Új Szó, 1972. április (25. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-30 / 17. szám, Vasárnapi Új Szó

mm ma hmí emmel raSn Favágó Vágom a fát hűvös halomba, fényesül a görcse sikongva, zúzmara hull szárnyas hajamra, csiklándani benyúl nyakamba - bársonyon futnak perceim. Fönn, fönn a fagy baltája villog, szikrádzik föld, ég, szem, a homlok, hajnal suhint, forgács-fény röppen amott is vág egy s dörmög közben: tövit töröm ~s a gallya jut.- Ejh, döntsd a tökét, ne siránkozz, ne szisszenj minden kis szilánkhoz! Ha odasujtsz körül a sorshoz, az úri pusztaság rikoltoz - a széles fejsze mosolyog. LEONYID MARTINOV Utak Egészséget - erőt, útkeresők! Hisz* átlépni csupán a küszöböt nehéz. Ô, emberek! Szemem, ha múltba néz, a gördült évek tejüvegén át látom a népek lábnyomát,- még szinte párázik és bátorít -i avult Lutecce-től egész Párizsig, A vén Urgától Ulánbátorig. Likas fövénypart - ott, síkos autóút - itt, mély örvények-beszopta evezők. Hány buktatón át bukdácsolt az út, AHMED BEN SURI mely Petrográdtól Leningrádig vitt, s Keresztélytől Oslóig vezetett, s amely a csöpp Üj Amsterdam helyett a a,igász New Yorknak nyitott helyet. Se gond, se munka nem ért véget még , És minden újabb lépés — meredek; de mégis: az út elég széles, szép. s én tiszta szívvel megyek veletek, ti örökké új utat keresők. Én minden úton járok, nyelven értek, és csupán attól válik el utam, ki, mint a visszapergő film, bután, fegyverben állig, múlt időkben kérked: vad gyűlölettel nézi a világot, fúj Herkulesz-kőnél is nagyobb átkot, hogy egymást.végleg kiirtsák a népek. (Hidas Antal fordítása) GÁBOR ANDOR: Csendes beszélgetés az elvtárssal LACO N0V0MESKÝ Moszkvai este A Vörös tér dicsőségében elmerülve, mit kerestem a Kreml kupolája fölött? Mit suttogott, mi jelt adott a fényben ragyogó, sötét tornyokat riasztó folt, a vörös lobogó? Moszkva éjét őrizve posztolt? Titáni tettek hírnöke, új fénségek jele, vagy a cárokat riogatja? Ismeretlen ezredek árnya állt elém százados homályból, s ódon erdők fölött, magasba nyúló hegyek ormain át suhanó tekintete lángolt. S zeng szemükből, míg világ a világ; Hej, égj tüzecske, égj csak, tüzecske, szegénylegények tábortüze, égj csak, lobogj csak tűz a hegyekben! (1935) Rónay György fordítása A győzelem zászlaja Datolyapálmáink gyümölcsét, Juhaink gyapját, Bányáink cinkjét, foszforját, vasércét Sima modorú franciák több mint száz éve rabolják a főkormányzó _ , urak jóvoltából. De szorgalmas munkájuk közben elfelejtették Hogy itt Abd el Kader unokái élnek, Hogy nyolcmillió kabilszempár figyeli rablásukat És tizenkétmillió ököl szorítja titokba burnusza alatt a felszabadító fegyvert Ne felejtsék el: Az Atlasz bevehetetlen meredélyei, A sivatagok millió porszeme, Algír, Oran, Tuggart, Szidi-bel-Abbesz és Biszkara sikátorai A Seliff és a sóstavak vizének minden cseppje Csakis a mi barátunk és nem tiétek! Ez a föld már Karthagó idején ősapáinké volt Túlélte a görög, a római, vandál és egyéb bitorlókat, Ez a föld a miénk és nem a tiétek! Ejtőernyős csapataitok csontjai máris ott porladnak az izzó napon Mert semmiféle túlerővel, terrorral, vagy fortéllyal Legyőzni nem tudtok sohasem. Lobogó vérünk diadalmasan lengeti zászlóinkat ameddig egy testvérünk él Algériában. A győzelem csakis a miénk, ha nem ma, akkor holnap, De a miénk! Tiszai Andor fordítása Ki mivelünk jön, elvtárs, odaér, miénk az út, elvtárs, miénk a cél, aki velünk él, elvtárs, csak az él. A többi, hidd el, autón, vagy gyalog, ha menni látszik is, csak bódorog, s ha élni vél is, mégis: bús halott. A többi mind, hidd el, csak rossz jelen, ki hogyha elhullt, sírja vak verem, melyből jövő vetése nem terem. Előre itt, elvtárs, csak mink törünk, csak mink tágítjuk egyre szűk körünk, csupán nekünk van, elvtárs, fegyverünk. Élő acélt szuronnyá mink verünk, termő talajt itt csak mink művelünk, jövő felé, hídul, mi ívelünk. Jövő felé mi ívelünk hídul, kelet felé karunk nyújtózni nyúl, s az ég alján a nagy hajnal kigyúl. Csak mink vagyunk, csak mink, akikben él a kezdet és az ösvény és a cél. Az sincs, hogy minket, meg ne értenél. Amit mi mondunk, az a te szavad, ha el n®m is gondoltad még magad; az nem lehet, hogy lelked’ megtagadd. Megyünk, elvtárs, jöjj, hosszú még utunk, Nehéz a léptünk, elvtárs nem futunk, de orszilgunkba, elvtárs, eljutunk igen ha jössz, ha jöttök, eljutunk! iifMn Mm S ok évvel ezelőtt Rabay Ferenc- né , életcélja hasonló volt, mint a többi fiatal lányé: férjhez inenni, gyermekeket szülni, és azoknak boldog családi otthont biztosítani. A nyomor, a nélkülözés azonban ezek mellé más célokat is felsorakoztatott: a harcot a kizsák­mányolok ellen, a küzdést egy szebb holnapért. Hogyan élt és hogyan küz­dött a szocialista rendszerért? Ez a kérdés foglalkoztat, miközben sza­vait jegyezgetem. — Hatgyermekes munkáscsaládból származom — kezdi életének részle­tezését. — Apám szociáldemokrata érzelmű volt, s így Blatná na Ostro- vén (Sárosfa), ahol gyermekkoromat töltöttem, sokat hallottam tőle a mun­kások harcairól. 17 éves koromban Bratislavába kerültem, ahol nemso­kára férjhez mentem. A CSKP tagjai közé 1931 januárjában léptem be, de a férjemmel, aki már megismerkedé­sünkkor kommunista volt, 1922-től részt vettem a munkásmozgalomban. Aktív tevékenységet fejtettem ki a Duna utcai Munkásotthonban, ahová a proletárnők is eljártak. Arra buzdí­tottam a falvakból Bratislavába került cselédlányokat, hogy ne hagyják ma­gukat kizsákmányolni. A vallással kapcsolatban megmagyaráztam nekik, hogy a papok az urak érdekeit szol­gálják. Később forradalmi dalokra ta­nítottam és beszerveztem őket a Vö­rös Szakszervezetbe, majd a Vörös Barát Szervezetbe. Pénzt gyűjtöttem a Vörös Segélyre, és a munkanélkü­liség megszüntetéséért kiáltó röpla­pokat terjesztettem, valamint ma­gyar, szlovák és német nyelvű párt­lapokat hordtam a munkásoknak. A május 1-i ünnepségekre vörös szegfű­ket készítettem, s ezeket az utcán árultam. Részt vettem a felvonuláso­kon is. A család akkori megélhetésére te­relődik a sző. — Gyakran éheztünk — mondja. — A férjem 1928-ban rajta volt a CSKP jelölőlistáján, ezért elbocsátották munkahelyéről. Mint házmesternő, én tartottam el családunkat. A férjem ugyanis csak alkalmi munkákat ka­pott. Részt vettünk a tüntetések szer­vezésében, a demonstrációkon, s ezért Tiso gárdistái férjemet egy idő­re becsukták, engem pedig megfosz­tottak a házmesterségtől. Takarítás­ból, mosásból és varrásból tartottam el a családot. A kevés keresetet be­osztottam, s így néha csomagot is küldhettem a férjemnek és a többi bezárt elvtársnak. Csak a felszabadu­lás után szűnt meg nyomorunk. — Melyek azok a pártmunkák, tün­tetések, melyek legelevenebben él­nek emlékezetében? — kérdeztem Rabay Ferencnétől. — A május elsejei tüntetések meg­szervezése és a felvonulások — vála­szolja. — Márciustól kezdve minden évben házról házra jártunk agitálni. Különösebb meggyőzésre azonban nem volt szükség, mivel a gyűlésekre jöttek a munkások az első hívó szóra. Az előkészületek idején az egyes cso­portok kapcsolatot tartottak egymás­sal. Én például 1932-ben Trnávkán, az ottani elvtársakkal 150 nőt szer­veztem meg egy gyűlésre, melyen Major elvtárs tartott előadást. A je­lenlevők feszült figyelemmel kísér­ték a május elsejéről, a munkanélkü­liségről és,a politikai helyzetről szó­ló egyszerű szavakkal elmondott be­szédét. — Május 1-én az egyes bratislavai csoportok a város előre kijelölt ré­szén közösen vonultak fel. Velük együtt én is, fejemen piros kendővel, vörös szegfűket és jelvényeket árul­va. Forradalmi dalokat énekelve és forradalmi jelszavakat kiabálva me­neteltünk esőben, szélben is közös célunk tudatában. Ha a rendőrség szétzavart bennünket, valahol újra összegyűltünk. — 1928. május 1-én a mai Gott- wald téren Major elvtárs tartott elő­adást. Rámutatott a kapitalisták gaz­tetteire, lelkesítette, buzdította a tö­meget az ellenük való harcra. Virág­csokrokat akartunk Major elvtársnak átadni, azonban a rendőrök lerántot­ták őt az emelvényről és elvitték. Engem és a gyermekeimet gumibo­tokkal vertek. Szétszórtak bennün­ket. — Egy másik május elsejei felvo­nuláson, amikor a rendőrök szétker­gettek bennünket, sietségemben szét­szórtam a szegfűket. A zuhogó eső­től patakokban folyt az utcán a víz. A szegfűket össze akartam szedni, azonban a rendőrök ott termettek, és agyba-főbe vertek. — A fasizmus alatt tömegesen nem vonulhattunk fel, de vörös szegfűk­kel a mellünkön egész nap az utcán tartózkodtunk. — A felszabadulás utáni első má­jus 1-i ünnepség gyönyörű volt. Az emberek méltóképpen tartották meg a munka ünnepét. Azóta már többször ünnepeltem a díszemelvényen, azon­ban én jobban szeretek a tömeggel felvonulni. — Milyen főbb tevékenységet fejt Ki jelenleg a tömegszervezetekben? — érdeklődöm. — Előadásokat tartok az iskolák­nak, és megszervezem a gyermekek kultúrműsorral való részvételét az Antifasiszta Harcosok Szövetsége szervezetének ülésein. A Vöröske­resztben mint önkéntes ápolónő dol­gozom. Szolgálatokat tartok. A párt helyi alapszervezetében főleg a vá­lasztások előkészítéséből vettem ki a részem. Amikor a munkájáért kapott elis­merések felől érdeklődöm, a kitün­tetések és emlékérmek egész sorát keresi elő. Közöttük van a Munkaér­demrend is. Végül egy fényképet tesz elém, melyen Major István elvtársat pillantom meg a munkásifjak töme­gében. Egy gondolat, és az emberek megmozdulnak, majd jelszavakat har­sognak, ökölbe szorított kézzel me­netelnek. Mellükön ott díszelegnek Rabay Ferencné szegfűi, melyek pará­nyi parazsakként izzanak a napsütés­ben. TŐZSÉR LAJOS

Next

/
Thumbnails
Contents