Új Szó, 1972. május (25. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-28 / 21. szám, Vasárnapi Új Szó

MAI SZOVJET LÍRA ■■■■ 'S N C/2 FÉRJHEZ MENNEK AZ ANGYALOK ' Az Európa Könyvkiadó „Modern Könyvtár“ sorozatában egy kis kötetben meglepően sokol­dalú tájékoztatást ad a szovjet költészet pilla­natnyi helyzetéről. Az Utószóval együtt mind­össze 129 oldalas a gyűjtemény, de jelentősé­gében felér egy terjedelmes antológiával. A ikl- adó ezúttal harmadszor nyújt képet a jelenlegi szovjet líráról, s mint az előző kisgyűjtemény, 0 Hózápor esetében, most is Rab Zsuzsára, a szovjet irodalom egyik legavatottabb értőjére bízta nem csupán a válogatás, hanem a fordí­tás és az Utószó írásának gondját is. A kötetben így óhatatlanul érvényre jut a vá­logatás érzelmi és gondolati világa, ami jelen esetben azért nem jelent hátrányt, mert Rab Zsuzsa személyes ízlése megbízható, páratlan igényességgel olyan verseket ültet át magyar­ra, amelyeknek mondandója, művészi becse nem vitás, s amelyekről feltételezi, hogy tema­tikájuk és formai megoldásuk rokoni húrokat érintenek az olvasóban. Ez utóbbi tény bizonyos egységet biztosít a gyűjteménynek, amely 34 költő 84 versét tartalmazza. Ha a terjedelem korlátai miatt nem is kapunk teljességet érez­tető, átfogó képet, az ízelítő gazdag és sokrétű, hogy az oroszul írók mellett grúz, örmény, uk­rán, kazah, észt, csuvas, azerbajdzsán és tizbég lírikusokat Is megszólaltat. A magyar olvasók előtt jól Ismert nagy lírikusok, az egykori „új hullám“ képviselői, Ahmadulina, Jevtusenko, Rozsgyesztvenszkij, Vinokurov és Voznyeszensz- kij legfrissebb alkotásaikkal szerepelnek a kö­tetben. A formabiztos, gondolatilag jól árnyalt versekben azonban olykor több a mesterségbe­li tudás, a rutin, mint az új csapást kereső, sodró áradású líra, mely jelentkezésüket jelle­mezte. Köztük Jevgenyij Jevtusenko Tatár ének című balladás hangvételű poém á ja kiemelkedő alkotás; a közéleti líra legkitűnőbb szovjet művelője ebben a hosszabb költeményében égő szenvedéllyel kel iki mindenfajta diszkriminá­ció, nemzett és faji gyűlölködés ellen, végső kicsengésében arra intve, hogy csak az ember­ség hite, a szocializmus válthatja meg a rasz- szizmus elnyomottjait. Magad megváltója légy! Egy igaz hit lesz majd egyszer, hirdetője majd akad: „Nincs más isten, csak te, emberi És prófétád — tenmagad!“ Bella Ahmadulina Ihű marad hangulati téma­köréhez; alkonyati énekében a mások régvolt szerelmét, régvolt bánatát kesergő, régi valcer borongós világában vijjogó nyelvén szórja rá átkát egy zsebrádió. Egy másik költőnő, Rimma Kazakova Csend című verse mintha visszhangot verne rá: S e lármás föld, dübörgő színpadán, ahol — mint bennem is — csörömpöl minden, a véletlen és kurta percnyi csendben ligetben andalgok, mint dédanyám. Mint az új szovjet prózában, a lírában Is visz- sza cseng a háború, sokszor még torokszorító hagyományos formában, így a grúz Milka Kvli- vidze Ballada a katonáról című versében: „Meg­öltek tizenhét éves koromban. 7 A háború tfiž- tengerébe fúltam../ A szót: szeretlek — épp­hogy megtanultam, / de kimondani már nem volt időm“. Alekszandr Muzslnov, egy fantasz­ta, álmodozó, Lódítónak csúfolt sibedert sirat; Vlagyimir Gibin versében az érzelmesség szo­kott húrja helyett egy kivégzett szökevény nem akar életre kelni, de vétkéért vezekel: Nem könnyű föld, de ikő a szemfedőm, fejem alja a szégyen, így kínlódom örök éjben. (A szökevény). Jevgenyij Vinokurov több verse is a háborút idézi, és köztük kettő (Behívó, Lekéstem) a költőt jól reprezentáló, kiemelkedő alkotás. A csuvas Gennagyij Ajgi Is visszapillant >a múltba, a háború vérzivatarától megjelölt pesszimis­ta életérzését feloldja, megenyhíti kislánya léte, aki „mint minden anyag, arra kellesz miközöttiink, / hogy a dolgok szövevényét kibo­gozd.“ Jurij Levitanszkij a háborúból hazatérő, ma­gányosan kószáló, zúg a födél nélkül maradt katona háborús érzéseit rögzíti. (Emlék a na­rancsvörös lámpaernyőkről.) Robert Rozsgyeszt­venszkij egyik verse is háború utáni emlék a zsibvásárban „csodát“ áhító kisgyerekekről, hátha a varázslat visszahozná elesett apját (Zsibvásár abban az évben). A háború hagyományosnak tetsző tematikája mellett a mai ember félelme, magányérzése is hangot kap, főleg a fiatalok költészetében. A kárpátaljai Petro Szkuna keménységgel vértezi fel magát, ha valaki belé marna — a foga bán­ja; egy magaalkotta világban, kietlen, tar szige­ten él, amit akkor teremtett, „amikor a kavar­gó árban / a szenny úszott a felszínen“. Gleb Gobovszikij akkor érez ünnepet, amikor a sok lármás barát elhagyja. A rohanó világ nem engedi, „hogy szívünk a más baján megessék“, kesergi Levitanszkij, de a Csúcsforgalom még nagyobb katasztrófával fenyeget: Időzített bombán szállsz, repülsz magad, egyedül a fenyegető ég alatt. Sztanyiszlav Kunyajevet is elkapja a sietés láza, a modem ember vágya, hogy csavargó életet éljen, és szemügyre vegye a világot, de amikor akárhová mehetne, léptei elkényehne- sednek, és már nem tudja, hová siessen (Siet­ség). Merőben más versírói alkat a formabon­tónak mondott azerbajdzsán Raszul Rza; Paletta című versében megragyog hazájának ezer szí­ne, történeti múltja és jelene. És végül, hadd figyelmeztessek az örvény Paruvj Szevakra, akinek a kötetben közölt négy verse arra enged következtetni, hogy nagy költővé ért volna, ha tavaly nem bal meg tragikusan oly fiatalon, életereje teljében. Rab Zsuzsa a versek nagy tudású, ihletett át- ültetője Utószavában megjegyzi, hogy a költői hangszínek, szándékok és hitvallások e sok szólamú kórusa remélhetőleg jó visszhangra talál a magyar olvasóknál is. Nem kétséges, hogy a sok árnyalatú, sok gondolati gazdaságot és érzelmi szépségeket megcsillogtató gyűjtemény megkapja ezt a megérdemelt visszhangot. EGRI VIKTOR AZ IFJÜ SZIVEK BEMUTATÓJA (GREINER SZIBILLA RAJZAJ kW" "J t" ROBERT ROZSGYESZTVENSZKIJ: HARMINCNYOLC TELE Harmincnyolc tele. Késő délután. Erős fagy. December hava. Aznap a munkából apám szokatlan későn tért haza. Az ablakból mindjárt előveszi a kocsonyát. Jókedvűen nekilát mindjárt, s míg eszi, dicséri: „Ez igen"... De . miért nem lát neki? Mért roggyan meg a térde? Mért zokog fel, az ágyra esve? Arcát kezébe temeti: „Ártatlanok I I Nem bűnös köztük egy sei Egy se 11 “ „Mama, mi baja?" Nem felel anyám. „Mi lelte?" Szoknyáját cibálom. „Mért sír? Valaki megverte talán? Hisz nincs erősebb nála a világon I " „Jaj csöndesen I * Anyám fülel az ajtón. „Még meghallják, ó, istenem I “ „Mit hallanak meg? Mért?' Kitartón faggattam én ­hétévesen. Ennyi maradt. Emlékek kuszasága. Ijedt anyám. Kiáltozó apám ... Én azt a délutánt csak nagy sokára értettem meg. Húsz év után. GENNAGYIJ AJGI: TENGERENTÚLI MADÁR Egy madár láthatatlan visszanyilalló fénye sebzi társam nyugtalan életét Ember ezt a fényt nem rezzentheti el van mint a föld törvényeiben a madarat égbelökő erő mint a halálhessentés a szavakban: vessző - szív - északi szél körül: csupa indulás csupa érkezés meglátjuk a pihét meg a karmot ismerjük a szög kampóit az oszlopokat és nem félünk egymással összebotolni és nyakunkba kell vetnünk reggel az utcán a falak meg a hőbuckák hidegét titokzatos kis mondatával a cinke dicséretét diktálja mindeneknek dicséret a fénynek - istennek a kétség kedvéért réjtekbe bújónak -* a szegény városnak - a század koldus ragyogásának «■* dicséret a hónak - mint virágtalan isten szúrja az arcot ­dicséret a félelem és a fény a fehérség sugaras szemű angyalának JEVGENYIJ VINOKUROV: OROSZ FIÚK Kisvendéglőben, sűrű kocsmafüstben, padlás- meg pincezugban, szerteszét, sihederek suttogtak lelkesülten. Oroszországról járta a beszéd Orosz fiúk! Ök rázták meg keményen a világot, tíz kurta nap alatt, vezetve lovon, gépkocsin, az élen divíziókat meg a brigádokat. . . S mint amikor diákkamrában laktak és félhomályban bújtak könyveket -> az igazság után tovább kutattak, mikor kezükben kard fényeskedett. Vasezredek robogtak, szélkavarta lángok között. Ki fogságba esett: a fal előtt, szemét el sem takarva nézett a golyóval farkasszemet, szőkén, a tiszta hit lángjában égve, megállt. Mikor sisakját vette le, a rámeredő revolver csövébe bámult szeme, még álmokkal tele. ANDREJ VOZNYESZENSZKIJ: * KÖRÖK És visszatértek mind körötökbe. Körpályán forogva-pörögve. Visszatértek, únt kerülőutakon. Kinyílt a kör. De hát - kör volt-e vajon? Idegen asszonyok. Idegen évek. Fütyültetek rá. Nem bánkódtatok értük. Ó, az a „sajnos“, gunyoros-hidegenl Körök: otthon, ártatlanság szerelem ... Mit adnék érte. hogy arcodon újraéljem tornácod szüzhavát a reggeli fénybenl

Next

/
Thumbnails
Contents