Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-21 / 144. szám, szerda
AZ AGYAG KIVÁLÓ MŰVÉSZE IGNÄC BIZMAYER KERÄMIÄINAK TÄRLATA 1. Bizmayer: A Felkeléshez csatlakozunk A régészeti kutatások igazolják, hogy a keramika a legrégibb művészet, mely a játék örömének, az emberi kéz ősi formáló ösztönének köszönheti létrejöttét. így világszerte e > szülöttje a népművészetnek, természetesen országunkban is. S mint ilyen magán viseli nemcsak a formáló kéz, hanem az elméből kipattanó ötlet, a szépre szomjas szem és lélek, a népi látás és gondolkodásmód jegyeit. Hazánkban a számos fazekasközpont közül a leghíresebb a F. Kostka nevével összeforrott Stupava s a ma is közkedvelt és becsült modrai kerámiai ipar. Modrából indult ki Bizmayer munkássága is. Népi környezetben, a habán hagyományt őrző Košolnán látta meg a napvilágot fél évszázaddal ezelőtt. H. Landsféld népművész és majolika festő a hazai és habán fazekasművészet alapos ismerője, a modrai műhely vezetője avatja be Bizmayert a művesség titkaiba. 1952-ig a hagyományos modrai termékek festését bízzák rá. Majd öt évig vezetője a műhelynek. Harmincöt esztendős, mikor önállósul s a közeli Harmóniában helyezkedik el. A kis művésztelep neve mintha jelképes volna. A természet eredeti varázsát őrző csöndes táj valóban összhangot áraszt. A hozzá hű mesterek harmonikus lelkűek, ami alkotásaikban is tükröződik. Az eredetileg nép- művészeti ihletésű Bizmayer öntörvényű kifejezési lehetőségekkel kísérletezik. Szerencsés ráérzéssel alakított egyes figurák és csoportok kerülnek ki érzékeny kezéből. Elkötelezett realista formaadásű munkái fokozatosan fejlődnek autonom plasztikákká, melyek humanista művészi tartalmat hangsúlyoznak. Meghitt környezete embereit mintázza, hagyományos ritmusban folyó életüket, munkájukat, szokásaikat fejezi ki három kiterjedésű formában. Majd a Kis Kárpátokon túl, hazánk jószerével egész területére tárul ki motívumvilága. Alakjai a maguk egyéniségében vagy ti- pikusságában mindig annak a hangulatnak hordozói, amely f-'gy egy táj vagy falu nevének hallatára idéződik föl emlékezetünkben. Amit alkot, annak nemzeti jellege van. A tehetséges népművész közben képzőművészeti rangra emelkedik. Hibátlan anyagismeretről, műgondról s mind érlelődő képességekről vallanak a szeretettel mintázott felületek. A Prímás-palota kiállftási'ter- mének üvegszekrényeit megtöltő csöppnyi, olykor hét-nyolc centiméteres figurák, egyes nagyobb méretű alakok és csoportok, a falakat ékesítő domborművek és dísztálak 1942-től 72-ig nyújtanak áttekintést tevékenységéről, eredeti elgondo- lású kiegyensúlyozott, derűs művészetéről. A múlt gondjait idézi a hidegtől meggémberedett, törődött, alamizsnáért könyörgő koldusok. Az apró népviseleti tanulmányok nem dokumentári jellegűek, hanem élő emberek minden mozdulatát, érzését azonosulással kifejezők. A két évtizeddel ezelőtt formált Vásár- jelenetek csoportjaiban az élet érverését érezzük. Színek és formák zenéje árad a magától értetődő tiszta nyelvezetből. A zománc egybeolvad az agyaggal a gondos formaépítésű s lírát éreztető elkoptathatatlan témájú édenkerti legendában: a tudás fája alatt a gyönyöröket ígérő, almával csábító Évát s az aggályoskodó, de ellenállni képtelen Ädámot megelevenítő domborművön. S nehéz eldönteni, hogy a többi reliéf közül a tündöklő mázú, elbűvölő szín-, és csoportfűzésű Vaíeci lakodalom, az Újoncok, vagy a Betyárok ösvényén a legszívderítőbb, S mennyi kedves, ízes jelenetben bővelkedik a húszrészes Szőlőtermeléssorozai. Az elsőn még hó lepi be az élettelen, merev tőkéket, a puha fehérséget két kiterjesztett szárnyú, károgó varjú feketesége töri meg. Végig kísérhetjük az ösz- szes munkafolyamatokat, a hajlongó, ügyes kezű munkások szorgos tevékenységét, a bőkezű ősz ajándékából nyert új bort kóstolókig és az áldomá- sozókig. Bizmayer nem szakad el a néptől, és a legendás hírű hőst, Jánošíkot szobrászati érzékkel formálja. Társait tucatnyi kerámia festményen idézi meg. Emlékeztet a közelmúlt történelmére is a barna téboly elem- bertelenítő iszonya ellen harcoló, tettre, áldozatra kész Felkelésben. Bizmayer eleven kullúrkincs- csel ajándékozza meg nézőit, önálló figuráin kívül festett és karcolt kerámia-képei lakásbelsők választékos díszítő elemei. Kandallókhoz készült reliéfjei és egyéb, az épülettel összefüggő plasztikai nyelven fogalmazott munkái (melyek közül most készül a Kramáre kórház számára is egy nagyobb alkotás Viera Krajcová együttműködésével), — szintén hozzájárulnak, hogy Bizmayert a hazai agyagművészet jólismert és elismert mesterként tartják számon. SÁRKÁNY JENÖNÉ A metro St. Au- gustin-i megállóján várakozó párizsiak gyönyörködhetnek 14 párizsi szobrász avandgar- dista alkotásaiban. A plakátok a művészi képtárba hívják meg az utazókat. (Felvétel: ČSTK — UPI) CSAK RÖVIDEN Bementem. Felmentem. Be. léptem. Várakoztam. Mások is. Sokan. Sokáig. Nem jött. Fogalomtársítás: nyavalya, istennyila. Megérkezett. Bement. Benyitottam. Várjunk. Vártunk. Sokan. Sokáig. Kijött. Bement. Sokszor. Ez van. Tessék. Bementem. Csüccs. Lecsüccs. Duma. Részemről. Hallgatta. Meghatódtam. Jó pasas. Okos pasas. Meghallgat. Taglalom. Unja. Unom. Válaszol. Sóder. Hadova. Halandzsa. ígéret. Sok ígéret. Miért ne? Olcsó! Nem hozzá. Máshoz. Más ajtó. Más asztal. Ott igen? Persze. Biztosan! Frászt! Anyám! Apám! Nemzőim! Őseim! Miért? Nem teheti. Nem illetékes. Ö nem. Ö csak izé. Egyébként is. Sivár gyermekkor. Menjek. Oda. Fel. Le. Jobbra. Balra. Nem itt. Ott. Nem ott. Amott. Óhaj: nyaktörés! Főfej. Meghallgat. Bólint. Sokszor. Megértő. Részvét. Igazam van. Persze. Csakis. Majd ő. Megmutatja. Elintézi. Letolja. Élboronálja. NyugiUtca. Megyek. Nyugalom. Optimizmus. Rendezik. Elintézik. Főfej. Okos tag. Várok. Hiába. Tovább várok. Hiába. Még tovább várok. Na és? Kit érdekel? Sürgetem. Hivatkozom. Fő- fej. Mondta. ígérte. Kacaj. Menjek. Oda. Fel. Le. Jobbra. Balra. Nem itt. Ott. Nem ott. Amott. Guta. Sétál. Körülöttem. Naptár. Lapozom. Hónapok múlnak. Vérnyomás emelkedik. Még főbb fej. Meghallgat. Bólint. Sokszor. Megértő. Igazam van. Persze. Jogos. Indokolt. Elintézi. Biztosan. A tettek embere. Fütty. Derű. Most már biztosan. Még főbb fqj mondta. Idős ember. Komoly ember. Kopasz ember. Bizalom. Hit. Remény. Szeretet. Várok. Sokat. Sokáig. Hiába. Sürgetem. Hivatkozom. Még főbb fej! Mondta. ígérte. Kacaj. Gúnyos. Menjek. Oda! PÉTERFI GYULA A Barátság kőolajvezeték új magyarországi ága az elmúlt hónap derekán szelte át a Tisza folyót. Hi rdessen Ön is a z ; ÚJ SZÓ-ban 850-Fiat eladó. Cím: Bertalan Gabriel, Dun. Streda, ZDŠ maď., ul. Vajanského. Ú-763 Családtalan, elvált ember házasság céljából megismerkedne özvegy vagy elvált asszonnyal, vagy leánnyal 35—40 éves korig. Egy vagy két gyermek nem akadály. Jelige: Várlak. Ü-765 A KARA nemzeti vállalat értesíti az összes állattenyésztőt, minden vadászt és valamennyi börtulajdonost, hogy 1972. június 27-én 9-től 13 óráig Bratislavában, a Moszkvai utca 16. szám alatt (ul. Moskovská č. 16) börárverést rendez. Ezen a bőrárverésen megvásárolunk mindenfajta szücsbőrt, legyen az akár mezei állat, állattenyésztő-telepi állat, vagy bármely háziállat bőre. Az említett bőröket kedvező feltételekkel, a legújabb érvényes árjegyzékek szerint vásároljuk meg. KARA, KOŽEŠNIGKÉ ZÄVODY národný podnik VÝKUPNÍ ZÄVOD BRNO provoz 214 Moskovská 16, Bratislava 0F 103 A košicei (kassai) Kelet-szlovákiai Gépgyár kohászati üzeme — Východoslovenské strojárne, n. p. Košice. Závod strojárskej metalurgie — azonnali belépéssel alkalmaz£ kitanult fémöntőket — formázókat, 0 formaszárítókat — gáz szárítóberendezések kezeléséhez, 0 köszörűsöket és öntvénytisztítókat, 0 segédmunkásokat, akiket megfelelő gyakorlat és a szükséges szakismeretek elsajátítása után mint formázókat és darukezelőket alkalmazunk. A munkásoknak az FMHS 9/71. sz. 3. §-a értelmében besorolási járulékot fizetünk, mégpedig: Legalább 3 évre szóló munkaszerződés megkötése esetén 1200,— koronát. A járulék kifizetésének módja: ^ munkába lépéskor kap a dolgozó 400,— koronát, 'fa egy ®v eltelte után . . . 400,— koronát, ^ két év eltelte után « . . 400,— koronát, tehát összesen . « * . . 1200,— koronát. Továbbá nagyobb számbon felveszünk 'A' kitanult esztergályosokat. Az érdeklődők üzemünk személyzeti osztályán jelentkezzenek. Východoslovenské strojárne národný podnik KOŠICE OF 84 Vegyipari szakközépiskolát, ált. középiskolát végzett fiatalok! A bratislavai SLOVNAFT, n. v., a Munkaérdemrend kitüntetettje tartós, és mindenképpen előnyös foglalkozást kínál saját műhelyeiben az alább feltüntetett beosztásokban: operátor, szivattyús, lepároltató. Ezt a munkát csupán férfiak végezhetik. Nőtlenek számára elszállásolást biztosítunk. Az érdeklődők üzemünk munkaerő-toborzási osztályán jelentkezzenek. SLOVNAFT, n. p. nositeľ Radu práce Bratislava OF-103 ■MM