Új Szó, 1971. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1971-11-10 / 266. szám, szerda

APRÓHIRDETÉS AZ ÖRÖK VÍZÜ KOPOLYAKÜT Móra Ferenc „a magyar pusz­ták kopolyakútjának" nevezte. A kopolyakútnak nincs kávája, kerítése, nincs semmije, csak a vándorlegények szomját oltó, az örök csillagokat ringató vize, ami pásztorok ásója nyomán fakad fel a föld alatt bújdosó erekből. Száznyolcvan évvel ezelőtt — 1791. november 11-én — született Katona józsef. Apja, a négy latin iskolát is végzett kecskeméti ta­kácsmester, többre szánta a fiát, és ezért a kecskeméti, szegedi és pesti iskolákba járatta. A fiú 1816­ban letette az ügyvédi vizsgát, 1820-ban önálló irodát nyitott, de még ugyanebben az évben kine­vezték Kecskemét város alügyé­szévé és hazaköltüzött szülőváro­sába. 1826-ban már főügyész volt, a he lyi vadásztársaság köztiszteletnek örvendő tagja, szívesen látott ven­dég pincetoron és paszitán, aki­nek homlokán senki nem látta meg a „numen adest" ragyogó fé­nyeit. Kecskemét városa egy­kori tekintetes tanácsának érde me, hogy pártfogolta a város szü­löttjét és 100 forinttal jutalmaz ta a Katona takács fiának literá­tus hajlamait. Ebből a 100 forint­ból nyomatta ki a pesti Trattner­nál halhatatlan művét, az első magyar drámát. Még pesti jogász korában éb­redt fel a színművészet iránt ér­zett rajongása és egyetemi tanul­mányait is elhanyagolva tevékeny­kedett a második fővárosi színtár­sulatnál, mint fordító és egy ideig mint műkedvelő színész. A fiatal egyetemista szive ott ismerte meg a viszonzatlan szerelem kínjait, hiszen nagy szerelme, Déryné, jó szőnál, néhány mosolynál többet nem nyújtott hűséges rajongójá­nak. Már 1815-ben elkészült a Bánk bán első változatával, de ezt az akkor divatos német lovagdrámák átfrása, fordítása, magyarítása kö­vette, és csak a Jeruzsálem pusz­tulása c. színművének néhány részlete engedi sejteni a halhatat­lan drámai erőt. Huszonnyolc éves volt, amikor az Erdélyi Múzeum c. folyóirat pályázatot hirdetett, mert egy ere­deti magyar történeti drámával akarták megnyitni a Kolozsvárt építendő magyar színházat. Ko­lozsvárra küldte tehát az akkor már gondosan átdolgozott Bánk bán egy példányát, de a megbí­rált pályaművek között még csak nem is említették. És nyugodtan állíthatjuk, hogy ezt az első és halhatatlan magyar drámát a kecskeméti városi tanács jóindu­latból adományozott 100 forintja mentette meg az utókornak. A témát megtörtént események­ből merítette a szerző. Bánk bán lázadása, Gertrudis megöletése II. Endre holicsi hadjáratának ide­jén, történelmi tény és a királynő egyik öccse, Berthold (tehát nem Ottó), a züllött életű kalocsai ér­sek, valóban elcsábította Melin­dát, Bánk bán feleségét. De a XIII. század csak kullsz­sza Katona József számára, mon­danivalója a XIX. század problé­máitól terhes. Gertrudis a Ilabs­burg-ház megszemélyesítője, Petur a rendi kiváltságai érdekében a nemzeti függetlenségi harcra is kész feudális nagyúr, Mikhál az óvatos nemes, Maga Bánk bán majd a reformkorban válik népe szabadságharcának vezérévé, Ti­borc pedig még két világháború csataterein vérzik, amíg számára is megszületik a szabadság. Ma már tudjuk, hogy a tragé­diának mintegy kétszáz sora for­dítás. Tiborc páratlan erejű mo­nológját is Veit Weber szövegé­ből fordította, de éppen ezzel kap­csolatban állapította meg Szerb Antal: „Ha egybevetjük a két szö­veget, tanúi lehetünk az irodalom egyik legnagyobb csodájának: ho­gyan válik a vizes és semmitmon­dó német szöveg az aránylag pon­tos fordításban, Katona dikciójá­nak fensége és a magyar nyelv­ben rejlő mágikus lehetőségek ál­tal vulkanikussá, tűzvészek és ára­dások rokonává, Tiborc beszédé­vé". De mi úgy érezzük, hogy Tiborc fájdalmas panasza nemcsak ezért „élethű", megdöbbentő, a XIX. szá­zadban is időszerű és őszinte, ha­nem elsősorban azért, mert Ti­borc sorsa nem változott a XIII. század óta, mert Magyarországon a feudális középkor — 1945-ig tartott, mert nem volt a magyar tiborcoknál nincstelenebb, élte­sebb. elnyomottabb réteg Európá­ban! Csak így, e történelmi tények ismeretében érezzük — különösen mi, akik még szemtanúként vall­hatunk az egri káptalan vagy a Viharsarok nyomorgóinak borzal­mas sorsáról — a tiborci keserű­ség drámai igazságát: „Kéményeinkről elpusztulnak a Gólyák, mivel magunk emésztjük el A hulladékot is." A dráma eszmei tartalma külö­nösen nagy hangsúlyt kap, ha ar­ra gondolunk, hogy a korban „amikor a legmagyarabb költők is dicsőítik Ferencet, a császárt", amikor a színpadokon Kisfaludy nemesi-fellengős patriotizmustól állelkesedő szövegét deklamálták, Katona József úgy mert és tudott lázadni az idegen uralom, az el­nyomás ellen, hogy a dráma 1839. évi pesti bemutatója után Széche­nyi megrémül: „Érthetetlen, hogy a kormányzat megengedi az ilyen esztelenség előadását. Rossz, ve­szedelmes tendencia". Pedig a végső következtetésig Katona sem tudott eljutni! A ta­kácsmester fia, akit nem kötele­zett a nemesi osztályfegyelem, a dráma ötödik felvonásában meg­alkudott, mert: „Az isten nem se­gít felkent királyok ellen". Ez természetes, hiszen sem az író, sem a hőse nem volt forradalmár. Bánk bán teljesítette történelmi hivatását, megülte az idegen zsar­nokot, de a belső felszabadulás, a nép felszabadítása, ha nem is kimondottan, de érezhetően Tiborc utódaira várt. Katona József kecskeméti fő­ügyész 1830. április 16-án, délután öt óra tájban hivatala küszöbén feljajdulva a szívéhez kapott és meghalt. Harminckilencedik évé­ben volt, több mint egy évtizeddel azelőtt írta ineg a drámát és a közömbös fogadtatás miatt vissza­vonult, hogy soha többé egyetlen sort se írjon le a hivatalos írni­valókon kívül. Halála után három évvel Ud­varhelyi Miklós, Katona barátja, jutalomjátékául választotta Kas­sán a Bánk bánt és egy évvel ké­sőbb Kolozsvárott mutatták be Egressy Gáborral a címszerepben, majd 1839-ben került először a Nemzeti Színház színpadára. A kopolyakút sorsa: kiszáradni, behorpadni, de Katona (özsel egyetlen művéből dúsan kortyol a jelen és a jövő magyar vándo­ra, hogy reményt és erőt nyerve folytassa az egyre szépülő távla­tokba ívelő utat! PÉTERFI GYULA ADÁSVÉTEL • MB 1000 kitűnő állapotban el­adó. Kovács László, Zlar 43., p. Šafárikovo. 0-615 • Sötét hálószoba-bútor dívány­nyal, jó karban eladó. 18 óra után. Jak. RievaJ, Bratislava, Nar­cisová u. 52. 0-618 • A Dunajská Streda-1 Jednota felvásárlási osztálya felvásárol minden mennyiségű babot, bor­sót, diót, lencsét, kölest, kender­magot. Érdeklődni lehet a 23-58 telefonszámon, Dun. Streda. ÜF-1071 • Özvegyasszony keres üres szo­bát magános, 60 év körüli férfi­nál. Jelige: Nyugdíjas. 0-622 ÁLLÁS • Felveszünk gyakorlattal ren­delkező faipari technológust é« építészmérnököt. Fizetési feltéte­lek megegyezés szerint. Komunál­ne služby mesta, Kolárovo. ŰF-1074 KÖSZÖNTŐ • L e n á r t Mihálynénak Ma­túškovóra (Taksony) ezüstlako­dalmuk alkalmából jó egészsé­get és hosszú életet kívánnak munkatársai. 0-816 • M I k u s Mándornénak Matúš­kovóra 47. születésnapja alkalmá­ból Jó egészséget és hosszú éle­tet kívánnak férje és gyermekei. 0-614 A bratlslavai STAVOINDUSTRIA, BRATISLAVA, Hviezdoslavovo námestie číslo 21 az alább feltüntetett dolgozókat alkalmazza: 0 kőműveseket % ácsokat # munkásokat # egy büfévezető nőt és 9 takarítónőket Bratislavai építkezéseinken alkalmazott dolgozóinknak három részletben 4000,— korona összegben toborzási járulékot adunk. 20 %-os munkabérkedvezmény, alapteljesítménybér, illetőleg időbér emelése lehetséges. Nősök és nőtlenek számára is napi 25,— korona különélési pótlékot adunk. Az érdeklődők üzemünk toborzási osztályán — Bratislava, Hviezdoslavovo námestie 21. szám alatt — jelentkezhetnek, ahol bővebb felvilágosítást nyújtunk. O F* 1072 Rendeljen nálunk GYÜMÖLCSFACSEMETÉT J^ Kajszi- és cseresznye-, A meggy-, A alma-, A körte-, A szilva- és diófát. Kiváló minőségben, többféle alanyon, bő fajtaválaszték. Vál­lalatoknak megrendelésre, magánszemélyeknek postán után­vételre, címére megküldjük hivatalos áron. Államilag elismert ültetőanyag. JRD — EFSz GBELCE, Nové Zámky járás OF-1079 A bratislavai J. DIMITROV Vegyipari Művek, a Munkaérdemrend kitüntetettje azonnali belépéssel, kedvező fizetési feltételekkel nagyobb számban alkalmaz: '0 segédmunkásokat vegyi és segédüzemeltetés­hez R 5—7 kategóriában + prémium. Havi kereset 1960,— koronától 2930,— koronáig lehetséges. % társadalmi munkásokat (brigádosokat) meg­határozott időre, valamint szombat- és vasár­naponként szakmánymunkára. 0 Szaktanintézetünk és legényszállásunk számá­ra lányokat, illetőleg asszonyokat azonnali belépéssel alkalmazunk. Nőtlenek számára elszállásolást biztosítunk. Étkezés üzemünk éttermeiben. A munkaerőtoborzást a városi nemzeti bizottság és a kerület járási nemzeti bizottságai is engedélyezték. Bővebb felvilágosítást üzemünk személyzeti osztálya nyújt. Telefon: 177, 24-76-os és 20-41-es mellékállomás. Villamosjárat: 3-as, 5-ös és 7-es. Chemické závody J. Dimitrova Bratislava nositeľ Radu práce

Next

/
Thumbnails
Contents