Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)

1971-10-10 / 40. szám, Vasárnapi Új Szó

Ladislav Novak (balról) és Kacsányi László dr. (jobbról), a csehszlovák labdarúgó-válogatott szakvezetői figyelik a találkozó egyik izgalmas mozzanatát... itt az ősz, a szüretelés ideje. A labdarúgóknak is szüretelniük kell. Be kell bizonyítaniuk, hogy a nyár folyamán elég friss erőt gyűjtöttek, és ala­posan felkészültek a soronkövetkező feladatokra. Itt a bizonyítás ideje mind a válogatott, mind az élcsapatok szintjén. Az országos érdekek képviselője a labdarúgó-válo­gatott, amely egy alkalommal lépett pályára, még­pedig Berlinben, az NDK fővárosában, szeptember utolsó szombatján. Az eredmény ismeretes, s az első pillanatra nem is látszik rossznak. Igaz, az NDK labdarúgó-válogatottja is csupán keresi leg­jobb formáját és összeállítását, valamint az is, hogy még egy héttel előbb csak keserves döntet­lent ért el azzal a mexikói nemzeti tizeneggyel szemben, amely európai portyája során egyébként a pofozógép szerepét volt kénytelen betölteni. A csehszlovák válogatott csapattal ez idén két „híres László". Novák és Kacsányi dr. foglalkozik. Az előbbi a főedző, az utóbbi pedig társa. Posztju­kat idegenben „szövetségi kapitány" névvel ille­tik, s ez talán inkább megfelel a valóságnak, mint a nálunk használatos kifejezés. Mindkét szakem­berről széltében-hosszában tudják, hogy a sport­szerű labdarúgás lovagjai voltak a szó szoros és igazi értelmében. Ugyanilyennek ismertük meg ókét eddigi működésük során az országos válo­gatottal is. Mindkettőnél, de különösen Kacsányi dr-nál sokan azt kifogásolták, hogy túlságosan jó ember, elnéző, megértő, csendes, túlkapásokra nem hajlandó. Ugyanezt azonban kollégájáról is el­mondhatjuk. Tudjuk, hogy az emberi jellemek egészen kü­lönbözőek. így van ez a labdarúgóknál is. A leg­jobbak sem képeznek ez alól kivételt. Az egyik­nél használ a szép szó, a másiknál a jó példa, a harmadiknál a fenyítés, a kihagyás. Igaz, a „kapitány-kettős", felelősségteljes mun­kájában segítséget vár, és azt meg is kell kapnia. Csak azokból válogathatják ki a nemzeti tizenegy mezére érdemes játékosokat, akik rendelkezésük­re állhatnak. Ök ketten a klubokat nem bírhatják jobb belátásra, nem kényszeríthetik arra, hogy mindazokat a válogatott rendelkezésére bocsássák, akik oda valók. Ezt a Csehszlovák Labdarúgó Szö­vetség vezetőségének kell biztosítania. Ezen a té­ren ők sem ismerhetnek pardont. Az NDK—Csehszlovákia válogatott mérkőzést megelőző időben tapasztalhattuk, hogy főleg az európai kupaküzdelmekben érdekelt élcsapatok já­tékosainak válogatott szereplése forog veszélyben. Talán e klubok vezetői azt gondolták, hogy barát­ságos válogatott mérkőzésről lévén szó, nem is olyan fontos minden jelölt szerepeltetése, hadd próbálják ki a feltörő, ifjabb tehetségeket is. Több esetben a válogatott-jelölt el is ment volna az összpontosításra, s csak klubja járt közben fel­mentése ügyében, vagy éppen megmagyarázta miért nem utazhatott társai után. f A Csehszlovák Labdarúgó Szövetség vezetősége bizonyos fokig tekintettel volt a klubok nemzet­közi kötelezettségeire is, hiszen nem lehet közöm­bös, hogyan állnak helyet az európai díjküzdel­mekben, de le fogja vonni a következtetést egyik­másik csapat vezetőinek magyarázkodásából is ... Mi tagadás benne, csak az eredménnyel lehe­tett elégedett Novák és Kacsányi dr. Berlinben, a mutatott játékkal kevésbé. Egyöntetűen megálla­pították — s ezt a Csehszlovák Labdarúgó Szö­vetség elnöke, Tvaroška is így látta —, ez a teljesít­mény semmiképpen sem lenne elég Bukarestben, Románia ellen. Ebben az esetben a vezetőség gon­dolatban már átugrotta az előbbi akadályt, ame­lyet Wales nagyon szívós együttese jelent. Ezzel a csapattal október 27-én, szerdán, 18 órai kezdet­tel Prágában, a Sparta stadionban mérkőzik Cseh­szlovákia válogatottja. Ahogy elnéztük Nagy-Bri­tannia bajnokságának küzdelmeit, s főleg az ered­mények láttán, arra a megállapításra jutottunk, hogy nagyon-nagy különbség nincs is az angol, a skót, az észak-ír és a walesi csapat teljesítményei között. Ráadásul az észak-ír együttest megfigyel­hettük a moszkvai tv adás során is. Mindez arra enged következtetni, hogy az ilyen határozottan és keményen védekező, a gyors ellentámadásokat be­téve tudó együttes ellen csak erőnléte és formája teljében lévő, gyors, határozott, minden helyzet­ből kiválóan és haladék nélkül lövő labdarúgók érhetnek el sikert. Az EB csoportmérkőzései során a pontok mel­lett a gólarány is óriási szerephez jut. Amennyi­ben az élen pontegyenlőségre kerülne sor, például a román és a csehszlovák csapat között, a gólkü­lönbség állapítaná meg 1 végső sorrendet. Ha az ls, azonos lenne, az a csapat lesz a rangosabb íinulsag ­szüret amelyik több gólt lőtt. Most tehát azon van a hangsúly, melyik csapat tud nagyobb arányú győ­zelmet aratni a walesiek felett — ha egyáltalá­ban nagyobb arányban sikerül őket megadásra kényszeríteni —, a csehszlovák-e, amely még e hónapban megmérkőzik Wales legénységével, vagy a román-e, amely csupán a nagy érdeklődéssel várt Románia—Csehszlovákia erőpróba után egy héttel fogadja az angol szigetekről érkező váloga­tottat. Már ez a helyzet is azt bizonyítja, hogy a románok bizonyos fokig előnyben vannak. Jelenle­gi tormájukat alapul véve, a bukaresti nagy rang­adó esélyeseinek kell őket tekintenünk. Erre pil­lanatnyilag másból is következtethetünk, mint a Helsinkiben lebonyolított Finnország—Románia ta­lálkozóból, amelyen a vendégcsapat éppolyan (4:0 arányú) győzelmet aratott, mint előzőleg Csehszlo­vákia együttese ugyanott. Ez az összehasonlítási alap a csehszlovák és a román bajnokcsapat, a Spartak Trnava és a Dynamo Bukarest BEK vetél­kedése, amely mindenképpen tanulságos. Mindkét csapat szép számban ad játékosokat az országos válogatottba," tehát játékuk nagyban be­folyásolja a nemzeti tizenegy szereplését is, kissé sejteti annak stílusát. A csehszlovák bajnok Bu­karestben jól állt helyt, mert gólt nem kapott, de ellenfele hálóját nem tudta bevenni. Biztos to­vábbjutónak látszott, de a román együttes bebi­zonyította, hogy megtanult az utolsó pillanatig küzdeni. Tudatosítja, hogy csak a játékvezetői síp­szó vet véget a küzdelemnek, addig nincs elve­szett labda, nincs biztos győzelem. A Trnava a sa­ját bőrén tapasztalhatta, mit jelent a korai meg­nyugvás, a idő előtti iramenyhítés, a könnyítés, a kissé korán elkezdett ováció. A Trnava példáján okulhat a válogatott, s ezt meg is kell tennie. A román bajnokcsapatban néhány egészen kiváló labdarúgót ismertünk meg, s ilyenek kívülük ls akadnak Románia együttesében. Ezt különben a Bratislavában sorra került Csehszlovákia—Romá­nia mérkőzés is igazolta, hiszen a hazai győzelem nagyon-nagyon nehezen született meg. A megfelelő erőnléttel rendelkező játékosok számára válogatott szinten nem jelenthet problé­mát az a tény, hogy szombaton a nemzeti tizen­egy színeiben szerepelnek, az utána következő szerdán pedig csapatuk kupamérkőzésén kell helytállniuk. Erre éppen a látszólag vékonydongá­jú Dobiáš esetében is rámutathatunk. Berlinben a válogatott erőssége volt, Trnaván is csapata leg­jobbjának bizonyult. Klubtársa, Adamec Berlinben csak a kispadon ült, tehát fáradt nem lehetett, s a BEK találkozón sem tudott a „régi" lenni. A be­fejezéseket elkapkodta, s akadtak olyan 5—19 percek, amikor alig lehetett észrevenni a pályán, s ha igen, akkor sem éppen labdarúgó, hanem gesztikuláló szónok szerepében. Aki annyi labda­rúgó hájjal meg van kenve, mint Adamec, annak nem szabad zömmel a bedobások, a szögletek vég­rehajtására vállalkoznia, többet kell vállalnia az ék szerepet is. Mivel pedig az ék ütközik — bárha idősebb fejjel is —, de a „hangtalan ütközést" is meg kell tanulnia. Példáért nem kell messzire men­nie. Mellette játszik a trnavai csapatban Kabát­akit ugyancsak nem kíméltek az ellenfél védői, da küzdött, mindvégig dicséretesen harcolt, s talán hangtalanságával is felhívja magára azoknak a fi­gyelmét, akik a válogatott csatársorának balol­dalára, különös tekintettel a bukaresti mérkőzés­re, megfelelő labdarúgót keresnek. Meg vagyunk róla győződve, hogy a válogatott szakvezetői az arra legérdemesebbeket fogják ki­válogatni és olyan feladattal bízzák meg őket, ami­re erőnlétükből, labdakezelésükből, sportemberi helytállásukból telik. A kupákban élcsapataink leszerepeltek. Már az első fordulóban a Trnava a BEK-től, a VSS és a Teplice az UEFA kupától vett búcsút, s természe­tesen a KEK-től a Škoda Plzeň ls, de ez utóbbin senki sem csodálkozhat. A legnagyobb lehetősé­get éppen a bajnok, és a teplicei csapat szalasz­totta el. A VSS esetében a kétségtelenül kiváló kelet-szlovákiai játékosok számára a saját maguk kupa-lámpalázának leküzdése legalább olyan nagy feladatot jelentett, mint a híres ellenféllel való derék viaskodás. Idehaza minden szinten most már „csak" a baj­noki pontküzdelmek maradtak. A kupákban (BEK, KEK, UEFA) többé nem vagyunk közvetlenül ér­dekeltek. A Csehszlovák labdarúgás ezúttal sem élt a kínálkozó alkalommal, hogy átütő sikerrel vonhassa magára a figyelmet klubszinten. A legfőbb, a válogatott bizonyítás azonban még mindig itt van. A felkészülésre van idő és lehe­• tőség. Szeptember vége a szakvezetők számára sok ta­pasztalattal járt. Ahogy szakavatottságukat is­merjük, nem hiába ... ZALA JÓZSEF Adamec — nem éppen kellemes helyzetben, a felázott füvön — te'je'en magára hagyatva, három román védőjátékos gyűrűjében. wmpi\ ÚJSZÓ í .tiadio Szlovákia Kommuniila Pártjo „Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Lőrinci Gyula. Szerkesztőség: Srotislavo, üoikii I utca »0. Teleiont 537 16, 912-23, 335-66. Főszerkesztő: 532-20, Titkárság: 550-16 sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39, táviról 09308. Journal Kiadó­f 'ivotal. Bratislava, Volgogradská S. Nyomjo o Ptavcŕo Nyomdavállaíal bvatislavoi üzeme, Bratiilovo, Štúrova 4. Hirdetőiroda: Bratislavo, Jesenskehc '2. i ielelon: 551-83. Előfizetési dij havonta U.70 korona, o Vasátnapi Oj Sző negyedévre 13 korona. Terjeszti a Posla Hirlapszolgálot. Előfizetéseket elloqod [minden postahivatal is postai kézbesítő. Külföldi megrendelitek) PNS - Osttedná enpedicia tlaíe, Bratislava, Gottwaldovo námestie 68/VII.

Next

/
Thumbnails
Contents