Új Szó, 1971. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)

1971-09-12 / 36. szám, Vasárnapi Új Szó

SZILÁRD TALAJON Csehszlovákia Kommunista Pártja XIV. kongresszusa a kultúrával és a kulturális al­kotással kapcsolatban kiemelte annak szük­ségességét, hogy a jövőben szükséges követ­kezetesen kihasználni minden lehetőséget a kultűrális alkotómunkák irányítása érdeké­ben, úgy, hogy a kultúra és a kulturális alko­tás összhangban álljon a szocialista építés és a dolgozók szocialista nevelésének szükség­leteivel. Természetes, a kongresszus határozataibői szükséges levonni a következtetéseket a CSE­MADOK Jelenlegi és jövendőbeli munkája szá­mára, annál is Inkább, mert a kulturális mun­ka célkitűzéseinek és tartalmának értelme­zését illetően több téves nézet alakult kl e szervezetben ls az 1968-as esztendőben. Ezek a nézetek és értelmezések elsősorban abban domborodtak ki, hogy egyesek abszolutizálták a kultúra nemzeti jellegét, ugyanakkor alábe­csülték a kultúra osztályjellegét. Nemegy­szer voltunk tanúi, főleg a CSEMADOK KB 1968-ban megtartott dunaszerdahelyi ülése után, de a későbbiek során is olyan kijelen­téseknek az ún. „új garnitúra" egyes tagjai részéről, hogy „majd mi kultúrát fogunk csi­nálni, de politika nélkül". Visszatekintve a történtekre, a legfájóbb az, hogy ezeket a ki­jelentéseket sokszor olyan emberek tették, akik évek hosszú során át irodalmat és tör­ténelmet tanultak főiskoláinkon. Világos min­denki előtt, hogy kultúra nincs politika nél­kül. Minden nemzeti kultúra — mondja Le­nin — magában hordja a haladó népi szo­cialista kultúrát és a burzsoá dekadens kul­túrát. A szocialista állam kultúrpolitikájának feladata pedig az, hogy támogasson mindent, ami népi, haladó és szocialista a nemzeti kul­túrában, és harcoljon a nemzeti kultúrában megnyilvánuló dekadens burzsoá tendenciák, illetve a néptől idegen tendenciák ellen. Ilyen szempontból tehát világos, hogy a nemzeti kultúra abszolutizálása nem a kultúra po­litikamentességét, hanem ellenkezőleg a nem­zeti kultúra hagyományainak értelmezésénél a marxista osztályszempontok feladását Je­lenti, ami egyben magában hordja a burzsoá és általában a szocializmussal szembeni el­lenséges Ideológiai szemlélet érvényesülését. Tehát nem a kultúra politikamentességéről van szó, de arról, hogy a munkásosztály po­litikai érdekeit ezen a területen is más osz­tály érdekeivel helyettesítsük. Nincs tehát politikamentes kultúra, csak az a kérdés, hogy milyen osztály politikai érdekeinek szolgála­tában áll ez a kultúra. A tapasztalatok azt is igazolják, hogy min­denkor döntő tényező az, hogy úgy az alkotó kulturális tevékenység, mint a kulturális mun­ka Irányítása kiknek a kezében van. Döntő az, úgy az egyik esetben is, mint a másikban, hogy milyen világnézeti és politikai platform érvényesül a gondolkodásban. Nincsenek vé­letlenek, és ha ma az elmúlt évek deformá­cióiról beszélünk, akkor ezeknek a defor­mációknak eredőjét elsősorban abban kell keresni, hogy a kultúra élére olyan emberek kerültek, akik világnézeti és politikai szem­pontból nem álltak szilárdan a marxizmus— leninizmus talaján. Ezért hangsúlyozzák a pártkongresszusok határozatai annak szük­ségességét, hogy a jövőben fordítsunk foko­zott figyelmet a kultúra, az irodalom és a műkrltika marxista—leninista elméleti szak­embereinek kiválasztására, iskolázására és tevékenységére. A CSEMADOK egész művelődés-politikájá­ban az a legfontosabb, hogy mindezen hely­telen nézetek érvényesülésének útját álljuk, és helyes mederbe tereljük irányításának el­méletét és gyakorlatát. Ennek érdekében tudatosítanunk kell, hogy a kulturális munka és a kultúra általában az ideológiai munka szerves része, és fő kül­detése az emberek gondolkodásának szocia­lista szellemű formálása. Továbbá a CSEMADOK sajátos, specifikus feladataiból kiindulva egyre jobban tudato­sítanunk kell, hogy kulturális munkánknak segítenie kell a népeink közötti barátság el­mélyítését. a proletár nemzetköziség elvei alapján. Felhasználva elsősorban azoknak a haladó kulturális hagyományoknak az ápolá­sát, amelyek segítenek a népeink közötti ba­rátság elmélyítésében. Szükséges továbbá, hogy a kulturális mun­kánk s a kultúra mint egész ne csak az ún. „közönségízlős" kielégítésének eszköze le­gyen, de hovatovább váljék a közönség ízlé­sének formálójává. Kulturális munkánkban egyre többet s ha­tározottabban kell támaszkodnunk a hazai kulturális élet alkotásaira, ugyanakkor job­ban megválasztva az importált kultúra minő­ségét. Emellett szükséges, hogy kulturális te­vékenységünkön keresztül a CSEMADOK tag­sága egyre mélyebben megismerje a szlovák és cseh nemzet haladó kulturális értékeit. Kulturális életünkben jelentős helyet kell, hogy kapjon a munkásmozgalmi hagyományok ápolása, az erre vonatkozó irodalom és mű­vészeti alkotások népszerűsítése. Mindent összevetve, egész kulturális tevé­kenységünket a szocializmus szolgálatába kell állítanunk, abban a szilárd tudatban, hogy igazán nemzeti kultúra csak az lehet, ami egyben szocialista is, mely a népből fakad, s a nép érdekeit szolgálja. VARGA JÁNOS "v :i0Í - íÉi Szarkofágok a múzeum udvarán A komáromi Járókelő nemegy­szer lép be a Duna Menti Múzeum parkosított terére azzal a szán­dékkal, hogy tiszteletét rója le Jó­kai szobra előtt. De betéved azért ls, hogy szemügyre vegye azokat a hatalmas roppant kőmonumen­tumokat, amelyeket minden mú­zeumlátogató megcsodál, és kíván­csian közelebbről is megtekint. Érdeklődik ezeknek a nagyméretű köládáknak mibenléte felől. Bá­mulja e terméskőből faragott, fel­iratokkal és emberi alakokkal el­látott tonnányi koporsókat, ame­lyek a rómaiak korából erednek, és valószínűleg Szőnyröl származ­nak. Díszesen faragott szarkofágok ezek, amelyek időszámításunk kez­dete után, a második és harma­dik évszázadban, a római bíroda­és Minerva volt a három fő isten. S ezeket Itt is megtaláljuk. A legrégibb szarkofágokat az egyiptomiaknál találjuk. Eleinte a piramisokba helyezték el halottal­kat különböző rejtekfolyosókon vagy sírkamrákban. Később rend­kívül gazdag balzaltkoporsókba temették hozzátartozóikat. S mi­vel az életet csak „átmeneti idő­nek" tekintették, magánépületei­ket is csak ideiglenesnek építették. Annál nagyobb gonddal — az örök­kévalóság jegyében — építették templomaikat, piramisalkat, teme­tőiket. Az idők folyamán lelketlen fosz­togatók megbolygatták ezeket „az örök időkre" készült sírokat. Elő­ször a perzsák rabolták ki, majd az arabok, akik nemes kincseket rületein is az egykori egyiptomi szokások átrómaisítására. Míg a fáraószobrok megalkotá­sakor az uralkodó egyéniségének ábrázolása, cselekedeteinek a meg­örökítése volt a lényeges, a római­aknál már a képmás hűsége a fon­tos. Az egyéniség Jellegzetes ábrá­zolása, az alak és a mozdulat rit­musának természetessége. Így az­után a földmüvelés és az állatte­nyésztés mellett virágzó kőfaragó iparról is tanúskodnak az előkerült leletek. Nyilván a katonai tábo­roknak ls meg volt a sajátos fel­építési módja és életszisztémája. A szarkofágok leginkább a ha­tárvédő erődítmények környékén, a Limes mentén húzódtak. S mint ahogy a mellékelt képeinken is lát­ható, szorosan záró, háztetőszerff tetőkkel látták el ezeket. Hosszanti oldalain — a görög tepíomok orom­falát vagy annak sarkait díszítő — háromrészes akroterionnal (2. kép) látták el. Közepére a halott kifaragott mellképét helyezték eL Elülső oldalának díszítése már egyszerűbb volt. A feliratokat ke­retbe vagy keret nélkül vésték rá a szürke színű kőzetre. A mostani szöveg röviden azt jelenti, hogy Aurélia Valéria „legédesebb" húsz éves leányuk emlékére készítette apja, anyja és testvérbátyja a III­század elején. Gyakori volt a feliratkeret ci­kornyás vonalú díszítése is. Ezen kívül kisebb alapzaton álló helyi vonatkozású védőszellemek (ge­nus loci) másait, vagy borostyán levéldíszeket is alkalmaztak. Ezek a díszítések és feliratok utalnak még a birodalom által meghódí­tott tartományokra (a provinciák­ra) is, mivel pontosan datálják és rögzítik az adott körülménye­lom virágzó időszakában kerültek erre a területre. De nézzük meg közelebbről eze­ket a koporsókat. 1. számú fotó Hogy kik „feküdtek" bennük, nem mindig tudni. Bár a rajtuk lévő szimbólumok, feliratok sok minden­re engednek következtetni. Tény, hogy Komáromba már „üresen" ke­rültek. De az idevonatkozó szak­irodalomból tudjuk, hogy ezekbe módosabb férfiakat — nőket te­mettek el teljes díszben, jobb ke­zükön ékes ezüstgyűrűvel, bal ke­zükben Trajánusz (vagy más csá­szár) korából származó pénzda­rabbal. Ez az obulus, az alvilági révésznek a Stix folyón való át­szállítási díjazása volt. Érdekes még talán az is, hogy a halott lá­bait hatalmas vaskarmantyúkkal erősítették a koporsó aljához, ne­hogy „eszébe Jusson kibújni és kí­sérteni", ijesztgetni hátramaradt hozzátartozóit. Pannónia vallásának képe már a korai Időszakban is igen válto­zatos volt. Bár a ' ^szülöttek eti­kai elképzeléseire alig van ada­tunk, mégis mérvadóan következ­tethetünk rájuk a római vallás ke­retén belül. Főleg az akkori sírkö­veken előforduló ún. asztrális jel­képek (napkorong, holdsarló, „égi kulcs" stb.) révén. S ha ezeknek értelmezése nem mindig egyértel­mű, számunkra mégis történeti ok­iratok hitelességével szólalnak meg. Egyes római istenalakok ugyanis Pannónia kultuszában is felfedezhetők, s arra utalnak, hogy a honszülött Istenségek római át­formálásáról van szó. Ez a „helyi átformálás", az interpretatio Ro­ntana, tehát nem a benszülöttek, hanem az idekerült Idegenek műve volt. Az antik ember bárhová ment, az illető hely saját Istenvilágát, az ott megnyilvánuló isteni erőket éppoly valóságosnak hitte, mint saját otthoni isteneit. Mivel pedig egy-egy helyi Istenben felismer­hette saját Isteneinek rokonait, könnyen ruházta fel azokat saját Isteneinek nevével. Iuppiter, lano kerestek a piramisok titokzatos rejtekeiben. Így a későbbi egyipto­lógusok és múzeuológusok legtöbb­ször az összetört koporsókban már nem találtak múmiát, csak a sír­boltok falából származó gránitbur­kolat törmelékeit. Később a mó­dosabb polgárok tetemét Ápisz-sí­rokba (szent- bika-sírokba) temet­ték. Különböző barlangüregekbe, sziklákba vésett „fülkékbe" he­lyezték el halottalk testét hatal­mas, egyetlen kőtömbből faragott, szinte teljesen dísztelen szarkofá­gokban. 2. számú fotó Egyiptom i. e. 30-ban római tar­tomány lett. S mivel a rómaiak folytatták a görögök hódító és megtartó politikáját, az elfoglalt országok lakóit nem bántották. Vallási vagy egyéb szokásalkat, szervezeteiket ls békén hagyták. Sőt, maguk a római császárok is szívesen beléptek a fáraók sorá­ba. Így került sor azután a római birodalom miránk vonatkozó te­ket. A férfi vagy női mellszobrok ruházata, hajviselete, egyéb dísze, ékszere — ha többnyire általános jellegűek is voltak — bizonyos utalással vannak a benszülöttek szellemi világára, és magukon vi­selik a helyi ízlés nyomait is. A „romboló" csákányok, a föld­ekék és kotrógépek sok kárt tesz­nek ezen a téren. De ha kezelőjük figyelmes és Jóindulatú, sok érté­ket menthet meg az utókor szá­mára. A Duna Menti Múzeum dolgozói Jelenleg három helyen folytatnak kutatásokat. A Nyitrai Archeoló­giai Intézet programjának kereté­ben Bagotán (Bohata) a kőkor­szak végéről és a korai bronzkor­szakból származó település ma­radványait ássák. Naszvadon (Ne­svady) folytatják a tavaly rész­ben már feltárt XI. századbeli te­mető újabb sírjainak kibontását. Hetényben (Cholín) pedig keltá temetőt találtak, és nagyon érté­kes sírleletekkel gazdagítják a mú­zeum régészeti gyűjteményeit. SZUCHY M. EMIL Szürke színű bazalt kőkoporsó gazdag díszítéssel és felirattal. Foto: Bíró Béla

Next

/
Thumbnails
Contents