Új Szó, 1972. október (25. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-13 / 242. szám, péntek

Nem véletlenül látogattunk el Debrecenbe, hiszen a magyar könyvnyomtatás 500. évfordulója alkalmából 12 előadásból álló kétnapos tudományos ülésszakot tartottak itt. Ennek keretében dr. Bán Imre egyetemi tanár nyitotta meg „ti debreceni könyv 1561—1972" című kiállítást. És valamelyes hazai vonatkozásai is tapasztalhatók ennek az eseménynek. Ugyanis, Debrecenben a nyomdát Huszár Gál vándorprédiká­tor, a volt kassai lelkész alapította 1561-ben. Ebben a nyomdá­ban láttak napvilágot többek között Balassi Bálint versei is. A XVI. század végéig megjelent 371 magyar nyelvű nyomtat­ványból 101 készült itt, tehát a kiadott nyomtatványok majd­nem egyharmada. A szépségükről ismert Magyar Helikon kö­tetek nagy részét ma szintén itt nyomtatják. De a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Magyar Népköztársasát/ közös könyvkiadási egyezményének keretében az Alföldi Nyomda géptermeiben sok-sok olyan könyvet készítenek, melyeket mi ol­vasunk. A NEMZETKÖZI KÖNYVÉV KIÁLLÍTÁSÁN Debrecenben jártunk Mikulás Klimčák: Család — Art protis, 1969 (F. Hideg felvétele J A megismerés öröme.., MIKULÁŠ KLIMČÁK A DUNA MENTI MÚZEUMBAN • AZ ŐSNYOMTATVÁNYOK valóban érdekesek. A Kollégi­um nagykönyvtárából — mely­nek jelenleg félmillió könyv az állománya — kerültek a kiállí­tásra. Az egyik korai nyomtat­vány ajánlása a „kereskedő és árus népeknek" szól, jeléül an­nak, hogy az akkorit irodalom szélesebb társadalmi rétegekre Iťívánt támaszkodni. Technikai s művészeti szempontból ugyan nem kimagasló jelentőségűek, de már bizonyos igényességet árul el a címlapon a genfi Vignon-nyomda jelvényének — két, felhőből kinyúló kéz tartja a horgonyt, amelyre kígyó csa­varodik — utánzata. A betűk azonban egyszerűek, szinte da­rabosak. Szebb és egyénibb alkotás vyerbőczi Tripartiumának első magyar nyelvű fordítása. A ::önyv tartalmát „hírhedt" jelző­vel illette már Ady Endre is, ezért inkább csak az utolsó Lap­jät néztük meg. Fent stilizá't vitézek, középütt mellképek, ent erőtől duzzadó női aktok láthatók. Egyébként ez már az európai hírű nyomdász, Hoff­halter Rafael — eredeti lengyel nevén Skrzeutsky — irányításá­val 1565 utáni években készült. Csinos fejlécek, díszes iniciá. lék, jelképes zárórajzok díszítik !a régi betűkkel készült éles nyomású, 1586-ban megjelente­tett egyházi könyveket, az első magyar aritmetikai tankönyvet. Különlegesség az 1614-ben ki­adott „Nyereségosztó Tábla" is. Ä deákos műveltségű Lipsioi Rheda Pál, a nyomda vezetője adta ki. Különlegesség, mert akkoriban Magyarországon ő használt először görög betűket — saját metszésűeket — a ki­adványokon. • MÁS ÉRDEKESSÉGEKET ljS láttunk. Ballasi Bálint és itimay János verseit. Nagy lel­kesedéssel támogatták a debre­ceniek II. Rákóczi Ferenc sza­badságharcát. Bizonyítja ezt ýincze György nyomtatásában, 1703-ban megjelent Rákóczi ^Imádsága", és a betűtípus után átélve a következő évben meg­jjelentetett fejedelmi „Manifes­íum" is. Érdemes felsorolni a további érdekességeket: 1743-ban Mar­gitai János nyomdavezető mű­ködése idején jelent meg ízlé­ses kiállítással Maróthi György vArithmetica" című műve. Szél­tében elterjedt kiváló tankönyv, volt egy évszázadig. Tekintélyét ä Kollégiumból szárnyrakelt kultúrtörténeti patinájú szálló­ige hangoztatta: „fgy van ez Maróthi szerint". Irodalmi je­lentősége. az, hogy szerzője tu­datosan alkotott szerencsés ma­tematikai műszavakat — jóval Dugonics előtt. Ugyanekkor je­lentek meg az első szláv nyel­vű kiadványok, valószínűleg az VÉGE A NYÁRNAK Alföldre települt szlávok szá­mára. Kitűnő metszeteket tar­talmaz Veszprémi István „Bába mesterségre tanító könyv" című kiadványa. Az 1770-ben kiadott Sollenghi Károly „Új módi ma­gyar selyemruha" című könyv pedig a selyemhernyó tenyész­tésének első propagálója volt. Ugyancsak a debreceni nyom­dában készült 1849-ben Táncsics Mfhály: Új alkotmány-javaslat Márczius 15-kének évnapi emlé­kéül c. munkája. • A KÖNYVKÖTÖMÜVÉSZET fejlődését is nyomon követhet­tük ezen a kiállításon. Valószí­nű, hogy a könyvkötőmesterség,­mint máshol, Debrecenben is megelőzte a könyvnyomtatást. Korabeli nevükön a „compak­torok" a XVI. században mint önálló iparosQk működtek. Bőr­kötéseiket leginkább rene­szánsz-jellegű aranykeret, szí­nezett dombornyomásos mitoló­giai alakok ékesítik. 1633-ban Fodorik Menyhért a várossal szerződést kötött, így ő nem­csak nyomdász-tipográfus, de „compaktor" is volt egy sze­mélyben. A kiállításon látott szerződés talán éppen az első ilyen írásbeli megállapodás nyomdászatunk történetében. Legértékesebb az 1488-ból származó Forster-kötés volt, külföldi remekmunka, melyet nemzetközileg már régen szá­montartanak. Azonban kassai, nagyszombati, kolozsvári és más, külföldi könyvkötési reme­kek és értékek is bőven látha­tók voltak ezen a kiállításon. Finom bőrkötéseket, apró, aranyozott virágocskákból álló reneszánszkeretű díszműveket készített 1683-ban a mhgyaf nyomdászat legkiválóbb szemé­lyisége, Misztótfalusi Kis Miklós és tanítványa. Töltési István. Némi megilletődéssel nézeget­tük munkáikat. Nyomon követtük a könyvkö­tőművészet további fejlődését a tárlók anyagát vizsgálgatva, né­zegetve. 1750 után a bőrköté­sek szerepe háttérbe szorult a hártyakötések mellett. A solr színű, virághíines keleti és ma­gyar motívumok reneszánsz dí­szítményekkel átszőve jelentek meg. Láttuk, a népi ízlés a nyugati művészi igényekkel összehangolva remekműveket teremtett abban a korban. A hártya- vagy pergamenkötése­ket könnyűvé puhított, tartós marhabőrbe bélyegzőkkel bemé­lyített ékítmények díszítik. Miért szépek? Arany, mitiszöld, cinóberpiros, égszínkék, sötétlila és fehér színek a tulipán-, szegfű és kö­römvirág-motívumokkal együtt, az ősi, szalagfonatos keretelés­sel valami sajátosat mutatnak. • A KOLLÉGIUMI NAGY­KÖNYVTÁR termeibe is beláto­gattunk. Érdemes volt, hiszen itt különleges értékek találha­tók. Valamikor íratlan törvény volt, hogy a külföldre kerülő kollégiumi diák legalább egy könyvet hoz a „théka" számára is. Ezt általában meg is tartot­ták. Most 146 ősnyomtatványt, az 1711 előtti időből 1300 régí magyar könyvtári nyomtatványt őriznek itt. Közülük 118 uni­kum példány, ami egyetlen pél­dányban csak itt ismeretes. A könyvtár, mint nyilvános tudományos könyvtár működik ma is. Részt vesz a könyvtár­közi kölcsönzésben. Nemzetközi viszonylatban is. Különösen ér­dekes kézirattári gyűjteménye. 35 000 darab kéziratot őriznek. Mi érdekes? Talán az, hogy 39 kódex lát­ható itt. Különleges tudományos érték a XV. századból Nicolaus Gerinanus kéziratos térképkö­tete. De szép számmal láttunk itt történeti és irodalmi értéke­ket is. Kossuth Lajos eredeti kéziratai mellett Arany János Buda halálának kéziratát, Cso­konai számos versét, levelét. Tompa Mihály, Mikszáth Kál­mán, Lévay József, és mások egyes, eredeti kéziratait. A levéltárban pedig megnéz­tük azokat a legértékesebb és legalapvetőbb iratokat, melyek valamikor a „Coetus ládájában" őriztettek, s nem vesztek el sem az 1705—1709. évi labanc­dúlás idején, nem szóródtak szét a második világháború évei alatt sem. • PÉTERFIA, NAGYERDŐ. Jártunk itt is. Hogyne, hiszen a Kollégium és az Egyetem kö­zötti utat így lehet a leghagyo­mányosabb módon bejárni. Könyvtörténeti szempontból ez a két épület fontos, jelentős, mert a kiállítás anyagát itt lát­hattuk, ebben a két épületben. Közben persze az utcákon is szétnéztünk. Meg kell említeni feltétlenül, hogy a debreceniek számára a Kollégium és környéke valami olyasmit jelent, mint amit az athénieknek az Akropolis, a ré­gi rómaiaknak a Capítoliuin. Innen vezet a Péterfia-utca a Nagyerdő felé. Furcsa módon a város egyik legrégibb földes­urának, Péter fiának, Jakabnak emlékét őrzi. Azután a Simo­nyi útra jutunk. Ezt az utat homoksivatagból a híres Simo­nyi József huszárezredes csi­náltatta és fásíttatta be kato­náival a XIX. század elején. A szép széles, fasorral ellátott utat ma díszes kertek mögött szebbnél szebb nyaralóknak il­lő házak szegélyezik. Az út végén már ott a híres, költők által annyiszor megéne­kelt Nagyerdő. A hősök emlék­oszlopa mellett elhaladva, a li­getes park felén Tóth Árpád költő emlékére állított egysze­rű, ízléses emlékművet látha­tunk, majd elénk magasodik a Kossuth Lajos Tudományegye­tem épülete. • A VÁROS ARCA egyre szé­pül. Bontják a híres Csapó ut­cát, melynek régi házai Somor­jának a lebontott házaira emlé­keztetnek. De már a tövében építik a hatalmas toronyháza­kat, hisz a szovjet segítséggel épített házgyár már ontja az épületelemeket. A lakosság szá­ma nő, hiszen már ipara is van a városnak és a környék ta­nyavilágát lassan felszámolják. Ősi és egyben új ez a város. Láttuk házait, könyvemlékeit, dolgos népét. Ha majd kezünk­be vesszük az ott nyomtatott könyveket, biztos emlékezni fo­gunk: jártunk ott. HAJDÚ ANDRÁS (Molnár János felvétele) A monumentális festészet mű­velői már a régi időkben is olyan mindent átfogó műről áb­rándoztak, amely felöleli az elem, a tárgy, a tartalmi szféra egész területét. Bizonyos mér­tékben ezt érezzük Mikulás Klimčák alkotásait szemlélve a komárnói (Komárom) Duna menti Múzeum képtárában. Ám Klimčák a mindent átfogó mo­numentális hatást nem a méret­tel, hanem az arányokkal, a formaalakítás nagyvonalú ösz­szeforrottságával éri el. Ügy hangolja össze a színeket és formákat, hogy azok hűen fe­jezzék ki az alkotó érzéseit és egyben hűen közvetítsék a szemlélőnek is. A művész, saját bevallása szerint az ihlet három forrásá­ból táplálkozik: a nemzet szel­lemi kultúrájából, a népművé­szetből, valamint a tudomány és technika jelenlegi fejlődésé­ből. Mindeddig fehér foltot képe­zett nálunk a szláv őskori ha­gyományok és a nép korai tör­ténelmének művészi feldolgozá­sa. Ezt az űrt töltik be részben a subák, amelyekkel eddig kizárólag az alkalmazott ipar­művészet területén találkoztunk és most a klimčáki szimboliká­jukkal magasabb fokú értelmet kaptak. Ugyancsak a távoli múltat és az ősök tiszteletét idézik a fafaragványok; ó-szláv ősalakzatok. A fa for­málása — családi hagyomány. A művész apja, nagyapja és a család sok más tagja műaszta­los volt és ma is az. Ezért ha hazalátogat szülővárosába: Hu­mennéra, az otthon légkörében mindig hatalmába keríti a fa­faragás varázsa ... „A kultúra minden korszaka megteremti saját megismételhe­tetlen művészetét" — ,írta Ka­dinszkij. Nagyon is tudatában van ennek Klimčák, az ikon­festő, a falfestményeiben, fal­kárpitjaiban a bizánci missziót, Cyrilt és Metódot, a nemzet ko­rai történetének nagy esemé­nyeit és alakjait felidéző mű­vész. Mert ebben is ízig-vérig modern: az anyagok mai isme­retéből indul ki, szimbolikája a mához szól, jelképeinek értelme többnyire a jelképes tárgyon túl keresendő. Mozaikjai, festményei — mint például a Baktérítő, a Nap vagy a Fantasz­tikus vidék — geometriai szer­kezetből és pontszerűen csillo­gó színekből felépülő önálló világot alkotnak, melyben az anyagszerű dolgok új anyagsze­rűséget nyernek. Klimčák ablaktervei — a Feltámadás, az Elet, az Anyag titka — a klasszikus üvegfesté­szet célkitűzését követik, hogy a kőből formált tért fényből álló térré alakítsa. Ezen felül az üveggel — eltekintve a fény ráhatásáról — át tudja lépni a festék színhatásának korlátait. A kiállítás visszatükrözi a művész elsődleges vonzódását a textilhez. Az említett su­bákon kívül háromféle techni­kát alkalmaz: a klasszikus go­belint, amelynek finom szövésű kivitelezése bonyolultabb figu­rális kompozíciók — a nagy­méretű Téli napforduló, Omnia vagy a kisebb Fehér madonna, Jánošík — megvalósítására is alkalmas. Az újabb technika, az üj műfaji lehetőségek megisme­résének igényét jelzik a színek­ben gazdag art-protisok és a textil-aplikációk. A művész ér­zi és vallja is, hogy a textil a maga természetes melegségével minden más anyagnál előnyö­sebben tölti ki a belső teret, megnyugtató hatással van az ember környezetére. A mértani rend, forma és színvilág egysége hatja át Klimčák kiállítási anyagának széles területét: az építészeti díszítőelemeket. Kezdeményező erő és gyors válasz a műépíté­szeti törekvésekre, szüntelen is­merkedés az anyagokkal és a műfaji lehetőségekkel, ez a ter­mékeny művészi nyugtalanság jellemzi elsősorban Mikuláš Klimčák alkotóművét. Nem re­ked meg a puszta dekorációnál, hanem előtérbe helyezi az esz­mei tartalmat, szemléletének természetes derűlátását. Ezt a művészi elkötelezettsé­get, az oeuvre külső és belső folyamatosságát tanúsítják Klimčák legújabb munkái is. A napokban fejezte be a Szlovák Képzőművészeti Alapnak az el­kötelezett művekre meghirde­tett ösztöndíj-pályázatára ké­szült falkárpitot. A gobelin-váz­lat címe: Szlovákia. Figurális kompozíciók és tájképelemek foglalják harmonikus egységbe hazánk természeti szépségeit, népének erejét, munkakedvét. Egy most készülő falkárpit­sor a Szocialista Ifjúsági Szö­vetség egyik bratislavai klub­termét díszíti majd. A párja: az Építés — már a kiállításon lát­ható, míg ennek témája: az örökös megújhodást szimbolizá­ló Elet fája. Klimčák, akárcsak sok mű­vésztársa, önmaga szabja meg a képzőművészeti technika ha­tárait. És ezek a határok kibő­vítik az iskolában tanultakat: gyakran megpihen az ecset és a mester pléhhel, vassal, drót­tal, műanyaggal, betonnal dol­gozik ... A műterem sarkában áll egy betonrelief kicsinyített mása. Kivitelezése már jövőre a košicei új állomásépület hom­lokzatát fogja díszíteni. Hason­ló terveket, modelleket a kiál­lításon is láttunk. Arról tanús­kodnak, hogy a képzőművészet és a műépítészet szorossá vált kapcsolatában az előbbi — a belső tér kitöltése után —• egy­re inkább szót kér a külső ar­chitektúrában is. A művész 50. születési évfor­dulójával egybeeső, tavaly ok­tóberben Bratislavában rende­zett kiállítás gazdag, nagyjából Klimčák egész eddigi pályáját bemutató anyaga, azóta sokfelé eljutott. Még az év végén a ko­šicei Kelet-szlovákiai Galériá­ban mutatták be, az idén ja­nuárban ezzel a vándorkiállí­tással nyitották meg a művész szülővárosában, az újjáépített humennéi kastélyban a járási múzeumot. Sninán, e rohamo­san fejlődő kelet-szlovákiai iparvárosban februárban, egy hónappal később pedig a Nitrai Kerületi Galériában került sor Mikuláš Klimčák tárlatára. Má­jusban falkárpitjainak, gobelin­jeinek kiállítása szép sikert aratott Berlinben, az ottani nemzetközi kiállítási központ­ban. Művészi krédóját Klimčák így foglalta össze: „Az alkotás any­nyit jelent, mint örvendezni. A színekből és formákból áradó örömmel visszük tovább magun­kat. Ez az öröm az önmegisme­rés, az ihlet kiapadhatatlan for­rása." A megismerésnek ez az örö­me hatja át a látogatót is a Duna menti Múzeum képtárá­ban. DELMÁR GÁBOR

Next

/
Thumbnails
Contents