Új Szó, 1971. augusztus (24. évfolyam, 181-206. szám)

1971-08-08 / 31. szám, Vasárnapi Új Szó

TEGEZ1 — Szervusz, anyukám! — ál­lít be Kovács a fónóknnjéhez, a szigorú Vargánéboz. — Mit mondott? — kérdi a főnöknő meglepetten. — Mondom. hogv szervusz anyukám! — Miúta tegeződünk? — Nem értelek — teleli Ko­vács. — fin azokkal a nőkkel, akikkel együtt aludtam mindig tegeződöm . . . — Hol aludtunk mi együtt? — suttogja rémülten Vargáné. — Hol? Tegnap. Az üzemi ér­tekezleten .. . 1 *n —tf Nézze, itt vannak a mi rejtett tartalékaink! (Dikobraz). Szabálytalanságok Az erkölcsök arra is lók, hogy csak má­sokkal szemben legyünk szigorúak. • • • Recept a nősülés ellen: legyünk mindig szerelmesek. • • • Az embert semmi sem győzi ny g annyira saját tehetetlenségéről, mint saját hatalma. • • • Valamikor sokat jelentett. Most sokat je­lent, hogy nem jelent semmit. • • • A statisztikák rendszerint azt mutatják, amiről az emberek hallgatnak. • • • Néha az ártatlan is kénytelen megtagad­ni bűnét. • • • Az életszomjúságom az oka, hogy alkoho­lista lett belőlem — mondotta egyik bohém újságíró ismerősöm. • • • Állítólag az okos emberrel mindig lehet valamiről — hallgatni. • • • A nő könnyen hajlik a varázslatos szóra, de ja) annak a férfinak, aki csak a szavak­nál marad. Annyira megbízhatatlan volt, hogy meg­tették öt a meteorológiai intézet igazgatójá­nak. TOMI VINCE PARDON Kovácsné rohan oda a férjéhez, aki gond­talanul sörüzget az egyik folyóparti ven­déglő teraszán: — fenő, az a férfi ott előbb kihúzott a vízből, amikor fulladoztam. Igazán odame­hetnél és megköszönhetnéd neki. Kovács legyint: — Felesleges. Az a férfi már kétszer vnll itt, és bocsánatot kért rülein! SZÖVEG NÉLKÜL (A. Born rajza) BÍRÓSÁGON A bíró kérdi a tanút: — Maga látta, hogy a két vád­lott egymáshoz hajigálja a szé­keket. Miért nem avatkozott be? A tanú: — Nem tehettem semmit, bíró úr, több szék már nem volt a vendéglőben. KÉT DECI Kiss üldögél a bárpultnál. Id­dogál. Odajön hozzá Nagy. — Te, Kiss, ha jól tudom, az orvos csak két deci bort enge­délyezett naponta, s te már ma legalább két litert megittál! — Én betartom az orvos elő­írását. Ez a két deci, amit most hajtok le, 1971. szeptember ne­gyedikére esik ... Yhto* KÁNIKULÁBAN (Papp Imre karikatúrája) ŐSZINTE KÉP (Urzica — Románia) KÉRDÉS Az egyik váNaiat igazga­tója a nyaralóházába hívja a csinos titkárnőjét. — Kitűnően fogja magát érezni — mondja áradozva. — De igazgató kartárs, mit csinálnánk ott nappal? El.ÖSZÖR Sopánkai gépkocsit vásárolt. Mindjárt ki is próbálja, s ahogy az gyakran másokkal megtör­tént, karambolozott. Egy teher­autónak hajtott neki. A teher­autóból egy díjbirkózó külsejű férfi száll ki, és szörnyű szitko­zódásba kezd. — Ede, ne maradj neki adó­sa — mondja Sopánkainé. — Mondd meg neki te is a maga­déti — Mindjárt szívein — hebegi Sopánkai —, csak először be­startolom a motort! ÉJJEL A rendőrségen megszólal a telefon. Egy ijedt férfi­hang hadarja a drót túlsó végén: — Kérem, jöjjenek ki azon­nal. Az autómról valaki el­lopta a kormányt, a sebes­ségváltót és a műszereket! A rendőrök indulni készül­nek, amikor ismét felberreg a telefon és ugyanaz a férfi­hang közli: — Elnézést kérek, most jöttem rá, hogy véletlenül a hátsó ülésre ültem! STRANDON Cicvarek a fiával napozik a strandon. A kisfiút egy ideig nem látja, s azután ve­szi észre, hogy a fia egy női fürdőruhával játszadozik. — A betyárját! — mondja Cicvarek. — Pistike, azonnal vezess uda, ahonnan ezt a fürdőruhát hoztad! , KEDV Egy házaspár érkezik az egyik balatoni vendéglőbe. A férfi megszólal: — Válassz, drágám, mihez van leginkább kedved? — Ejnye, Pisti, hiszen tu­dod, mit szeretek a legjob­ba n I — Tudom, tudom, édes, de azért ennünk is kell vala­mit ... Tudod, gyermekem, Diogenes a gondo lataira várt a hordóban, ez pedig egy lakást" ra... (Jifl Danie', karikatúrájtf)) NÖI DOLGOK — Vera, hallottad, hogy Ir­mának gyermeke lesz? — Persze, Azt is tudora, hogy kitől. — Mondd meg neki, nagyon fog örülni... PÁRBESZÉD — Béla, meg tudsz nekem bo­csátani, és elveszel-e feleségül, ha bevallom, hogy hamis foga­im vannak? — Hála istennek! Legalább le vehetem a parókámat ebben a melegben! FELVILÁGOSÍTÁS Tetszenek ismerni Mucuskát? Nem? Mucuska szőke hajú, fitos orrú, nőnemű lény, aki e pillanatban a szerel­met jelenti az életemben. Műveltsége, sajnos, sok kíván­nivalót hogy maga után. Magyarán szólva Mucuska buta, mint egy csinos tepsi, mint egy szőke cipőzsinór, mint.. egyszóval Mucuska butuska. De van egy nagy előnye, ami manapság igazán ritka­ságnak számít: Mucuska megközelíthetetlen. Legalábbis a számomra. A legkisebb bizalmas közeledésemre, átkaroló támadásomra, ügyes mozdulattal eltávolodik tőlem, és felháborodva utasítja vissza gyengédségem kézzelfogha­tó jeleit. Attól tartok, Mucuska egyáltalán nincs még fel­világosítva, épp ezért vállaltam, hogy bevezetem a szere­lem rejtelmeibe. Az alkohollal való Isitatás bevált formá­ját mélyen lenézem. Különben is, már megpróbáltam, de keresztbeállt szemekkel még erélyesebben elutasított. A szerelmet ébresztő vagy fokozó szerek, középkori máko­nyok elavultak. Igaz, vettem egy üvegcsével egy tekinté­lyes cigányasszonytól, ki biztos eredményt ígért, de nem lehetett benne más, mint cukros víz, és sikerült elronta­nom vele a vacsora fénypontját, a finom húslevest. Ekkor cselhez folyamodtam és elhatároztam: az iroda­lom segítségével rázom fel Mucuskát szellemi tespedtsé­géből, és így vezetem be a szerelem titkaiba. Mucuska ugyanis — jóllehet ismerte a betűk tekintélyes hányadát, — soha nem olvasott könyveket. „Nincs nekem arra időm!" — jelentette ki több ízben, mialatt ásítozva heve­részett a fotelében. Én mindenesetre reméltem, hogy tü­zes olvasmányok, az erotikus költészet felpezsdíti majd Mucuska vérét, és az eddigi húzódozás helyett, mint egy felvilágosult kismadár, az ölembe röppen. Ügy tartottam a legjobbnak, hogy először valami köny­nyed, szerelmes olvasmánnyal lepem meg. Felkutattam egy Courts-Mahler regényt, minden oldalon szerelem­mel, csókokkal. Másnap sírástól dagadó szemmel foga­dott. Amikor biztos zsákmányt sejtve, kitárt karokkal el­indultam Mucuska felé, szerelmem indulatosan így szólt: — Elemér, addig szó sem lehet frigyünkről, míg be nem bizonyítja atyámnak állhatatosságáti Megbocsát, jó uram, de most vissza kell vonulnom, mert vecsernyére kongatott a kis kápolna harangja ... „Ez a nő megörült" — állapítottam meg magamban, és amikor elbúcsúztam tőle, egy vérbő, szenvedélyes Móricz Zsigmond könyvet hagytam az asztalán. — Ne caplasson mán — mondta másnap Mucuska —, tán kipitymókált a bazsajmag, hogy ennyire nyöszít kend utánam? Na, de mék, zsiblározik mán a kence. — Es ki­riszálta mügát. Most már minden reményem egy frissen lefordított nyugati szex-bestsellerben volt, már a címlap is sok jót ígért. Másnap este Mucuska búbájos mosollyal fogadott: — Nagyszerű volt a tegnapi könyv, de valamivel viszo­nozni szeretném a sok ajándékot! Es átnyújtott egy kis lapos csomagot. Izgatottan bon­tottam fel. Egy könyv volt benne. A „Vőlegény is­kolája". Szerencsére rám nem hat az irodalom .., TARDOS PÉTER

Next

/
Thumbnails
Contents