Új Szó, 1971. november (24. évfolyam, 258-283. szám)
1971-11-23 / 277. szám, kedd
Harcolunk és harcolni fogunk a proletárailamért, a munkísok államáért, a parasztok államáért Részlet Klement Gottwald 192B. december 21-én mondott első parlamenti beszédéből Az új kormány és az új országgyűlés néhány jellegzetes, tipikus, sőt szimbolikus tettel kezdte meg működését. Az államhatalom e szervei előszöris — a forgalmi adóról és a hivatali ténykedések dijáról szóló törvény meghosszabbítása formájában — 2,5 milliárd korona adót sóztak a szegény adófizetők nyakába. Másodszor: a munkanélküliek érdekében benyújtott kommunista törvényjavaslatra azzal feleltek, hogy csaknem az egész kommunista képviselőklubot kidobták a parlamentből... Harmadszor: azokra a munkanélküliekre, akik Brünnben, Moravská Ostravában és máshol, a kommunista törvényjavaslat mellett tüntettek, ráuszították a rendőrséget, megverették és becsukták őket, miközben Šťastný nemzeti szocialista szenátor a munkanélküli munkásokat gazembereknek és csavargóknak nevezte. Negyedszer: az új kormány azzal kezdte meg munkáját, hogy az igazságügyminiszter, a szociáldemokrata Meissner, új hadjáratot jelentett be a munkássajtó ellen. Ezt a hadjáratot az úgynevezett sajtószabadság utolsó maradványainak eltörlésével és az egész forradalmi sajtó működésének megakadályozásával akarják megvalósítani. Végül külpolitikai síkon úgy mutatkozott be az új kormány, hogy szemtelenül megfenyegette a Szovjetuniót... Az új kormány szimbolikus tetteinek ez az első sorozata a kormánynyilatkozat élő kommentárja és intonálja azt a zenét, amelyet a kormány játszani készül. Az új kormány és az új parlament ezekkel a tettekkel mutatkozott be. Az új parlament ezekkel a tettekkel tanújelét adta annak, hogy az éhség kormánya, a rendőrterror kormánya és a Szovjetunió elleni imperialista háborús előkészületek kormánya lesz. (Közbekiáltások: „Es a szociálfasiszták kormánya, erről megfeledkezett!" / Azok is sorrakerülnék, a szociálfasiszták nélkül ez a kormány nem állhatna fenn ... A kormány nyilatkozatában ígéri, hogy biztosítani fogja a rendet és nyugalmat, s gondoskodik arról, hogy a közigazgatás minden zavaró befolyástól mentes legyen, s hogy mindenkinek egyformán szolgáltasson igazságot. Önök e tekintetben is megmutatták, hogyan képzelik el mindezt. Bebörtönzik a kommunista képviselőket, bebörtönzik a becsületes munkásfunkcionáriuso.k százait és ezreit... Börtönre ítélik a munkást, aki zsemlyét lopott, de az önök egész kormánytársasága olyan pártokból áll, amelyek spiritusszal, hadi.kölcsönökkel, maradékbirtokokkal, különféle szállításokkal és egyéb hasonló ügyeikkel kapcsolatban milliárdokat loptak az államtól. Ez az önök igazságossága. Néhány koronás adóhátrálék miatt végrehajtót uszítanak a kisparasztra és kisiparosra, de ugyanazon törvények alapján százmilliókat írnak le a gyárosok és nagybirtokosok adójából. Megveretik és becsukatják a sztrájkoló munkásokat és a kizsákmányolás ellen védekező sztrájkolok számára csak a börtönt tudják kilátásba helyezni, míg a gyárosok védelmére egész besúgó- és rendőrhadat vonultatnak fel. Ez az önök „mindenkivel szemben megnyilvánuló igazságossága" ... De megfeledkeznek arról, hogy gazda nélkül csinálnak számadást A gazda jelen esetben a proletariátus és kommunista pártja. A proletariátus pedig ma vagy holnap, előbb vagy utóbb, de egész biztosan vastag tollvonással húzza majd keresztül az önök számítását. A dolgozó nép, amelynek maguk itt a bőrére alkudoznak, nem fogja tűrni, hogy szíjat hasítsanak a hátából. Jegyezzék meg maguknak, hogy addig jár a korsó a- kútra, míg el nem törik és hogy sokszor a csepp is elég ahhoz, hogy csordultig teljen a pohár. A dolgozó nép ellen elkövetett első brutális tetteikkel hadat üzennek a munkásoknak. Hadat üzennek a munkásoknak és a kommunista pártnak. Jó, mi ezt a kihívást elfogadjuk, mi ezt a kihívást viszonozzuk! (Kiáltozás) ... Önök azt állítják, hogy mi az állam eillen harcolunk. Igen! Harcolunk az olyan állam ellen, amelyben a bankok, gyárak, nagybirtokok a kapitalisták kezén vannak. Harcolunk az olyan állam ellen, amelynek gépezete a munkásság elleni erőszak eszköze a kapitalisták kezében. Harcolunk az olyan állam ellen, amelyben a dolgozó nép túlnyomó része gazdaságilag és politikailag rabszolgasorban sínylődik. (Kiáltozás.) Szóval az önök kapitalista, imperialista állama ellen harcolunk. Mi a proletárállamért harcolunk és harcolni fogunk a munkások államáért, a parasztok államáért. Azt mondják, hogy megszegjük a törvényt. Igen! Megszegjük azokat a törvényeket, amelyek értelmében az éhes proletárt és a kétségbeesett munkásanyát bebörtönzik, miközben az önök társasága olyan emberekből áll, akiknek az önöik törvényei szerint is börtönben a helye. Megszegjük és meg fogjuk szegni azokat a törvényeket, amelyek értelmében a proletárnak csupán hallgatni, robotolni és magát nyúzatni van joga, amelyek értelmében a kapitalistáknak korlátlan joga van kizsákmányolni a munkást. Megszegjük és meg is fogjuk szegni azokat a törvényeket, (A koalíciós pártok képviselői felháborodottan kiáltoznak. — Sláviček képviselő: „Es ezért börtönbe fognak jutni!") amelyek értelmében a munkások béréből levonják az adót és a kapitalisták adójából milliókat írnak le. Megszegjük és meg is fogjuk szegni azokat a törvényeket, amelyeik értelmében a proletárokat a húbprú vágóhídjára akarják vinni pénzeszsákjaik érdekében. Szóval megszegjük az önök törvényeit és olyan proletártörvényekért harcolunk, amelyek lehetővé teszik, hogy önöknek necsak a körmükre koppintsunk, hanem a hasukra is. Önök azt mondják, hogy bomlasztjuk a hadsereget. Igen! Mi bomlasztjuk azt a hadsereget, amelyet a nép ellen és a Szovjetunió ellen akarnak felhasználni. Bomlasztjuk azt a hadsereget, amelynek önök parancsolnak, és amelyben a munkásokat csak ágyútölteléknek használjuk. Szóval bomlasztjuk és bomlasztani fogjuk az önök kapitalista hadseregét és vörös hadseregért, proletárhadseregért harcolunk. Az önök röheje és ordítozása ellenére felbomlasztjuk ezt a hadsereget a katonák egyetértésével és segítségével! Erre mérget vehetnek. Önök azt mondják, hogy uszítunk és zavarjuk a nyugalmat. Igenl Uszítunk és zavarjuk az önök nyugalmát. /Ellenkezés a jobboldalon.) Mi az éhes munkásokat ráuszítjuk a gyárosokra, a kisparasztokat ráuszítjuk a nagybirtokosokra, az elnyomott nemzetet ráuszítjuk az elnyomókra, a katonákat ráuszítjuk a tábornokokra és a kis állami hivatalnokokat a miniszterekre. Szóval uszítani fogunk és zavarni fogjuk az önök nyugalmát. (Különböző közbekiáltások.) Egy percre sem hagyjuik önöket békén, nehogy nyugodtan emészthessék meg azt, amit a proletariátusból kifacsartak. fZeminová képviselőnő: „Elnök úr; teljesítse kötelességét!") Ejnye, ejnye, madame Zemínová, hét mégiscsak gumibot! Mi, madame Zemínová, zavarni fogjuk az önök nyugalmát, amely a szegény ember számára a börtön vagy a sír nyugalma. Mi a proletariátus igazi nyugalmáért harcolunk, amelyet csak akkor érhetünk el, ha elsöpörtük az önök uralmát. (Zemínová képviselőnő: „Mi építettük az államot, és nem maguk." — Sláviček képviselő: „Maguk kevés érdemet szereztek ebben!") Bizony, az önök kapitalista államának építésében ne>m szereztünk érdemeket, szégyelnénk magunkat, ha a mi érdemünk volna az önök kapitalista állama. (Egy hang: „Miért nem mennek Oroszországba?") Azért hogy az önök kapitalista Csehszlovákiájából szocialista köztársaságot csináljunk! Végül azt mondják, hogy Moszkva kommandója alatt állunk, és onnan vesszük tudományunkat. Nos, ez így van: Önök a Zivnobankba, Petschek, Weimann, Preiss kommandója alatt állnak, önötk a Népszövetség, azaz az imperialista ragadozók szövetsége kommandója alatt állnak, önök petschekektől, weimannoktól, rotschildoktól és pressoktól szerzik tudományukat, hogy az eddiginél még jobban zsákmányolhassák ki a dolgozó népet. Mi a csehszlovák proletariátus pártja vagyunk és legfőbb forradalmi vezérkarunk valóban Moszkva. Mi Moszkvába járunk tanulni — és tudják hogy mit? Mi Moszkvába járunk megtanulni az orosz bolsevikoktól, hogyan tekerjük ki az önök nyakát. (Kiáltozás.) És Önök tudják, hogy az orosz bolsevikok mesterek ebben! (Zaj, kiáltozás.) Bennünket nem tudnak megvásárolni, bennünket nem tudnak megtörni, bennünket nem tudnak szétbomlasztani! Lepénzeltek egy áruló bandát, azt hitték, felbomlasztják a komx munista pártot, s aztán tátott szájjal álltak, amikor ügynökeiket kidobáltuk a kommunista pártból. Igazi hajszákat rendeztek ellenünk, lovasrohamokat szerveztek ellenünk, de mégis háromnegyedmillió választó adta le ránk szavazatát... Mi könyörtelen harcot hirdetünk önökkel és szociálfasiszta kormányukkal szemben ... Harcolni fogunk ebben az országban a nemzetiségek elnyomása ellen és az elnyomott nemzetek felszabadításáért. Harcolni fogunk az önök imperialista háborúja ellen, a polgárháborúért. Dolgozni fogunk a Szovjetunió győzelméért és az önök vereségéért! E mindennapos harcok során a dolgozó nép ráeszmél arra, hogy az önök rezsimjével le kell és le lehet számolni: fegyveres felkeléssel, társadalmi forradalommal^ proletárdiktatúrával. Hogy a proletárok kisajátíthassák a bankokat, a gyárakat, a lánckereskedőket! Hogy a földmunkások és kisparasztok kisajátíthassák a nagybirtokosokat! Hogy ebben az országban az elnyomott nemzetek lerázhassák elnyomóikat. /Állandó kiáltozás.) Majd elmegy a kedvük a nevetéstől! Mi ezt a harcunkat folytatni fogjuk, tekintet nélkül az áldozatokra, céltudatosan, szívósan mindaddig, amíg az önök uralmát el nem söpörjük. (A képviselőház 1929—30-as ülésszakának 7. üléséről készült gyorsírási jegyzetek 13—19. oldala.) Gottwald elvtárs 1952. decemberében a párt országos konferenciáján a küldöttekkel bes-élnpt 19C8. február 21-én a prr'ia' Öl.tőre-' Gottwald elvtárs az ifjúsági vasút építői között Hronská Dúbraván 1949-ben. 1971. XI. 23. 1935-ben Moszkvába utazott, mint a Kommua SÍS internacionálé végrehajtó 'bizottságának tagja. Képünkön balról jobbra: Kuuszinen, Gottwald, Wilhelm Pieck, D. Manuilszki, az első sorban Dimitrov, Togliatti és Florin. m