleg 1780 vér­adót tartanak nyilván, az év végére számukat 2000-re sze­retnék emelni. ÁLLÁS • A Komárnói Mezőgazdasági Szaktanintézet azonnafi belépés­sel felvesz szakgyakorlatvezetőt a következő teltételekkel: 1. Mezőgazdasági szakközépiskolai végzettség. 2. járművezetői jogosítvánnyal rendelkezők előnyben. 3. Fizetési feltételek az Oktatás­ügyi Minisztérium rendelete alapján, + havi 25% prémium. jelentkezni a köv. címen lehet: BSU Komárno, Novozámocká č. 3. UF 169 • Volga személyautóhoz gépkocsi­vezetőt (autómechanikust) keres az Ifjú Szívek Magyar Dal- és Táncegyüttes, Bratislava, Mostová ul. 8. Feltétel: szakmai jártasság a színpadi fény- és hangtechniká­ban. Gyengeáramú képzettséggel előnyben. (IF 175 KÖSZÖNTŐ • Drága jó édesapánknak, Pálin­kás Ernőnek Vojnicére születésnapja alkalmából jó egész­séget és hosszú, boldog életet kí­ván: felesége, két leánya, veje és unokája, Marianna. 0-1231 IIU+1UUI1M1MHI • Köszönetet mondunk mindazok­nak a munkatársaknak. Iskolatár­saknak, rokonoknak és ismerősök­nek, akik a vieskal temetőbe utol­só útjukra elkísérték tragikusan elhunyt felejthetetlen halottain­kat, drága férjemet és két gyer­mekemet, id. Léczes Gyulát, ifj. Léczes Gyulát és Károlyt, és vi­rágadományalkkal enyhítették fáj­dalmunkat. Gyászoló özvegye és családja. Ű-1230 • Köszönetet mondunk mindazok­nak a rokonoknak, Ismerősöknek, akik 1972. október 1-én elkísérték utolsó útjára a drága jő édes­anyát, nagymamát, özv. Biacov­szky Pálnét, a rimaszombati teme­tőbe, s virágadományaikkal és részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ű-1232 • Hálás köszönetet mond a pa­tlncei Bathó család mindazoknak, akik tragikusan elhunyt felejthe­tetlen fiunk temetésén részt vet­tek, vagy együttérzésüket nyilvá­nították, s akik sírjára kegyelet­tel virágot helyeztek. Külön kö­szönjük a Cesty n. v. Komárno dolgozóinak, vezetőségének, szere­tett fiunk munkatársainak, akik osztoztak mélységes fájdalmunk­ban és Igyekeztek azt enyhíteni. A gyászoló Bathó család 0-1234 Ezúton mondunk őszinte köszö­netet mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak, a Szenei KAI Igazgatóságának, a diáktársaknak s mindazoknak az ismerősöknek, akik elkísérték utolsó útjára a ré­téi ref. temetőbe felejthetetlen drága kisfiúnkat, Ifj. Dóka Károlyt, és részvétükkel, virág- és koszo­rúadományaikkal mély gyászunk­ban Igyekeztek enyhíteni leírha­tatlan fájdalmunkat. A gyászoló család 0-1235 Súlyos vasúti szerencsétlenség történt hétfőn az NDK-beli Schweinsburg—Cnlten vasúti megálló közelében. A Karola­expressz összeütközött a robogó AUE-Berlin gyorsvonattal. Ottó Arnd, az NDK közlekedésügyi minisztere, aki a szerencsétlenség színhelyén a mentési és helyreállítási munkát személyesen veze ti, hétfőn késő este az NDK televíziójának adott nyilatkozatában elmondotta: Egy vasutas a nagy ködben nem vette észre, hogy egy szemafor tilosra volt állítva, s ez okozta a szerencsétlensé­get. Az a vasutas is a halálos áldozatok között van. Kedden reg­gel kiadott hivatalos jelentés szerint a Crimmitschau közelében bekövetkezett hétfői vonatszerencsétlenség halálos áldozatainrk száma 25~re emelkedett. A szerencsétlenség színhelyén tovább folyik a mentési és helyreállítási munka. (Telefoto CSTK) • A HÉTFŰI chicagói vonat­szerencsétlenség az elmúlt 15 év legsúlyosabb vasúti katasztró­fája volt az Egyesült Államok­ban. A végleges adatok szerint a két motorvonat egyenként 500—500 utast szállított a reg­geli csúcsforgalomban, amikor a chicagói South End állomá­son egyikük a másikba rohant. A halottak száma negyvennégy, a sebesülteké legalább három­száz. John Volpe közlekedés­ügyi miniszter a minisztérium közlekedésbiztonsági osztályá­nak vezetőjével hétfőn szemlét tett a katasztrófa színhelyén. Kijelentette, hogy alapos tanul­mányozás alá veszik a könnyü­acélból, illetve alumíniumból készült vasúti kocsik szilárd­ságát. Mind Nixon elnök, mind McGovern, a demokraták elnök­jelöltje lemondta Chicagóba ter­vezett kampány- és kortesren­dezvényeit. • MOCAMBIQUE portugál gyarmat területén, Nacala ki­kötővárostól hatvan kilométer­re egy egyvágányú pályaszaka­szon egymásnak rohant egy utasokkal tömött szerelvény és egy mozdony. A szerencsétlen­ség következtében tízen életü­ket vesztették, harmincketten — közülük többen súlyosan — megsebesültek. Válasz olvasóinknak NYUGDÍJÜGYEKBEN Kovács Ernő, Lučenec (Lo­sonc): A rövid ideig tartó ún. brigád-munkaviszonyban a nyugdíjas is az általános elő­írások értelmében szerez igényt a szabadságra, tehát neki is teljesítenie kell az 5 havi vára­kozási idő feltételét, és ennek keretén belül, vagy rajta túl, teljesítenie kell az egy naptári évben minimálisan ledolgozott 75 nap feltételét. A feltételek teljesítése esetében a brigád­munkaviszonyban továbbdolgo­zó nyugdíjasnak is igénye van a ledolgozott időnek megfelelő aránylagos szabadságra. A sza­badság is beleszámítódik azon­ban a brigád-munkaviszonyban ledolgozható 180, illetve 120 munkanap idejébe. A négyórás műszak is ledolgozott munka­napnak számít. Ha a nyugdíjas kombinálja a munkanapokat a munkaórákkal, az 1971/2 sz. hirdetmény értelmében teljes nyugdíja folyósítása mellett csak évi 1200 munkaórát dol­gozhat, az adminisztratív jel­legű munkahelyeken csak évi 800 munkaórát. Az idény- és kampányjellegű brigádmunka esetében a nyugdíjasnak is minden ledolgozott 25 munka­nap után az egyébként őt meg­• A DÉL-OLASZORSZÁGI Ba­ri közelében hétfőn — ismeret­len okból — lezuhant az ATI olasz belföldi légitársaság egy kétmotoros utasszállító gépe. A 24 utas és a háromfőnyi sze­mélyzet életét vesztette. Az ATI Fokker Friendship mintájú — középtávú repülésekre alkal­mas — gépei közül az idén ez volt a második, amelyet ka­tasztrófa ért. • GÁZÖMLÉS okozta robba­nás tett a földdel egyenlővé a Minnesota állambeli Laké City­ben egy kétemeletes bazárt. Négy ember életét vesztette. Ti­zenötre becsülik azoknak a szá­mát, akik a romok közé reked­tek. • Nicosiái börtönéből meg­szökött két fogoly, akik 14 éves börtönbüntetésüket töltötték a Makariosz érsek elleni merény­let-kísérletért. A szokásos cel­laellenőrzés során derült ki a szökés, és minthogy sem az ablak — sem az ajtórácson nem látszik rongálás, feltehető, hogy az őrszemélyzet segítségével sikerült kereket oldaniuk. A foglyok, két másik társukkal együtt, 1970 márciusában rá­lőttek az elnök helikopterére, és súlyosan megsebesítették a pilótát. illető szabadság 1 tizenkettedé­nek kifizetésére van igénye. Az ilyen esetben tehát nem szük­séges az 5 havi várakozási idő és a 75 ledolgozott nap felté­tele. Az évi 120, illetve 180 munkanap ledolgozása után a nyugdíjas újabb brigád-munka­viszonyt nem vállalhat. B. J., Šahy (Ipolyság): Az ál­talános rendelkezések alapján nem lehet megállapítani, hogy az Ön volt munkahelye II. mun­kakategóriába sorolható-e. Erre vonatkozóan a volt munkaadó vállalat igazgatósága (esetleg a minsztérium) adhat pontos tájékoztatást. Keresztes Róbert, Bratislava: Rokkantjáradéka automatiku­san nem változik át öregségi járadékká. Az öregségi járadék összege feltehetően azonos len­ne. A teljes rokkant kivételesen dolgozhat (ha ez összeegyeztet­hető egészségi állapotával, ami a rokkantság lényeges feltéte­le) és reája nem vonatkoznak az 1971/2 sz. rendelet korlátozó intézkedései. Az öregségi nyugdíjasnak tel­jes nyugdíja folyósítása mellett állandó munkaviszonyban havi 800 korona bruttó-keresete le­het. Feltehető, hogy az ilyen keresetű állásvállalás nem jár­na rokkantjáradéka veszélyez­tetésével. Dr. F. J. Film Bratisfava © HVIEZDA: Sastoll (szlovák) 15.30, 18, 20.30 m DUKLA: Hello, Dolly (am.) 15.30, 19.30 9 PRA­HA: Trlstana (spanyol) 11, 13.30, 16, 18.30, 21 • METROPOL: L. B. Jones megváltása (am.) 15.30, 18, 20.30 « SLOVAN: Homolka és... (cseh) 15.30, 18, 20.30 • POHRA­NICNÍK: Házasok a II. évből (ro­mán) 15.45, 18.15, 20.45 9 PALACE: Tizenkét szék (szovjet) 19.15 • NIVY: Fekete bárány (lengyel) 17.30, 20 9 NADEJ: Egy önzetlen szerelem útja (szovjet) 17, 19.30, ® MÁJ: Negyvennégyen (szlovák) 17.30, 20 9 ZORA: Férfiak útjai (cseh) 17.30, 20 Q OBZOR: Vi­gyázz! (szlovák) 18, 20.30. Film Košice • SLOVAN: L. B. jones megvál­tása (am.) @ 0SMEV: Indiai sál (NSZK) « TATRA: Ilyen jó em­ber (fr.) ® Partizán: Homolka és . .. (cseh). Színház Bratislava • NEMZETI SZÍNHÁZ: Pillangó­kisasszony (19) 9 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Az ember tragédiája (19) • KIS SZÍNPAD: Cid (19). SZÍNHÁZ KOŠICE Csárdáskirálynő (19). Rádió Bratislava Magyar adás a 197,3, 233,3, 243,$ és 314,7 méteres hullámon: 7.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. Sajtószemle. 7.15: Reggeli zene. 7.25: Sport és muzsika (tsm.). 7.55: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Rádió­mozaik (Ism.). 12.25: Szórakoztató zenei félóra. 12.55: Hírek. 15.00: Beszéljünk szlovákul. 15.10: Tánc­zenei koktél. 15.30: Hírek. 15.40: Napi krónika. Televízió Bratislava 8.25 10.30 15.55 16.00 16.25 18.20 18.40 19.00 19.50 20.00 20.55 21.20 21.35 21.45 Iskolatévé. Tv-híradó. Hírek. US Las Palmas— Slovan Bra­tislava labdarúgó UEFA-mér­kőzés. Csehszlovákia—NDK labda* rúgó-mérkőzés. Szóló két zenekarra. Esti mese. Tv-híradó. Kísérlet 14 millióért. A 105. utolsó csatája. K. Pausztovszklj színművé. nek tv-válfozata. Könyvmagazln. Tv-híradó. Szovjet filmhíradó. Az árnyak délben eltűnnelc. Szovjet tv-sorozat. Televízió Budapest 9.00 9.36 10.05 11.15 15.00 16.05 16.50 16.55 18.50 19.10 19.30 20.00 20.35 22.05 Iskolatévé. Delta, tudományos híradó (Ism.). A köbirodalom. Theodord Dreiser novellájának tévé-" filmváltozata (Ism.). Tellzsák. Hol lakik a víz? (ism.). A Patyomkln páncélos. Elzenstein filmje. Irány az egyetemi Hírek. Ferencváros—Tatabányai Bá­nyász bajnoki labdarúgó­mérkőzés. Tv-Mlntabolt. Esti mese. Tv-híradó. Antonio Gades és együttesd Budapesten. Haza a magasban. Illyés Gyula szerzői estje. Tv-híradó, 2. kiadás. • A MASSACHUSETTS ál­lambeli Spriengfield börtönéből hétfőn hat, „veszélyesnek" mi­nősített fogoly szökött meg. Egyiküknek, egy gyilkosság miatt elítélt férfinak, pisztolya is van — közölte a rendőrség. _ K o"™ un l» ,» ""io központi Blzottsőgo Szerkeszti a szerkesztő blzottsíg Főszerkesztő: lőrinci Gyulo. Szerkesztőség: Brotislovo, Gorki| utco 10. telefon: 169, ľ C*"7<ní nI^oL/ííiÍL k '„'í'ľ* ? ^ » í',* 9 5 5V? 'P 0""""" 505 2 9 gozdosógt ügyek 506 38 Tóvlró 09308 Provdo Kiodóvéllolot Brotislovo Volgogradské 8 Nyorpio o Provdo WUJ 3)^11 korőno I n P„"Z uf e, mB l ®'°' ISa V°;„ StÚ ,r C,. < ? rde, ö" od o Jesenského 12 Telefon 551 83. Előfizetés, dl| hovonto 1470 korono. o Vosérnop, Ol Szé negyedévre 13­eőttwaldovo niiUstie «/VH M° El«fl».té»ket <>"<>9^ minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföld, megrendelések: PNS - Ústredné expedícia tlače, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents