Új Szó, 1971. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)
1971-09-12 / 36. szám, Vasárnapi Új Szó
család $ otthon KERESZTREJTVÉNY — Mondd, hányadik cigarettát szívod ma? — kérdezte Irma a kolléganőjétől, Vilmától. — Nem is tudom — válaszolta Vilma. — Azt mondják, láncdohányos vagyok, de én már észre sem veszem, hogy egyikről gyújtok a másikra. Tudom, hogy ez oktalanság, de nem tehetek róla. Különösen munka közben érzem szükségét. Azt hiszem, a vérem minden molekulája át van már Itatva nikotinnal. — Csak azt nem tudom, mi Jót találtok a dohányzásban? — kérdezte tovább Irma. De erre már nem kapott választ, mert nyílt az ajtó és valaki harsány hangon újságolta, hogy szombaton közös kirándulást rendez a vállalat, lehet Jelentkezni. Persze, mindketten Jelentkeztek a kirándulásra. A hangulat feszélyezetlen volt. A vállalat úi munkatársai is közelebbről megismerték egymást. Irma éppen az egyik Jóképű, új kollégával beszélgetett, kezébeh cigarettával, amikor Vilma elment mellettük. Szinte földbe gyökerezett a lába, amikor Irmát füstölni látta. Hétfőn gunyorosan kérdezte: — Mondd csak, mi örömet leltél szombaton a dohányzásban? — Semmit, ha akarod tudni — válaszolta Irma —, csupán kissé nagystílűbbnek akartam látszani. Es tudod, valahogy cigarettával a kezemben jobban ment a beszélgetés. Pedig utána kavargott a gyomrom, de megérte, mert az új fiú vasárnapra találkát kért tőlem. Persze, mondanom sem kell, hogy akkor már nem volt szükségem a cigarettára, és nem ls fogok soha dohányozni. Hasznos tanácsok Pulóvere összeugrott a mosásban? Sajnos, ez gyakran előfordul, de azért még nem kell kiselejteznünk az egyébként jó minőségű és szép színű, szívesen viselt pulóverünket. Hogy mit csináljunk vele? Egy kis leleményességgel könynyen segíthetünk a dolgon. Szerencsére ma ismét divat a kétféle anyag társítása, így kombinálással bővíthetjük a szűk pulóvert. Ennek többféle módja van: 1. Az oldalvarrásokat szétfejtjük és princessz-vonalban kétoldalt beletoldunk színben és vastagságban a kötött pulóverhez illő anyagot: gyapjúszövetet, kordbársonyt vagy műbőrt. A gallérját lefejtjük és ez is ugyanebből a kelméből készülhet. — Hogy a kötött holmin a szemek ne fussanak, először a kirajzolt szabásvonal mentén tűbe fűzött cérnára felszedjük őket, vigyázva, hogy össze ne húzzuk őket. Azután a cérna mindkét végét elcsomózzuk, majd jó nagy darabot ráhagyunk és csak azután vágjuk el, azaz szabjuk ki az oldalrészt. 2. Ugyanilyen módon elöl két sorban, hosszában felszedjük cérnára a szemeket, kb. 2 ujjrészt hagyva közte. Itt aztán végig elvágjuk a pulóver elejét és hosszában kombináljuk az említett kelmékkel. A pulóver azután csukódhat gombokkal vagy villámzárral. Hogyha az ujja és a széle kissé kopott, ugyanebből az anyagból szegélyt varrhatunk rá. Hasonló kombinációkat magunk is kitalálhatunk, a pulóver szabásának és anyagának megfelelően. ANYUKÁK, FIGYELEM A közölt szabásrajz alapján kisiskolás leánykájuknak maradék anyagból vagy régi ruhából csinos kötényruhát varrhatnak, amelyet a kislány blúzzal vagy hűvösebb napokon pulóverrel viselhet! Ä KRA.MITZNÉ (ipolysági — íahyij olvasónk kérésére paradicsombefőzési recepteket közlünk. FŰZÉS NÉLKÜL ELTETT PARADICSOM A hagyományostól eltérő módon nem főzzük meg előzőleg a paradicsomot, hanem a jól érett, megmosott paradicsomot 2—3 darabonként forró vízbe mártjuk, a bőrét lehúzzuk, azután nyersen áttörjük, levét tiszta üvegekbe töltjük, légmentesen lekötözzük és a kompóthoz hasonlóan, vízgőzben csírátlanítjuk. ÍZESÍTETT PARADICSOM TÉLIRE A paradicsomot ízlés szerinti mennyiségű vöröshagymával, zöldpaprikával, zeller- és petrezselyem zöldjével megfőzzük, majd áttörjük és ismét felforralva rögtön üvegekbe töltjük. Szorosan lekötjük, azután ruhába csavarva, egymás mellé rakva, szárazon csírátlanítjuk. ÉDESÍTETT PARADICSOM KOCSONYA A paradicsomot sűrűre főzzük, áttörjük és a közben elkészített cukros sziruppal együtt még egyszer átforraljuk. 2—3 decis befőttes poharakba tesszük, szorosan lekötjük és szárazon csírátlanítjuk, de enélkül is nagyon Jól eláll. PARADICSOM KETCHUP Az így tartósított paradicsomot valamikor főképp Amerikában használták hideg húsokhoz (marhanyelv, disznósajt, sonka stb.). Ma azonban nálunk is kedvelt és sokan szívesen fogyasztják. Elkészítési módja: a teljesen érett paradicsomot darabokra vagdaljuk és hibátlan zománcú edényben addig főzzük, míg levet ereszt és forrni kezd. Ekkor leveszszük a tűzről, áttörjük, és az így nyert lébe literenként teszünk egy teáskanálnyi finomra tört feketeborsot, egy teáskanál őrölt szegfűszeget, 1 teáskanál sót, 1/2 teáskanál mustárt, 4 szem kockacukrot, 1 liter finom borecetet. Mindezt jól összekeverjük, majd tűzre tesszük, és folytonosan kevergetve egy óra hosszat főzzük. Azután levesszük a tűzről és miután kihűlt, 1/2 literes üvegekbe töltjük és légmentesen lekötve szárazon csírátlanítjuk. SZÁRÍTOTT PARADICSOM Az áttört paradicsomból felmaradt héjat és magokat ne dobjuk kl, hanem napon vagy száraz szellős helyen zörgősre szárítsuk meg, azután rakjuk vászonzsákba. Télen levesek, mártások, pörkölt és gulyás ízesítésére használhatjuk. Hogy a paradicsomhéj és mag ne ússzék az ételben, azt ajánljuk olvasóinknak, kössék be steril gézbe vagy teljesen tiszta, laza szövésű vászondarabba. Így ezt a kis batyucskát az ételből kidobhatjuk, miután kifőtt a paradicsom Ize. VÍZSZINTES: 1. Hacsaturján személyneve. 4. Mongol nép. 8. Verdi híres operája. 12. Állatkert. 14. A Tisza balparti mellékfolyója. 16. Rés. 17. Római 999. 18. Egyesület hozzátartozója. 19. Magot hint. 21. Sír. 22. Íme. 23. Hullat. 25. Ez szlovákul. 26. Vércsoport. 28. A CSEMADOK főtitkára. 31. kicsinyítő képző. 32. Azonos a vízszintes 12-vel. 34. Morzejel. 35. Római hat. 36. Mulatóhely (ék. h.). 37. Semmikor. 39. Testőrség. 42. Küzdelem. 43. Mákban van! 44. Görög betű. 46. Gútor betűi. 47. Állóvíz (ék. h.). 48. Ok! 49. Vissza: szövetség, egyesület. 50. Mozi — szlovákul. 51. Csont — olaszul. 53. Sertéslak (ék. h.). 54. Régi űrmérték. 56. A múlt Idő Jele. 57. Latin szavak előtagjaként: kettősséget jelent. 58. Régebbi katonai utánpótlási alakulat. 60. Lámpaláz (ék. h.). 62. Tanonc. 64. Életnedv. 65 Dietrich, híres német sanzonénekesnő. 67. Nem mögé. 68. Nem egészen agg! 69. Igekötő. 70. A-val a végén: női név. 71. Rövid recipe. 73. Európai nép. 74 a bor, Móricz Zsigmond regénye. 75. Pravoszlav szentkép. 76. Állatlak. 78. Tett vége. 79. Folyó Magyarországon. 81. Ö — németül. 82. Megszólítás. 83. A Brit Légiforgalmi Társaság neve. 85. Spanyol névelő. 87. Azonos mássalhangzók. 88. folyadék. 82. Bőrönd-e? FÜGGŐLEGES: 1. Idézetünk első része, folytatva a függőleges 8. és 11. sorban. 2. Pusztulás után marad meg. 3. A. O. 5. Astatine vegyjele. 7. Területmérték. 9. Olasz névelő. 10. Jégkristályok alakjában lecsapódó pára. 13. A bankban elnelyezett tőke hozadéka. 15. Kártyajáték. 18. Messzeség. 2a Növényi ital. 23. Tegezésben van! 24. Tibor, Béla. 27. Angol könyv. 29. Fogával szétmorzsol. 30. Az első nő. 31. A szőlő támasztéka (ék. h.). 33. Indulatszó. 36. A bratislavai autók Jelzése. 38. Vegyjele „Ar". 40. Gally. 41. Egyetemi titulus röv. 42. Haza; személyes névmás. 45. Angol olaj. 47. A magyarországi Ismeretterjesztő Társulat röv. 52. Ferde. 54. Nem erre. 55. Baljóslatú jel. 57. Indonéziai sziget. 59. Véredény. 60. Tantál kémiai jele. 61. Év — franciául. 63. Tiltószó. 65. Volt bátorságuk. 66. Nagy magyar zeneszerző neva és személynevének kezdőbetűje. 69. A Lengyel Légiforgalmi Társaság neve. 72. Paraszt — régiesen (ék. h.). 77. Ipari növény. 80. Betűt vet. 82. A harmadik dimenzió. 84. Kacsa közepe. 86. Francia névelő. 87. Háziállat. 88. A föld felé. Beküldendő a függőleges 1., 6. és 11. számú sorok megfejtése. Az augusztus 29-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vége a szép vakációnak, a boldog nyári dáridónak S a dalnak amely ott maradt, a fényben fürdő fák alatt. Könyvjutalomban részesülnek: Nagy Gáborné Zemné (SzimőJ, Bárdos Edit Rimavská Sobota (Rimaszombat), Kovács Tiborné Imel (Imely), Vajkó Ferenc Moldava nad Bodvou (Szepsi), Nagy Józsefné Mufad (Mulyad). 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ÜJ SZÖ KÖVETKEZŐ SZAMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Munkásságunkkal azt igyekeztünk kifejeaai és elérni, bogy megértessük: a szocializmus építése során nem lehet ellentétes a magyar és a szlovák dolgozók érdeke. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. Az augusztus 22-i számunkban megjelent mondat a Holtak és élők című cikkből való. 345 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYER' Varga Anna, Rožňava, Dom dôchodcov C. i. 25.