Új Szó, 1972. augusztus (25. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-24 / 199. szám, csütörtök
A moszkvai Pravdában farija Zsukov a szovjet—norvég kapcsolatokkal foglalkozik. Norvégia ugyan továbbra is a NATO tagállama, de a norvég közvélemény meg van győződve arról, hogy a Szovjetunió jó szomszédja az országnak és a vele fenntartott kapcsolatok hasznosak és előnyösek Norvégia számára — írja Zsukov. Norvégia rövidesen belép a Közös Piac tagországai sorába, de ennek ellenére is fejleszteni akarja kapcsolatait a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal, amit az is bizonyít, hogy a kormány bizottságot nevezett ki a kelet-európai országokkal folytatott kereskedelmi kapcsolatok és együttműködés Irányítására A skandináv állam nemzeti érdekei megkívánják a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal fenntartott kereskedelmi kapcsolatok fejlesztését, ami megfelel az európai együttműködés érdekeinek is — fejezi be cikkét Jurij Zsukov. Az Ismert amerikai lap kommentárjában hangot ad annak a meggyőződésének, hogy a Dél- Vietnamban tartózkodó amerikai szárazföldi haderők kivonása nem befolyásolja döntő mértékben a béke biztosítását Indokínában. A békés megoldást inkább a párizsi béketárgyalásokon elért konkrét eredmények siettetnék — folytatta a Times, majd rámutat arra, hogy az amerikai kormány tarthatatlan álláspontja miatt eredménytelenek a párizsi tárgyalások. Igaz, Nixon 43 ezer főre csökkentette a Dél-Vietnamban ál- j lomásozó amerikai katonák számát, de 100 ezer pilóta, tenge- j rész és tengerészgyalogos vár bevetésre és vesz közvetlenül j részt a vietnami háborúban, a thaiföldi támaszpontokon, Guam szigetén és a 7 amerikai flotta hajóin. A dél-vietnami bábkor mány a háború vietnamizálásának három éve meghirdetett politikája ellenére sem képes amerikai támogatás nélkül hatalmon maradni, Thieu elutasít minden kompromisszumos megoldást, ami egy esetleges koalíciós kormány létrehozását vonná maga után. A'níg az Egyesült Államok ezt a politikát fogja támogatni, nincs remény arra, hogy megegyezés szülessen a párizsi béketárgyalásokon. A bécsi Arbeiter Zeitung a portugál elnök újraválasztásával foglalkozik. A nagyiparosok és reakciós körök képviselőjének ismételt megválasztását elősegítette Caetano miniszterelnök, aki meggyőzte az ellenjelölteket hogy lépjenek vissza a jelöltségtől. Tomas megválasztása azt is jelenti, hogy Caetano hi- vatalbalépésekor a beígért reformok nem valósulnak meg. Az ország gazdasági helyzete évről-évre rosszabb, és az amúgyis szerény viszonyok között élő portugál lakosság még szorosabbra húzhatja a nadrágszíját. Helmuth Kühl Rheinland-Pfalz tartomány kereszténydemokrata miniszterelnöke felszólította Willy Brandt szövetségi kancellárt, hogy vegyen végre annyi játorságot, s mondja meg, mikor akarja fölvetni a bizalmi kérdést a parlamentben. Csak azután lehet ugyanis véget vetni annak a híresztelésnek, hogy csak beszélnek az új választásokról, de valójában nem akarják. Kohl, aki egyébként a Kereszténydemokrata Unió elnökhelyettese, egy sajtóértekezleten úgy vélekedett, hogy még mindig kételkedik Brandt választási szándékában. Véleménye szerint a szövetségi kancellár vonakodik beismerni vereségét: „Kormánykörökben még mindig igyekeznek takargatni ezt a vereséget, amely miatt idő előtt kell választásokat tartani“ — mondta Kohl. Kohl mindenkinek azt tanácsolta, hogy sportszerű választási kampányt vezessenek, érvekkel küzdjenek és ne szidalmakkal. Die Welt Arbeiter zeitung New York Times Ha tapadós a hentes kése... NÉPI ELLENÖRÖK NYOMÁBAN Régi ismerőssel találkoztam a múltkoriban. Megkérdeztem tőle: Mj lett a fiából? Milyen foglalkozást választott? Boldogan újságolta: Hentes! Biztos, hogy többre viszi, mint én... Nem értettem, főleg utóbbi megjegyzését, hisz ismerősöm nagyon rendes, becsületes szakember, kőműves, s úgy gondolom, hogy a maga nemében minden foglalkozás szép, csak éppen embere, mestere válogatja, hogy ki. mire viszi. A hentes miért vinné többre, mint a kőműves? Ismerősöm észrevette „értetlenségemet“ és megmagyarázta: Ügy mondják, hogy a hentes kése tapadós, mert zsíros .. .! Még hunyorgott is hozzá. Igazán csak akkor értettem meg, hogy mit jelent a szójáték — tapadós, mert zsíros — amikor a Galantal (Galánta) Jnb népi ellenőreinek nyomába szegődtem, s rájöttem, hogy bizony elég baj az. ha tapadós a hentes kése Egy hét alatt a JEDNOTA fogyasztási szövetkezet 29, valamint a POTRAVINY vállalat 3 elárusítóhelyén tartottak ellenőrzést. Harminckét próbavásárlás megmutatta, hogy ha sokan nem is, de akadnak még olyan elárusítók akik egyszerű árdrágítással élve bizonyítják a szójáték igazát. Sládkovičovón fDiószeg) a 12—180 számú üzlet vezetője 103 korona értékű vásárlásnál 1,20 koronával többet számolt. Rajta kívül még öt üzletben számoltak többet. Tíz, húsz, harminc, nyolcvanöt fillérrel. Illetve az ötödik üzletben, ŠaTán (Vágsellye), ahol Frantenberger János az üzletve zető, 45,20 korona értékű bevásárlásnál 2,70 koronával számoltak többet. Ez kicsit sok, nemde? A megfelelő tanulság megértése érdekében intézked tek is az ellenőrök: „ugrott“ a prémium. A pult alól is szívesen árulnak az „ügyeskedő“ hentesek. Különösen olyankor, ha karéjból, sonkából nincs elegendő. Ezért Ziharec (Zsigárd) község ben, a 12—181 számú hentesüzletben Antal István üzletveze tő legnagyobb meglepetésére még a pult alá, illetve a hűtő- szekrénybe is benéztek az ellenőrök. És mit látlak? Előkészített csomagocskákat, megjelölve a vevők, — a kedvenc, a kivételezett vevők — neveivel, s a csomagocskákban sertéskaréjt, sonkát. Holott mielőtt benéztek volna az ellenőrök a hűtőszekrénybe ezekre az árufajtákra vonatkozólag az üzletvezető nagyon határozottan kijelentette: Nincs kérem. Megvizsgálták az ellenőrök a mérlegeket is. Mind a 32 üzletben hitelesített mérleget használnak. Kicsit furcsa volt ugyan, hogy Čierna Voda (Feketenyék) községben, a 12—154 számú üzletben a mérleglapok kiegyensúlyozására különféle tárgyakat, csavart, kulcsot tettek a mérlegre. Néhány üzletben pedig ugyanazt a mérleget használták a nyershús és a húskészítmények mérésére, pedig a rendelkezések világosan meghatározzák: má*j és más mérleget kell használni. Az áru minőségét is ellenőrizték. Jelkán (Jóka), a 12—138 számú üzletben 31 doboz húskonzervet, melyet 1970. december 18-án készítettek, 8 hónapos jótállási idővel, a vásárlók egészségének védelme érdekében ki kellett selejtezni. Helyes: kiselejtezték. Felmerül azonban a kérdés: Nem lehetett volna ezt megtenni a népi ellenőrök közreműködése nélkül? Aki ugyanis a hentesek tapadó késére gondol, könnyen él a gyanúperrel ... Külön érdekessége volt az ellenőrzésnek, hogy Veľká Mafia (Nagymácséd) községben, a 12 —165 számú üzletben az ellenőrök hét penészedő cipót találtak a hűtőszekrényes pultban. Tavaly május óta raktározta ott a cipókat az üzletvezető. Egyszerűen kidobták. A penészedő cipókat persze. Sokkal körülményesebb volt az, hogy 9 üzletben, Neded (Negyed), Vlčany (Farkasd), Sládkovičovo (Diószeg), Ziharec (Zsigárd), Šaľa (Vágsellye), Pusté Sady, Reca (Rété), Veľká Mača (Nagymácséd) községekben, és a POTRAVINY vállalat 702—04 számú, galantal (Galánta) üzletében összesen 280 kg súlyú húst és hentesárut,. szalámit, házi kolbászt kellett romlott állapotuk miatt azonnal kiselejtezni. Feljegyezték az ellenőrök azt is, hogy két helyen, Nededen, a 12—170 számú üzletben, és Horné Saliby (Felsőszeli) községben, a 12—156 számú üzletben olyan marhahúst, illetve hátsórészeket találtak, melyeket az állategészségügyi szolgá. lat nem látott el pecséttel. Vajon miért? Nyitott szemmel jártak az ellenőrök. Észrevették a hibákat, a hiányosságokat mindenhol. De megállapították azt is, hogy ma már egyre kevesebb azoknak a henteseknek a száma, akiknek a kése tapadós. Sőt nagyon sokan közülük példásan dolgoznak. Becsülettel végzik munkájukat, tisztaságot, rendet tartanak és figyelmes kiszolgálással a szakma, a szocialista kereskedelem jó hírnevét öregbítik. Feljegyezték, hogy Košú- ty községben, ilyen a 12—158 számú üzlet vezetője, Tornay László# Čierny Brod (Fekete- nyék) községben Kopranczy üzletvezető. Sládkovičovón (Diószeg), a POTRAVINY vállalat 732—04 számú üzletében Kovács István és Molnár Leonárd. Valamint Veľký Grob (Nagygu- rab) községben a 98—144 számú üzlet vezetője. A tapadós késű hentesek viszont pórul jártak. Az említett 9 üzletben közel 5000 korona értékű árut kiselejteztek. Ezt az értéket nem lehet egyszerűen csak „leírni“. Felelni kell érte. Az ellenőrzés során a járási higiénikus 7 nagyon indokolt esetben élt jogával és pénzbüntetést rótt ki a szabálysértőkre. A JEDNOTA fogyasztási szövetkezet és a POTRAVINY vállalat vezetősége is megtárgyalta az ellenőrzés eredményét. A munkatörvénykőnyv 76. és 77. paragrafusa értelmében megfelelő intézkedéseket foganatosítottak. A JEDNOTA fogyasztási szövetkezet vezetősége 8 esetben megrovásban részesítette azokat, akik ezt megérdemelték.. Hét esetben tetézték ezt a büntetést két hónapra szóló, 10 százalékos fizetéscsökkentéssel, és természetesen elrendelték az okozott kár megtérítését is, mely 3 esetben 2047 korona. A POTRAVINY vállalat vezetősége egy esetben intésben részesítette dolgozóját, egy esetben 100 koronás pénzbírságot rótt ki, egyben esetben három hónapra szóló 10 százalékos fizetéscsökkentést rendelt el, egy esetben pedig az okozott kár, 1140 korona fizetésére kötelezte a vétkes üzletvezetőt. Ha tapadós a hentes kése, bizony ráfizet. HAJDÚ ANDRÁS Minden ágy történt, ahogy előre eltervezték. Jeanne némi töprengés után elmondta, hogy egy rejtett helyük volt, amit csak ö ismert és az a bizonyos német tiszt, aki már hosszabb idő óta az angolok számára dolgozik és a mikrofilmet az angolokhoz kellett volna eljuttatnia. Jeanne még be sem fejezhette vallomását, amikor az egyik titkosrend- őr Elerthez rohant és egy géppel teleírt papírlapot nyújtott át neki. Kloss a levelet von Vormann irodájában és írógépen írta. Elért szeméhez kapott. — Kérem, olvassa fel! — Nem értem — mondta Kloss nyugodtan. — „Várom". Mit jelent ez? Ebben nincs semmi rendkívüli. Vagy mégis? — Az aláírás: Nézze meg az aláírást. „1-23“. — Nem érti? — Nem — válaszolta Kloss. — Ember, ez a „J—23", ez az az átkozott J—23, akire már egy esztendeje vadászunk. Na, de most elkapjuk. — jeanne-hez fordult: — kinek kellett volna átadnia az anyagot? — A temetőbe kellett volna vinnem — mondta zokogva Jeanne — a kápolna mögötti kriptába. Azt viszont nem tudom, hogy honnan, ki és mikor vitte volna el. — És miért nem vitte el? — Most akartam. —■ Rendben van, vigye el. Jöjjön haza és ne mozduljon ki a lakásból. Ha megpróbál elszökni... Fordította: Bába Mihály — Ügy tudom — szólt közbe Kloss hogy az ezredes úr ma von Vormannt a Carniche körzetbe küldte. Meg. nézhetnénk a lakását. — Olyan ostoba lenne? — kérdezte Elért. — Mindenesetre megpróbálhatjuk. — Mégiscsak ostoba — állapította meg egy órával később Elért, amikor megtalálták az elrejtett dollárbankjegyeket és rajta von Vormann ujjlenyomatát, — Az ujjlenyomat lesz a legfontosabb bizonyíték — mondta. y Elért ezredesnek azonban mégsem sikerült hadbíróság elé állítani von Vor- mannt. Amikor késő éjszaka a körülvett temetőben vártak az eseményre, meghozták az értesítést, hogy a partizánok kilőtték azt a motorkerékpárt, amelyen von Vormann utazott és lelőtték a kísérőjét is. Ugyanezen az éjszakán, amikor a zsandárok a temetőt őrizték, egy francia partizáncsoport megtámadta a börtönt, kiszabadította a rabokat. S ami még ennél is rosszabb, mademoiselle Jeanne Mole, akit titkosrendőrök őriztek, eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. A temetőben egy hétig őrködtek a zsandárok, de a Mole által letett mikrofilmért senki sem jelentkezett. — Kissé elsiettük a dolgot — mondta Klossnak Elért, amikor rádöbbent arra, hogy nem sikerült a terv — talán csak annak örülhetünk, hogy az az átkozott „f—23" egyszersmindörökre eltűnt. Kloss főhadnagy beleegyezően bólintott. A katonaság nyugat felé vonult. Április tizenhatodikán a 2. hadsereg hadosztályai átkeltek a Nysa Luzyckán, a páncélos hadtest Drezda irányában támadt, kelet felé pedig a foglyok tömege vánszorgott. A háború még nem ért véget. Az SS páncélos hadosztályai kétségbeesetten védekeztek, a Wehrmacht törzskaraiban ellentámadásra gondoltak, mely megállíthatná a Berlinre irányuló offenzívát, Schörner táborszernagy támadást készített elő északon. Á Nysa nyugati partján fekvő egyik német kisvárosban volt a II. Lengyel Hadsereg törzskara. A piacon útjelző táblát állítottak fel: Drezda felé, Budzi- szyn felé. A teherautók kikerülték egy német „tigris“ roncsait és egy kissé felfelé kapaszkodtak a kanyargós országúton, mely mint fehér szalag húzódott a dombok csúcsain. Az út közelében fekvő ház ablakából látni lehetett ezt az országutat, a kisvárost és az erdők vonalát, ahol még folyt a harc. Az őrnagyi egyenruhás tiszt elfordult az ablaktól, a fogolyra nézett, akit éppen kihallgatott. A kihallgatás már több órája tartott, az őrnagy fáradt volt, de amikor feltette a kérdést németül és a fogoly szemében mindig ugyanazt a riadt csodálkozást látta, különös öröm töltötte el, amelyet a hadsereg törzskarában rajta kívül senki nem ismert. íme a német egyenruha annyi esztendei viselése után végre az lehet,' aki, nem játszott, nem tetette magát, elhessegette magától azt a gyötrő gondolatot, hogy bármilyen mozdulat, bármily figyelmetlen szó elárulhatja. A fogoly mozdulatlanul ült a széken, várta a következő kérdést. A fogoly tiszt volt, kapitányi rangban, a neve Broll és hogyha az őrnagy közölte volna a nevét, melyet a német hadseregben viselt, hogyha megmondta volna: Hans Kloss, rögtön kiderült volna, hogy sok közös ismerősük van, hogy már találkoztak is valahol. Broll kapitány az Abwehrben dolgozott és nagyjelentőségű információkat adhat. A kihallgatás tehát nagy figyelmet és türelmet kívánt. Biztosan hasonló véleménye volt az íróasztal mellett ülő ezredesnek is; kigombolta egyenruháját, azon az áprilison szinte hőség volt, és letörölte homlokáról a verítéket, — Ismételd meg a kédést — dörmög- te az őrnagyhoz fordulva. — Mégegyszer kérdezem — az őrnagy hangja kemény és éles volt. — Hová rejtette el Ring a dokumentumokat? Broll hallgatott. Arcán valami mosolyféle jelent meg. Tenyerét végighúzta borostás arcán. — Az őrnagy úr úgy beszél németül, mint. .. — Beszélek — szakította félbe Kloss. Azon töprengett, hogy ez a Broll valóban nem tudja, vagy nem akarja tudni. Válaszai mintha őszinték lettek volna, azonban játszhatott is. Az őrnagy tudta, hogy ezek az emberek tudnak játszani. Broll persze rögtön tisztában volt azzal, hogy milyen jelentősége lenne a lengyel kémelhárítók számára Ring dokumentumainak. Az Archíwum Abwehrstelle Wroclaw. Az őrnagy nemegyszer hallott róla hírszerző szolgálata idején: Ring ezredes Jegyszer valamikor találkozott az ezredes úrral/ foglalkozott az ügynökök lengyel földön való verbuválásával. Előkészítette az embereket, akiknek ott kellett maradni, jól konspirálva várni • a parancsra, a jelre, hogy megkezdjék a munkát. Klossnak meg kellett szerezni ezt az archívumot. — Esküszöm, hogy nem tudom — ismételte Broll. (Folytatjuk) 1972 VIII. PRAVDA Andrzej Zbych: