Új Szó, 1971. december (24. évfolyam, 384-309. szám)

1971-12-29 / 307. szám, szerda

APRÓHIRDETÉS Vladimír Vesfenicky kiállítása Budapesten A feladat, ami nekem jutott a mai szlovák festészet egyik vezető személyisége, Vlagyimir Vestenicky budapesti kiállítá­sának megnyitóján, abban áll, hogy rámutassak bizonyos kap­csolatokra, amik e művészet értelmezését elősegítik. A táj, a környezet és az em­ber egymáshoz való viszonya mindig is kedvelt témája a tu­dományos kutatásnak. Bár­mennyi fenntartással éljünk is a vonatkozó tudományos meg­állapításokkal szemben, bizo­nyos határig kénytelenek va­gyunk a kölcsönhatások tényei előtt meghajolni. A környezet valami módon mindig hat az emberre, befolyásolja ízlését, látását, érzelmeit, világnézete alakulását, anélkül természete­sen, hogy ugyanaz a környe­zeti hatás mindenkire nézve ugyanolyan előjelű következ­ménnyel járna. Vestenickyre kétségtelenül hat szűkebb hazájának földrajzi ké­pe, nemcsak abban az értelem­ben, hogy mindnyájunknak ked­ves szlovákiai motívumok üd­vözölnek bennünket képein, mint a liptói havasok, az Ala­csony- és a Magas-Tátra, a bra­tislavai utcák és paloták, az­után a dombokon, azok alján, szélén meghúzódó szőlőskertek — tekintsünk el a táji részle­tek további fölsorolásától. Hat­nak a művészre a környezet atmoszférikus jellegzetességei, bizonyára ebben található ma­gyarázata, miért visszafogottak színei, miért gyakoriak az al­konybahajló kékek, az egyen­letes szürkék és a b&rnák kü­lönböző fokozatai. Ahol hegyek borítják a szülőföld nagy ré­szét, ott hamarabb nőnek meg az árnyak és árnyékok, ezeket többször látja a velük együtt fel­növő, eszmélődő lélek, majd a tudatosan is vizsgálódó művész, érthető, ha ezek a színek ké­pein is uralkodó szerephez jut­nak. De a környezethez tartozik a kortörténelmí helyzet is, az alkalmazkodás bizonyos tema­tikához, ami viszont része a közelmúlt történetének is. Ez­zel magyarázható, miért adja * Megnyitó beszéd a művész kiállításán, a Csehszlovák Kultúrában. egyik képének a Fasizmus ál­dozatainak temetése címet. A számos partizán-téma Vestenic­ky képein kétségtelenül a tör­ténelmi környezet hatása s ter­mészetes, hogy e komor jele­netekhez a megfelelő mélyen tartott színek adják a cseppet sem derűs kíséretet még olyan képen is, amelyen a Partizá­nok kora tavaszát akarta érzé­keltetni. Meghatározó lehet a közéleti szerep is, az ennek kedvező, az ehhez csatlakozó és alkal­mazkodó művészi kifejezés, a hála érzésének következménye­képpen. Ez következik kommu­nisia magatartásából és a kép­zőművészeti életben vállalt tisztségből: vezető szerepet visz a szlovákiai képzőművé­szeti szövetség életében. Nyil­ván ezzel magyarázható a ha­gyományos kifejezés iránti erős fogékonysága ls. De másképpen is meghatáro­zó a környezet Vestenicky szá­mára. A Szlovákiát is elborító avantgardirányzatokkal párhu­zamosan ott is él a formabon­tó törekvésekkel szemben a formai megszilárdulás iránti vágy. Nevezetesen az, hogy a képi fogalmazás a motívum, a tematika megjelenítést illető­en világos legyen, s hogy a né­zőnek ne azon kelljen törnie a fejét: mit ábrázol a kép, el­lenkezőleg, minél mélyebbre hatoljon annak irodalmi-lélek­tani tartalmába, elmélyedhes­sen az irodalmi mondanivaló­ban, hogy ezáltal váltódjék ki belőle érzelmi azonosulás, mo­rális fölemelkedés. Ez a vilá­4 gos megfogalmazás nagyban megkönnyíti a néző munkáját: a velencei, bratislavai városké­pek, az avignoni utcák, a he­gyi legelők és szénapajták, a partizánok visszavonulása a he­gyek közé — a tartalmi mon­danivalók az ezeket a témákat ábrázoló képei első pillantásra egyértelműek. Már az elmondottakból, is következik, hogy Vestenicky művészete belekapcsolódik egy­részt szűkebb hazája, másrészt az értékes európai hagyomá­nyokba is, hisz a kettő egymás­tól elválaszthatatlan. Nem zár­kózik el, mert nem ijed meg a hatásoktól. Beletartozik ez a festészet egyrészt abba az eu­Nem kegyelmez magának Ha V. P.-nek annak idején valaki megjósolta volna, hogy mi vár rá, akkor talán minden másképp lett volna. Pontosab­ban szólva, ha elhitte volna mindazt, amit jósoltak neki, mért" bizony többen is meg­mondták, hogy sötét jpvő elébe néz. Ugyan miért hitte volna el, hogy kegyetlen büntetések sújtják majd? Hogy hetente 40 —50 koronát kell kidobnia a zsebéből. Később valamivel töb­bet. Sőt egy idő után havi 5— 600 koronát kell kifizetnie. S ráadásul ez nem minden. Hi­szen a büntetések másra is kiterjedtek: munkaidejének le­járta után naponta el kellett töltenie négy-öt órát egy ri­deg, piszkos helyiségben ugyan­csak „elítéltek" társaságában. A testi kínokat is meg kellett ismernie — ütéseket, rúgáso­kat, hideg kövezeten való fek­vést, fejfájást, álmatlanságot, étvágytalanságot. A lelki gyöt­relmekből is kijutott neki: ki­nevették, kicsúfolták, sérte­gették, megvetették. Mindez pontosan úgy követ­kezett be, ahogy annak idején megjósolták neki. Egyre gyak­rabban büntetik. És egyre szigo­rúbban. Azon sem csodálkoz­nék, ha végleg összeroppanna, hiszen már csaknem a teljes havi keresetét elveszik tőle. Abban a bizonyos zord helyi­ségben már napi 8—10 órát tölt. A gyerekeit és a feleségét már csak ritkán láthatja. Igaz, a szerelem már csupán emlék számára. Ä végtagjai láthatóan remegnek. Járása és egyensúly­érzéké bizonytalan. Olykor nem is tud járni. Van, amikor még állni sem képes. Ilyenkor mint egy hulia terül el. Most ls a rosszullét kerülge­ti. Nem is csoda, hiszen már egy hete alig volt étel a szájá­ban. A hideg kövezeteiktől reu­más válla • sajog. Hányingere van. Munkáját már régen nem végzi kifogástalanul. Pedig, hogy tudott dolgozni! A diplo­mája ugyan megvan, de a be­osztása nincs arányban iskolai végzettségével. A ranglétrán egy ideje nem felfelé, hanem lefelé halad. Pedig alig múlt 45 éves. A családjának szüksé­ge lenne rá, hogy jól keressen: három iskolás lánya ..van, s a feleségének a fizetése csak a legnélkülözhetetlenebb kiadá­sokra elég. Az ő jövedelméből nem sokat lát a családja. Igaz, saját maga sem. Keresetének túlnyomó részét felemészti a „büntetés". Mégsem sajnálja őt senki, hiszen az ítéletet nem más szabta ki rá, hanem saját' maga. Maga ftiagát ítélte ke­gyetlen sorsára. Senki sem kényszeríti rá, hogy pénzét ide­jét, egészségét, boldogságát (végül talán az életét is) fel­áldozza — az alkoho'ért. FÜLÖP IMRE rópai vonulatba, amit a múlt században Bastien-Lepage Indí­tott meg, illetve az ő nevével jegyeznek, másrészt a magyar festészetnek abba a hagyomá­nyába, amit éppen šzlovákiai vonatkozásban Katona Nándor és Mednyánszky László, vagy a Prešovon még ma is mun­kálkodó Rákosy Ernő, alföldi viszonylatban pedig Kurucz D. István nevével fémjeizünk el­sősorban. Nagybánya emléke is megképződik előttünk e képek láttán, anélkül, hogy közvetlen forrásokul kellene az említet­tet idézni. A kapcsolódások születhetnek véletlenül is s en­nél többre nem is akarok utal­.' ni. Hacsak arra nem még, hogy egyéb neveket is fölidézhettem volna, nemcsak franciákat, ma­gyarokat, hanem, s ez is ter­mészetes — szlovákiai kollé­gákat is. A lényeg mégis az, hogy Vestenickyt a pontos, rea­lista képalkotás jellemzi anél­kül, hogy fényképszerűségbe ragadna. Ha pedig a művészi feladat elvontabb kifejezést igényel, attól sem idegenkedik, utalok itt a Kivégzés című ké­pére. A szerkesztés során a térelosztásban a klasszikusnak mondható szabályokhoz kötő­dik, mindenekelőtt azokon a képein, amelyeken az előtér szinte éppúgy egyetlen sávból áll, a színre is értve ezt, mint a háttér gyakran fölfokozott ege. amely szinte földig érő függönyként zárja le a közép­mező nemegyszer mértaniasan képzett vonulatát (Oszi földek), vagy a mozgalmasan formált utcaképet (Avignoni motívum), mégha középen meredek sza­kadékkal kaput nyit is a vég­telenbe. Vestenicky könnyedén fest. önarcképeiből határozott, in­kább életvidámságra hajló egyéniség árad, ennek ellené­re vidámítóbb mondanivalóval alig találkozunk kiállított képei között. Még a Vándormuzsiku­sok sem a vidámító humor ol­daláról mutatkoznak be, igaz, 1944-ben festette a képet. Köny­nyed ecsetkezelése különösen jól érződik velencei és dél­francia képein. Ezeken a való­ságot már-már költészetté old­ja, s színérzékenysége is e ké­pein a legfölszabadultabb. A többnyire kékbe játszó reflexek szinte táncot járnak a házfa­lakon, azután ön- és partizán­portréján, és egyéb képein is annyira, hogy ebben művésze­tének egyik jellegzetes vonását láthatjuk. Nem állítom hogy minden részletét érintettem Vestenic­ky művészetének, akár tema­tikai változatosságát, akár a kifejezés jellegzetességeit ille­tően is. De úgy gondolom, nem lépem túl a megnyitó szokásos kereteit, viszont mégis rámu­tattam e művészet néhány ural­kodó vonására. Vestenicky ki­állítása a mai szlovák művé­szet egyik reprezentánsa lépett az igényes magyar közönség elé. Iľesse e lépésért ki'f/c'net mind a művészt, mind pedig a , Csehszlovák Kultúrát, amiért úiabb tárlattal bővite-'.ék az általunk annyira megkedvelt kiállitássorozatukat. SZÍJ REZSŐ ADÁSVÉTEL • Trabant 601 sürgősen eladó. Farkas József, Máčonás Králov. Brod, okr. Galanta Ű-783 • Samorínban háromszobás csa­ládi ház kerttel, mellékhelyisé­gekkel, szőlővel, eladó. Cím: Sa­morín, 523. Ú-780 ISMERKEDÉS • Középkorú falusi leány szeret­ne megismerkedni 58—65 éves férfival. Jelige: Csallóköz. . 0-784 VEGYES • Budapesti egyszoba-konyhás la­kásomat félkomforttal elcserél­ném Levicén (Léva) ugyanolyan lakásért. Érdeklődni: Lévái), kpt. Nálepku lű., Varmusek. 0-741 KÖSZÖNTŐ • Németh Alojznak Nagyfö­démesre 74. születésnapja alkal­mából jó egészséget és hosszú életet kívánnak legfiatalabb lá­nya, veje és unokái Ferike ős Pityuka , Ü-770 • Kádek Károlynénak Kubáňovó­ra 47. születésnapja alkalmából szívből gratulál fia, Karcsi, unokái, Karcslka, Györgyike és menye, Anni 0-771 • C z é r e Józsefnek és nejének Rohovcéra 25 éves házassági év­fordulójuk alkalmából sok bol­dogságot, hosszú és örömteli éle­tet kíván* Laci, Piroska és Marika 0-781 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, is­merősöknek, akik drága jó fele­ségemet, édesanyánkat, nagyma­mánkat,. SZKUBIK LÄSZLÚNÉT elkísérték utolsó útjára á Rím. Sobota—Tomašová (tamásfalvt) te­metőbe és részvétükkel, vlrágado­mányalkkal enyhítették mély fáj­dalmunkat. A gyászoló család 0-779 A bratislavai J. DIMITROV Vegyipari Művek, a Köztársasági Érdemrend kitüntetettje azonnal! belépéssel, kedvező fizetési feltételekkel nagyobb számban alkalmaz: % segédmunkásokat vegyi és segédüzemeltetés­hez R 5—7 kategóriában + prémium. Havi kereset 1960,— koronótól 2930,— koronáig lehetséges. # 17 éven felüli leányokat műrost és polipropilén gyártásához % társadalmi munkásokat (brigádosokat) meg­határozott időre, valamint szombat- és vasár­naponként szakmánymunkára. 0 Szaktanintézetünk és legényszállásunk számá­ra takarítónőket azonnali belépéssel alkalma­zunk. 0 főszakácsot, felszolgálónőket üdülőközpont számára. Fizetés megegyezés szerint. Nőtlenek számára elszállásolást biztosítunk. Étkezés GzemOnk éttermeiben. ŕ A munkaerőtoborzást a városi nemzeti bizottság és o kerület járási nemzeti bizottságai is engedélyezték. Bővebb felvilágosítást üzemünk személyzeti osztálya nyúit. Telefon: 177, 24 76 os és 20 41 es mellékállomás. Villamosjárat: 3 as, 5-ös és 7-es. Chemické závody J. Dimitrova Bratislava nositeľ Radu práce OP-106C Búcsú a SANÄ-tól Meg kell mondani, hogy ez a csemege tejmargarin, amely nagyon sok háztartásunkban sikeresen meghono­sodott, ezután más néven jog a piacon megjelenni. A SAN A jelzés ugyanis külföldi márka, s nálunk tovább már nem lesz használható." Helyére majd a VISA jelzés kerül. Reméljük, hogy ugyanolyan sikere lesz, mint az eddigi márkának. A név megváltozik ugyan, de a készítmény minősége — egészségügyi szempontból, és általános használha­tósága tekintetében a legkülönfélébb szakácsmunkála­toknál — a régi marad. Továbbra is teljes értékű zsira­dék marad, amely elsőrendű növényi olajokból, neve* zetesen kókusz-, szója- és amerikai mogyoróolajból ké­szül. A termelés gyártási módja világszínvonalú, az elavult finomító-berendezéseket korszerű svéd gépek helyettesítik. A VISA élettani szempontból értékes anya­gokat tartalmaz, hatékonysága egyes érmegbetegedések esetében nagyon aktív, íze és illata a természetes vajra emlékeztet, amit savanyú tej hozzáadásával sikerült el­érni. Tehát nem tartalmaz semmiféle, mesterségesen előállított anyagot, hanem kizárólag természetes, és az egészség szempontjából hasznos anyagokból készül, be­leértve az A-vitamint is, amely mindennapi táplálék kunkból áltálában hiányzik. Éppen ezért az egészség­ügyi dolgozók a VISA-készítmények fokozott fogyasztás sát ajánlják, különösen az ötvenévesek és az idősebb korosztályok számára. A margarin gyártása, és eddigi, SAN A jelzésű csórna* golásban történő árusítása 1971 végén befejeződik, s új­év táján már csak VISA néven lesz kapható. Előfordul­hat aionbaij, hogy január első napjaiban még mindkét néven fogják árusítani. Felhívjuk a figyelmet, hogy csupán átmeneti jelenségről van szó, s mindkét márka teljesen egyforma készítményt jelent. A haladó szellemű gazdasszonyok szerették a SANÄ-i, mert sokoldalúan tudták felhasználni. Éppen ezért a VISA is bizonyára hamarosan meghonosodik háztartá­sainkban, hiszen minősége kiváló, táplálkozásunk te* kintetében egészségügyi jelentősége tagadhatatlan, s vé­gül, de nem utolsósorban azért is, mert az ára aránylag nagyon alacsony. ŰF-1101

Next

/
Thumbnails
Contents