Új Szó, 1972. március (25. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-15 / 63. szám, szerda
A CSEMADOK Watoi o koisieríi népművelési tevékenység szervezésében SZVJATÜSZLAV RICHTER BRATISLAVÁBAN A CSEMADOK helyi szervezetei, az önkéntes népművelők várakozással tekintenek a CSEMADOK XI. országos közgyűlése elé, melyre 1972. április 15 —16-án kerül sor Bratislavában, a Kultúra és Pihenés Parkjában (PKO). A kíváncsi várakozás jogos, hiszen itt kerül ismertetésre, hogy a CSEMADOK milyen szerepet kap a korszerű népművelési munka végzésében. Ezt megelőzőleg néhány gondolatot szeretnék felvetni a CSEMADOK korszerű népművelésbeli szerepéről. A CSEMADOK XIV. kongresz- szusa új szakaszt nyitott meg kulturális életünk előtt, és egyben meghatározta a feltételeket ennek megvalósításához. A szocialista népművelési munka egyik alapvető jellemvonása a céltudatosság, vagyis a népművelési tevékenység következetes meghatározása és figyelemmel kísérése. Korszerű népművelési munkánk alapvető célja az lesz, hogy elősegítsük szocialista társadalmunk közösségében a csehszlovákiai magyar dolgozóknak olyan vonásokkal való gazdagítását, amelyek a szocialista embertípust jellemzik. Ezt csak hosszú lejáratú rendszeres népművelési tevékenységgel és azoknak a lehetőségeknek a kihasználásával érhetjük el, melyeket társadalmi rendszerünk felkínál és biztosít. Tudatában kell lennünk annak, hogy az időközönkénti és elszigetelt népművelési rendezvényekkel nem érhetünk el célt. Népművelési tevékenységünknek folyamatosnak, tervszerűbbnek kell lennie. A korszerű műveltség tartalmának megfelelően kell megvizsgálni népművelési munkánk tartalmát, fejlődési irányait, a kialakult feltételeket, és ezek alapján kell megállapítanunk főbb feladatainkat, korszerűbbé tenni népművelési tevékenységünket. Ez nem könnyű feladat, ennek a munkának még csak a kezdeténél tartunk. Egyik ilyen korparancsnak tekinthetjük a műveltségi színvonal állandó emelését az iskolázások közvetítésével. A csehszlovákiai magyar dolgozók előtt is egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a társadalmipolitikai életben való aktívabb részvétel, a termelőmunka egyre bonyolultabbá válása, új technikai és technológiai eljárások bevezetése magasabb általános műveltségi színvonalat, korszerűbb műveltséget követel tőlünk. A felnőttek iskolai rendszerű képzése egyik leghatékonyabb eszköze a dolgozók műveltségi színvonala emelésének. Ennek felismerése folytán a CSEMADOK jó szervező és ösztönző munkával sokat tehetne annak érdekében, hogy a magyar dolgozók tömeges megnyerése a folyamatos iskolai oktatásra minél kevesebb zökkenővel valósuljon meg. A gyakorlatból tudjuk, hogy a népművelés fő területe az iskolát végzettek művelése és képzése, a felnőttek közötti munka. A művelődés, a tapasztalatszerzés szakadatlan folyamat, amely az iskolában kezdődik, de semmiképpen sem zárul. Ennek a folyamatnak biztosítása szempontjából nagy jelentősége van a humán és műszaki értelmiség, a politikai és szakmai felkészültségű dolgozók bevonásának a népművelési munkálja. Tehát az a feladat áll előttünk, hogy minél több szocialista szellemben gondolkozó orvost, mérnököt, tanítót, tudományos dolgozót, technikust, gazdasági szakembert, szak- és élettapasztalatokkal rendelkező egyént nyerjünk meg. Az ingadozókat vagy sérelem folytán félreállt, de értékes egyéneket meg kell győzni arról, hogy itt egy nagy közösség sorsáról, jövőjéről van szó, és nem lehet közömbös egyetlen egy becsületes ember számára sem. Az üzemekben és falvakon a szocialista építés egyik legdöntőbb feladata a munka terinelékenysé- gének és a terméshozamok növelésének biztosítása. Ebben a technika, a korszerű technológZa al- kaZmazásának alapvető szerepe lesz. Tudjuk, a termelés legfontosabb tényezője az ember, aki alkalmazza a technikát és elsajá- títja a termelés tudományos alapjait. Ebből adódó követelmény, hogy a korszerű termeZés igényeinek megfelelő színvonaZra kell emelni a munkások, a mezőgazdaságban dolgozók ismereteit. Ez ma a kulturális munka egyik döntő feladata. Ezen döntő feladat teljesítését mi a CSEMADOK részéről az alábbi népművelési tevékenységgel tudjuk leginkább elősegíteni: 9 Az eddiginél lényegesen több ismeretterjesztő előadást kell tartani a modern technika új vívmányairól, a termeléssel összefüggő műszaki, technológiai kérdésekről, a korszerű mezőgazda- sági termelés problémáiról. Ilyen előadásokkal hasznosabbá és vonzóbbá lehetne tenni a CSEMADOK tagsági gyűléseit. 0 Városokban és falvakon nagyobb figyelmet kellene fordítani a technikai és műszaki szakkörök létesítésére, melyek alkal- masak arra, hogy megaZapozottabb technikai, műszaki ismereteket adjanak. Olyan önképző körökre is gondolunk, ahol egy szakmában dolgozó egyének rendszeresen ösz- szejönnek tapasztalatcserére, figyelemmel kísérik a szakmában bevezetett újításokat stb. • Azokban a községekben,ahol a CSEMADOK tagok többsége a mezőgazdaságban dolgozik, az eddiginél hatékonyabban kell kezdeményezni mezőgazdasági jellegű szakkörök (méhészeti, gyümölcsé- szeti, szőlészeti stb.) létrehozását, elősegíteni, szervezni a téli szövetkezeti munkaiskola továbbfejlesztését. • Kezdeményező és felvilágosító munka közvetítésével ösztönözni kell az ipari jellegű tanfolyamok megindítása iránt. Meg kell győzni a CSEMADOK tagjait és rajtuk keresztül a magyar dolgozókat, hogy minél nagyobb számban vegyenek részt ezeken a tanfolyamokon. 9 Kezdeményezni és támogatni kell a különféle tanfolyamok (szabó-varró, főző stb.) megindítását, amelyek bizonyos szaktudást és főleg ösztönzést adnak, fel kell kelteni az emberek érdeklődését a továbbtanulásra. • Szocialista társadalmi rendszerünkben a szakmai műveltség elengedhetetlen tartozéka a kellő politikai műveltségi szint. A CSEMADOK népművelési tevékenységében továbbra is jelentős helyet tölt be a marxista világnézetre való nevelés és az ellenséges ideológiák elleni harc. Ez azt jelenti, hogy továbbra is fel kell használni a CSEMADOK-tagság összejöveteleit az időszerű bélés külpolitikai eseményekről való tájékoztatásra, a fontos párt- és kormányhatározatok ismertetésére és a tagok ezen határozatok végrehajtására való serkentésére. Tudatában vagyunk annak, hogy a népművelési munkát több tényező valósítja meg, gondolunk itt a kulturális intézményekre, tömegszervezetekre, nemzeti bizottságokra, kul- túrotthonokra, üzemi és szövetkezeti klubokra stb. Szükséges az összes tényezők közötti együttműködés kialakítása, a munka olyan koordinálása, amelyben mindenkinek megvan a meghatározott feladata. A népművelési tényezők koordinálása lényegében nem más, mint az egységes terv, amelyben érvényesül a munkamegosztás és a kölcsönös együttműködés. Különösen fontos az együttműködés megteremtése a községi munkában, ahoi a központi útmutatásokat és elképzeléseket kell megvalósítani. A városokban és a falvakon a népművelési tevékenység a kul- túrotthonokban, üzemi vagy szövetkezeti klubokban megy végbe. A népművelési intézményeket a városi, illetve a helyi nemzeti bizottságok irányítják; ide összpontosítják a község és a szövetkezet népművelési munkára tervezett anyagi eszközeit. Tehát a CSEMADOK- nak is létfontosságú feladata, hogy tervezett akcióit a kulturális intézmények keretében bonyolítsa le. GŰG( LÁSZLÓ a CSEMADOK KB dolgozója Ozsvald Árpád: SZEKEREK BALLADÁJA A Magyar Hírlap március 4-i száma közli Szakolczay Lajos cikkét Ozsvald Arpád Szekerek balladája című verseskötetéről. Örvendetes tény, hogy a magyarországi sajtó az utóbbi időben egyre nagyobb figyelmet szentéi hazai magyar irodalmunknak és figyelemmel kíséri költészetünk fejlődését is. Szakolczay Lajos cikkét teljes egészében közöljük. A csehszlovákiai magyar költő pár évvel ezelőtt megjelent gyűjteményes kötetében (Galambok szállnak feketében) már hangsúlyozottan jelentkeztek lírájának lényeges jegyei, a hagyományokhoz való kötődés és a „földhözragadt versei“ pezsdí- tő mitológiai párhuzamok. Pan- teisztikus ellágyulás és komoran sorsukat vállaló istenemberek küzdelme, gyermeki tisztaságú naivitás és az örökké forgó tüzes kerék fájdalmával megjelölt Ixion jellemzi most is Ozsvald költészetét. Legújabb verseskönyvének világa az előző kötetben önmaga értékeit józanul számba vevő költő meg. állapodottságából eredeztethető. Otthonságélménye a természetben megnyugvást találó ember derűs életszemléletéből fakad, megkeseredettségét az időben szétszakadó paraszti létforma eltűnése — korai verseinek éppen ez a legfőbb élményforrása; — és civilizált korunk ellentmondásai magyarázzák. Az eddig is öntörvényűén építkező líra a begyűjtés után mindinkább a beléfordulást választja, úgy tetszik, mintha tovább egyszerűsödne a korábban már meglelt hang. Gyakrabban kap helyet a világot és önmagát szinte felülről szemlélő meditativ elmélkedés, ismételten jelentkezik a népmesék szimbolikájával rejtett énállapot bajaink felfedése (Változatok — népmesékre). Azonban sohasem visszavonulásról van szó — mit is magyarázhatna a halkságával figyelmeztető költő groteszk bírálata (Civilizáció) —, sokkal inkább a technikai vívmányokat saját bőrén átélö-tapasztaló költő megszenvedett belenyugvásáról. Ozsvald víziói a széthullott világról tudósítanak, egyszerre mutatják a személyes élmény hevét (Szekerek balladája) és az által kiváltott társadalomkritikát (Kövület). A Sinka emlékére írott vers (Sírfelirat) bármennyire elveti a balladát — „meghaltak már a balladák /ördögpille parázsra szállt“ — a költő népmese! ihletésű sorai nemegyszer mégis azt a műfajt hívják elő. A címadó költemény több tételre bontott síratója az elveszett gyermekkorra együtt a lassan halódó világot is búcsúztatja. S a tragédiának nemcsak a költő részese — „Küllőkre tapadó Ixion, /forog velem a fájdalom“ —, hanem a fejlődés megbonthatatlan rendjével a valaha jó szolgálatot tett tárgyat elvető huszadik századi világ is. Amelynek törvényei és igényei ítélkezővé teszik a szemérmesen magába húzódó, a társadalom ügyes-bajos dolgait látszólag elkerülő költőt. Ozsvald költészete sohasem csak a természet harmóniájára épülő panteisztikus élményvilágot mutatja, hanem a kor ellentmondásaival szembekerülő, örökké választásra-cselekvésre kész embert is. A kötet legnagyobb versének (Gótika) éppen abban van a művészi ereje, hogy a művészettörténeti meghatározások és alapfogalmak helyett a tipográfiailag is kiemelt „toronykupolás“ részt egy erősen társadalmi ihletésű általános történelmi montázs követi. „Látom a szépség és a borzalom kőbe dermedt századát“ — mondja a költő, s ahogy eseményekben és visszaemlékezésekben felidéz, már jóval túllép a csendes belenyugváson. A falusi élményvilág felszakadó gyökerei a Szekerek balladájában még ellágyították, de itt már a kor keménységét a döbbenetes hatású társadalmi tabló gondolati keménysége rajzolja. (Madách). Szvjatoszlav Richter... ez a név már előre jelzi: ritka zenei esemény részesei leszünk. A nagyterem zsúfolásig megtelt. Richter... a hangverseny előtt ezt mondja minden száj, ezt érzi minden szív, az arcokon az élményvárás öröme ragyog. Pedig Richtertől különös módon nem az élmény önfeledt örömét kapjuk. Öt inkább elszoruló torokkal és szívdobogtató csodálattal hallgatjuk, olyan érzéssel, amit csak rendkívüli jelenségek váltanak ki belőlünk. Mikor leül a zongorához, már az első taktusoknál tudjuk: a dobogón most valami egészen más történik, mint amihez a hangversenyélet jó, jobb és legjobb produkciói során hozzászoktunk. Richter lényét és művészetét nem lehet szuperlatívuszok- kal megközelíteni. Előadóművészete a művészi átlényegülés csodája. Richter nemcsak tolmácsol, az alkotó gondolkozás erejével valóban életre kelti az évtizedek vagy évszázadok óta porladó zeneszerzőt. Nagy magasságokból lát határtalan térségeket és a zongora mellett évszázadokat jár be, mert egy- egy komponista teljes érvényű megszólaltatásához nála a korszellem érzékeltetése is szervesen hozzátartozik. így Rich- terrel kapcsolatban a gyakran emlegetett stílusismeret is elhibázott kifejezés volna. Természetes, hogy minden stílusrétegben egyforma biztonsággal mozog, de ez a megállapítás csak a felületet érinti, mert Richter előadóművészete mindenkor a tolmácsolt zeneköltő szellemét sugározza. Az est műsora: Schubert c- moll szonáta, öt dal Mendelssohn op. 19-es számot viselő Lieder ohne Worte ciklusának I. füzetéből, egy Chopin Nocturne (b-moll, op. 9. 1. szám), és végül Debussy Képek című sorozatának első része. Richter játékát hallgatva nem jut idő arra, hogy tudatosan megfigyeljük kifejezési eszközeinek tökélyét. A richteri alkotás különleges formája lenyűgözi és ellenállhatatlanul hatalmába keríti a hallgatót, elsősorban talán azért, mert Richter hisz a művészetben, az igaz művészet építő erejében. Ezt a hitet őrzi és hirdeti a világban, ez művészetének legnagyobb ajándéka. Becses szovjet vendégünket a közönség tomboló lelkesedéssel ünnepelte. Érdekes módon még a második ráadás-szám is különleges meglepetést tartogatott. Richter vulkanikus erejét egész este vasakarat fogta össze. Csak a második ráadásban tört ki a láva, elborította a művészt és a közönséget. Richtert bírálni tulajdonképp nem is lehet. Legfeljebb meg- indultan elgondolkozhatunk azon a tüneményen, ami művészetének egészét jelenti. HAVAS MÄRTA A bratislavai J. DIMITROV Vegyipari Művek azonnali belépéssel nagyobb számban felvesz: # munkásokat műszakmunkára vegyi és segédüzemeltetéshez % kőműveseket, ácsokat és segédmunkásokat az építészeti részlegre Q munkásokat áru ki- és berakásához (teljesítménymunka) ^ szalagkarbantartókat a szuperfoszfátot gyártó részlegre # brigádmunkásokat meghatározott időre, valamint szombat- és vasárnaponként teljesítménymunkára Q 17 éven felüli leányokat polipropilén- és müse- lyemgyártáshoz továbbá: # lakatosokat # hegesztőket # gépberendezés-karbantartókat # esztergályosokat © asztalosokat # ácsokat # samottozókat és # darukezelőket Nőtlenek és hajadonok számára elszállásolást biztosítunk. Étkezés az üzem éttermében. Bővebb felvilágosítást üzemünk személyzeti osztálya nyújt Telefon: 177, 20-41 és 24-76-os mellékállomás. Villamosjárat: 3-as, 5-ös és 7-es (végállomás). Chemické závody J. Dimitrova, n. p. osobné oddelenie Bratislava of 27 ■ A bratislavai Stavoindustria, Bratislava, Benediktiho S. azonnali belépéssel alkalmaz: — kőműveseket, — ácsokat, — őröket, továbbá egy nőt a trnávkai büfébe. Az érdeklődők üzemünk toborzási osztályán, Bratislava, Benediktiho 5. szám alatt jelentkezzenek (a Poliklinika mellett), ahol bővebb felvilágosítást nyújtunk. A munkaerűtoborzást a városi kerületi nemzeti bizottság — Bratislava I. — Prac. 99—1650/71. szám alatt engedélyezte. Stavoindustria národný podnik, Bratislava Pobočný závod HSV, Bratislava Hviezdoslavovo nám. č. 21. ÚF 40 SI A Dunaszerdahelyi Felvásárló Üzem keres azonnali belépéssel Dun. Stredára, Lehnicére és Ro- hovcére — raktárosokat, — közgazdászokat és — technikusokat. ŰF-37 ■ Kultúrpolitikai munkához értő, kellő politikai ismeretekkel, szervező képességgel és hajtási jogosítvánnyal rendelkező személyt keresünk a CSEMADOK járási titkári tisztségének betöltésére. Az érdeklődők jelentkezésüket — mellékelve hozzá életrajzukat — a következő címre küldjék: CSEMADOK járási titkársága, Galanta. ÚF-35 ■ Jó karban levő Octávia eladó. Karkusz István, Hodejov 168., okr. Rimavská Sobota, telefon 931-24. 0-312 ■ Eladó háromszobás ház nagy, jövedelmező kerttel, nitrai főútvonalon, Levice közelében, falu központjában, megállónál. Klára, Veľký Dúr, 186. 0-321 ■ Dió szekreter eladó. Vladimír Pekárik, Bratislava, Sibírska 14., telefon 479—613. 0-316 ■ Megismerkednék a „Dunatáj jelige hirdetőjével. Minél előbb levelet várok. Jelige: Májusban. 0-314