Új Szó, 1972. július (25. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-01 / 153. szám, szombat

Ä: APRO H IRD ET ES A 90 éves Krön Jenő kiállítása Á L t Ä S A 90 éves Krón Jenő 1882-ben született az Ungvár megyei Szobráncon, s mint kitűnő gra­fikus vált ismertté már a szá­zad első évtizedeiben. Pályáját a neves budapesti Képzőművé­szeti Főiskolán kezdte Olgyai Viktornál, majd á nagybányai művésztelepen folytatta. 1910- ben elnyerte a magyar állam 1000 {egyezerj aranykoronás díját s azzal bejárta Münchent, Párizst és Londont. Hazatérve rendszeres kiállító művész a Nemzeti Szalonban, amely tag­jául is választotta. Müvei a bu­dapesti Szépművészeti Mú­zeumon, illetve a Magyar Nem­zeti Galérián kívül számos más múzeumban is megtalálhatók. A magyar grafikai művészet újjászületése éveiben indult művészi pályája. 1910-ben Diós­győrött, a vasgyárban szerzi élményeit a dolgozó emberről s rajzolja őket rézlemezre. A ko­hóban folyó munka és munkás­élet a témája mappájának, amely elé Lyka Károly írt be­vezetőt: „Megvan benne min­den, ami a grafikus-mester mű­vészetének előfeltétele: Ura a rajznak, kifejezőeszközeivel vá­lasztékosán tud élni és él ben­ne a művészet szenvedélye. S ami a fő, nyitott szemmel néz az életbe és megtalálja azt, ami Hazánk egyik legjelentősebb kultúrpolitikai rendezvénye a két évenként megtartott Karlo­vy Vary-i nemzetközi filmfesz­tivál. Ennek küldetéséről és je­lentőségéről dr. Stanislao Zvo- nlček, a fesztivál igazgatója és dr. Ján Podhradský, a Szlovák Film igazgatója tájékoztatta teg­nap az újságírókat. A XVIII. nemzetközi filmfesz­tivált — mely felett a CSSZSZK kormánya vállalt védnökséget — július 20 és augusztus 1 kö­zött rendezik meg. A nagysza­bású nemzetközi rendezvény, a világ minden tájáról Karlovy Varyba sereglett filmalkotók, művészek, forgalmazók, kritiku­sok találkozója célját a feszti­vál jelszava fejezi ki a leghí­vebben: „A népek közti nemes kapcsolatokért, a nemzetek köz­ti tartós barátságért“. — E jel­szó jegyében kerül sor a filmek Külföldre utazó férfiak figyelmébe (CSTK) — A csehszlovák állam­polgárok részéröl érkezett kérdé­sekre a Nemzetvédelmi Miniszté rium a következőket közli: Az utazási okmányokról szóló Tt. 44/1970. számú törvényt kiegé- szltő belügyminisztériumi és kiíl- ügyminisztérlumi rendelet 11. pa ragrafusa 2. bekezdésének értel­mében a 18—60 éves férfiak te­kintet nélkül arra, bogy a KC.ST (BNK, MNK, NDK, LNK, RSZK, SZSZK, MNK] vagy a világ más államaiba utaznak, kötelesek az űtlevélellenőrző szervek kérésére bemutatni arról szóló igazolást, hogy katonai igazolványukat lead­ták. Ezeket az igazolványokat min­den szolgálati vagy magánjellegű utazás előtt az üzemi kisegítő ka­tonai nyilvántartás dolgozójának adják át. Azok, akik ezt a köteles­ségüket az üzemekben komoly okok miatt nem teljesíthetik, to­vábbá a főiskolai hallgatók és a nyugdíjasok, a katonai igazol­ványt annak a járási (körzeti, vá­rosi} katonai parancsnokságnak nyújtják át, amelynek nyilvántar­tásában szerepelnek. Azok, akik nincsenek munkaviszonyban és szolgálatképtelenek, az erről szóló igazolványt a lakóhelyük szerint illetékes katonai parancsnokság nak, adják át. Sürgős esetekben a külföldre utazó férfiak katonai igazolványukat átadhatják bárme­lyik legközelebbi járási, körzeti, városi vagy kerületi parancsnok­ságon. A fenti rendelet 10. paragrafusa első bekezdésének értelmében azok az állampolgárok, akik útlevelet, vagy utazási engedélyt kérnek, ha még katonakötelesek, vagy még nem teljesítették sorozási köteles­ségüket (e naptári évben töltik be 18. évüketj, kötelesek kérvényük­höz mellékelni a katonai parancs­nokság jóváhagyását is. Erre az igazolásra nincs szüksége azok­nak, akik 30 napnál rövidebb idő­re a KGST országaiba utaznak. méltó a megörökítésre. Művei nagyrésze a munka intenzív lük­tetését mutatja...“ 1914-ben a lipcsei Nemzetközi Grafikai Kiállításon szerepelt nagy sikerrel. Az első világhá­ború után a hadifogságból ha­zatérve bekapcsolódott az 1918 —1919-es magyarországi forra­dalomba. 1920-tól 1928-ig Kas­sán élt, ahol a város támogatá­sával magas színvonalú szabad- iskolát vezetett s ahonnan olyan kiváló művészek kerültek ki, mint Jakoby Gyula érdemes művész, Koloman Sokol, aki utóbb magyar nyelvű levélben köszöntötte Krón Jenőt, mint „mesterét“. Hasonlóképpen nyi­latkozott Feild Lajos, Colliná- szy György és sokan mások, akik ama pár év alatt, amíg Krón Jenő vezette az iskolát, keze alatt tanulhattak. Innen indult Kontuly Béla is. 1928 után saját bevallása szerint „jobb­nak látta, ha Beneš uralma alól Itáliába távozik“. Testvére Mi­lánóban vendéglős volt, hozzá ment s onnan 1956-ig nem is tért vissza. Csak ekkor jött ha­za és Budapesten telepedett le, ahol a kollégiális légkörben raj­zolással és művészetfilozófiai problémákkal foglalkozott. 1957- ben a Művelődésügyi Miniszté­rium vásárolta meg 10 lapból seregszemléjére is, melyek a baráti kapcsolatok erősítését hi­vatottak szolgálni. A fesztivál gerincét a játék­filmek versenye és a fejlődő or­szágok filmtermékeinek szemlé. je képezi. A rendező bizottság mintegy 25 játékfilm versenyre tűzését tervezi, s hogy a külön­böző földrészek alkotásait kö­zös nevezőre hozza, a verseny­ben olyan filmek vesznek részt, melyek cselekménye napjaink­ban játszódik, kortárs-problémá- kat vetnek fel, a mai valóságot tükrözik. A versenyfilmeken kí­vül — tájékoztató vetítések ke­retében — szintén 25 filmet lát. hatnak az érdeklődők. A rendező bizottság arra ttt rekszlk, hogy olyan koncepciót alakítson ki, mely nem feled­kezne meg a legfontosabbról: a nézőről, vagyis ha a filmek el­sősorban azokhoz jutnának el, akiknek készülnek, tehát a kö­zönség legszélesebb rétegeihez. Ez értelemben az idén tehát kis­sé módosul a fesztivál jellege s a filmeket Karlovy Varyn kívül az ország 15 városában is be­mutatják. Ezzel a nemzetközi seregszemle közelebb kerül a dolgozók filmfesztiváljához, s a jövőben a két rendezvény egy­re inkább rokon lesz. A fesztivál keretében retros­pektív-vetítéseket is rendeznek, a nemrég elhunyt M. Romm szovjet filmrendező műveiből és a csehszlovák filmgyártás indu­lása idején készült alkotások­ból. —yrft ­álló új sorozatát, amely a Ma­gyar Nemzeti Galériába került. Az 1920—1928 közötti évek­ben két értékes grafikai map­pája jelent meg. „Az Ember“-t a budapesti Szépművészeti Mú­zeum, a „Nap íiai-t pedig a prágai Nemzeti Múzeum vásá­rolta meg. Egyes lapjai pedig a milánói Museo Civico grafikai gyűjteményébe kerültek. Ugyan­csak oda került „Eros“ című, 10 lapból álló albuma és több kő- és egyéb rajza. Milánóban három kiállítást is rendezett (1930, 1947, 1955) s viszonylag igen jól érezte ma­gát. Genováról szóló mappáját a genovai Városi Múzeum vá­sárolta meg. Körajzai (négydbj a római Corsini Múzeumba ke­rültek. 75. születésnapján a „Krajská Galéria“ rendezte meg kiállítá­sát, több mint 100 grafikai lap­ját mutatta be, 1963-ban a bu­dapesti Derkovits-teremben, 1964-ben pedig a szabadiskolá­ja színhelyén, „Krón jenő és iskolája“ címmel, nyílt meg kiál­lítása, most pedig ismét Buda­pesten, mondhatni lakása szom­szédságában, a Magyar Nemze­ti Galéria kamaratermében ren­dezett kiállításán láthattunk tőle mintegy félszáz grafikát, amely 'átfogó képet nyújt Krón Jenő művészi munkásságáról. 1964-ből való Önarckép-e fo­gadja a látogatót, amely szinte összegezi Krón mester összes grafikai erényét, a formaterem- tő erőt éppúgy, mint a lélekáb- rázolás mélységét. Részleteket kapunk az Éros, Az Ember, a Nap fiai című sorozatból, továb­bá, a genovai, firenzei, milá­nói városképekből. Minden lap­ját a pontos rajzi ábrázolás, a valósághoz való hűség és a művészi áttétel jellemzi. A stí­luskorszakok is jól érzékelhe­tők. Az olasz tartózkodás ide jén a neoklasszicizmus érintet­te meg, kissé szárazabb, geomet- rikusabb fölfogás lett rajta úr­rá, Aba-Novák és Patkó Károly hatására talán, de az jellemzi e korból a többek közt G. Sza­bó Kálmán, Molnár C. Pál ró­mai hatású grafikáit is. Az épü­letrészletek, utcaképek kedvelt motívumai, s az emberi test is. Aktjai kissé stilizáltak, lovas kompozíciói életteljesek. Bölcselkedő hajlamából is következik erős szimbolikus fel­fogása. Némelyik képe már annyira jelképszerűen elvont, hogy egyenesen magyarázásra szorul. Krón mester a szó klasszikus értelmében grafikus. Alapos rajztudás, a szerkesztés bizton­sága, a megformálás pontossá­ga, a részletek nagyvonalú ki­dolgozása, a távlat érzékelte­tése, a valósághű szemlélet még több nézet esetében is, a fény- árnyék-ellentét drámai hatású kihasználása, kőrajzain a felü­letek pelyhes finomsága, mind olyan vonása művészetének, ami méltán avatja őt a grafika mes­terévé. ■ A komárnói (Komárom j Stei­ner Gábor Hajógyár nemzett vál­lalat szaktanintézete tanoncvi- szonyba fogadja azokat az alap­iskolát végzett fiatalokat, akiket a komárnói, a Nové Zámky-i (Ér­sekújvár], a Dunajská Streda-t (Dunaszerdahely] és a levlcei (Léva) járásban nem vettek fel a középiskolába. A következő szakmákra lehet je­lentkezni: — géplakatos — szlovák és ma­gyar nyelven, — asztalos — szlovák és magyar nyelven. Az ipari tanulók tanulmányaik be fejezéséig havonta kapnak zseb­pénzt, továbbá munkaruhát, láb­belit és a szükséges biztonsági segédeszközöket (védőberendezé­seket). Az ipari tanulók kulturális és sportéletének lehetőségeiről gon­doskodunk. Az ipari tanulóknak internátu- sainkban ingyen lakást és étke zést, tanulmányaik befejezése után pedig vállalatunkban — megfele­lő beosztásban — jó munkalehe­tőséget biztosítaunk. ODBORNÉ UCILIŠTE pri n. p. Slovenské Lodenice, závod Gábora Steinera Komárno ÚF-1’14 —•Mam— ■ Azonnal megvásárolunk vagy kikölcsönzünk OVP—20-as orosz gyártmányú gabonatisztítót vagy hasonlót, amely mozgó kivitelű saját felszedő berendezéssel és pótkocsira való ömlesztővel van ellátva. Címünk: JRD—Hronské údolie so sídlom v Kamenine. ŰF 116 ■ Eladó Zetor Super 50, gyártási év 1968, két pótkocsival. Ar meg­egyezés szerint. Érdeklődni lehet a Veiké Blahovó i Hnb n napon­ta 8—16 óráig. ŰF—117 B Eladó jó állapotban levő. ga­rázsolt Octávia, motor generálja­vítás után. Ing. Michal Koprda, Dunaszerdahely, Športová 6. 0 807 ü Eladó MB 1000. Gyártási év 1970. Cím: Bartal Ján, Dunaszer­dahely, Kukuüinova D. Ű-782 ■ Eladó jó karban levő Octávia. Cím: Szalai Gyula, Zemianska 01- ča č. 8, okr. Komárno. 0-811 ■ Jó karban levő Csepel D 450 — stráfkocsi eladó. Mészáros Dénes, Dolný Peter 730, okr. Komárno. ‘ 0 803 ■ Bratislava közelében 2V2 szobás családi ház teljes komforttal és gyümölcsössel eladó, jelige: Cse­re — 1 szobás lakás. 0 788 ■ Eladó öregebb családi ház ki­sebb kerttel Püspökin. Ár meg­egyezés szerint. Cím a hirdetőiro­dában'. 0-789 ■ Eladó 3 szobás családi ház központi fűtéssel, garázzsal, nagy gyümölcsössel Nové Zámkyban. Cím a hirdetőirodában. 0-785 H Tésztavágógép minden háziasz- szony részére eladó, jelige: Tre­bišovi járás. 0-795 ■ Eladó 15 család méh és felsze­relés. Ár megegyezés szerint. Cím: Sípos Géza, Turňa n/B. 0-797 ■ Szeretnék megismerkedni a „Megértés“ 0-730 jelige feladójá­val. Jelige: Kék ibolya. 0-791 ■ 60 éves, nyugdíjas özvegy fér­fi 55 év körüli élettársat keres. Házam van. Jelige: Rossz egyedül lenni. 0-787 ■ 51/158 özvegyasszony, 10 éves gyermekkel, ezúton szeretne meg­ismerkedni egyedülálló özvegyem­berrel 60 éves korig. Saját új há­zam van. Jelige: Komolyan. Ú 8(U ■ Szeretnék megismerkedni 50— 55 éves férfival, üzletessel vagy vendéglőssel. Nem feltétel. Jelige: Kocsmárosné . 0-798 ■ Megismerkednék a „Szállnak s darvak“ 0-735 hirdetőjével: Jelige: Virágoskert. 0 794 ■ Jólelkű asszony 60—70 éves fér­fi ismeretségét keresi. Jelige: ősz. 0 799 ■ Szeretnék megismerkedni a „Rózsák, illatozzatok“ 0-526 jel­ige feladójával. Jelige: Boldogság merre jársz? 0-800 ■ L.-nak üzenem: A szombat szá­momra nem volt megfelelő idő­pont. Kérem, írjon még egyszer az ismert címre. Ú-8U8 ■ Szeretnék megismerkedni 55— 60 éves házvezetőnővel (élettárs­sal ]. Jelige: Kék nefelejcs. 0 813 —1 El Kétéves fehér, jó házőrző nős- ténykutyát jó kezekbe ajándékoz­nék. Jelige: Állatbarát. 0-784 KOSZONTö ■ Friuek Péternek Teše- dfkovóra (Peredre) névnapja al­kalmából jó egészséget és hosszú boldog életet kíván: keresztfia és családja. 0-810 ■ Hajabács Lászlónak, feleségének és Adrikának Bátorke- szire, névnapjuk alkalmából jó egészséget, nagyon sok boldog névnapot szívből kívánnak: szü­léitek és Tibi. 0 798 ■ Simon Zsiginundnak Gellérre (Htiliare) 58. születésnap jára erőt, egészséget és hosszú életet kíván lánya, veje és uno­kái. 0-805 K Rácz Ferencnek 50. szü­letésnapja alkalmából szívből gra­tulál: felesége, gyermekei, Rácz Lászlóné és családja. 0 815 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Köszönetét mondunk mindazok­nak, akik elkísérték utolsó útjára a felsőszeli temetőbe a felejthe­tetlen férjet, édesapát és nagy­apát, Bcdecs Jenőt. A rokonoknak, az Ismerősöknek, akik koszorúik­kal és virágadományaikkal enyhí­tették mély fájdalmunkat, ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család 0 786 fii Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak Isme rősöknek és a dunaszerdahelyi Zberné suroviny összes dolgozói nak, akik elkísérték utolsó útjára a drága jó férjet, édesapát és nagyapát, Csülle Vincét, a madi teoietőbe 1972. 6. 13-án. Részvé­tükkel, segítségükkel és virágado­mányaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége, fia, menye és unokái 0-809 ■ Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1972. június 5-én elkísérték utolsó útjára drága jó édesanyánkat. Bors Istvánnét, a sokolcei temetőbe és koszorúik­kal, virágadományaikkal enyhítet ték mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-792 U Ezúton fejezzük ki köszönetün két mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára drága halottunkat, Dobrovódszky Károlyt, a mostovái (hidaskürti) temetőbe. Gyászoló felesége és családja 0-793 Hl Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, isme rősöknek, munkatársaknak, akik 1972. június 25-én elkísérték utol­só útjára Koszorús Istvánt, a fe­lejthetetlen férjet és édesapát a csallőközkiirti temetőbe. A gyászoló család 0-814 SZÍJ REZSŐ Vegyipari szakközépiskolát, ált. középiskolát végzett fiatalok! A bratislavai SLOVNAFT, n. v., a Munkaérdemrend kitüntetettje tartós, és mindenképpen előnyös foglalkozást kínál saját műhelyeiben az alább feltüntetett beosztásokban: ® operator, • szivattyús, • lepároltató. Ezt a munkát csupán férfiak végezhetik. Nőtlenek számára elszállásolást biztosítunk. Az érdeklődők üzemünk munkaerő-toborzási osztályán jelentkezzenek SLOVNAFT, n. p. nositeľ Radu práce Bratislava QF-103 NAPJAINK — FILMVÁSZNON Előzetes a Karlovy Vary-i fesztiválról ISME RKE D t S

Next

/
Thumbnails
Contents