Új Szó, 1971. augusztus (24. évfolyam, 181-206. szám)
1971-08-08 / 31. szám, Vasárnapi Új Szó
TEGEZ1 — Szervusz, anyukám! — állít be Kovács a fónóknnjéhez, a szigorú Vargánéboz. — Mit mondott? — kérdi a főnöknő meglepetten. — Mondom. hogv szervusz anyukám! — Miúta tegeződünk? — Nem értelek — teleli Kovács. — fin azokkal a nőkkel, akikkel együtt aludtam mindig tegeződöm . . . — Hol aludtunk mi együtt? — suttogja rémülten Vargáné. — Hol? Tegnap. Az üzemi értekezleten .. . 1 *n —tf Nézze, itt vannak a mi rejtett tartalékaink! (Dikobraz). Szabálytalanságok Az erkölcsök arra is lók, hogy csak másokkal szemben legyünk szigorúak. • • • Recept a nősülés ellen: legyünk mindig szerelmesek. • • • Az embert semmi sem győzi ny g annyira saját tehetetlenségéről, mint saját hatalma. • • • Valamikor sokat jelentett. Most sokat jelent, hogy nem jelent semmit. • • • A statisztikák rendszerint azt mutatják, amiről az emberek hallgatnak. • • • Néha az ártatlan is kénytelen megtagadni bűnét. • • • Az életszomjúságom az oka, hogy alkoholista lett belőlem — mondotta egyik bohém újságíró ismerősöm. • • • Állítólag az okos emberrel mindig lehet valamiről — hallgatni. • • • A nő könnyen hajlik a varázslatos szóra, de ja) annak a férfinak, aki csak a szavaknál marad. Annyira megbízhatatlan volt, hogy megtették öt a meteorológiai intézet igazgatójának. TOMI VINCE PARDON Kovácsné rohan oda a férjéhez, aki gondtalanul sörüzget az egyik folyóparti vendéglő teraszán: — fenő, az a férfi ott előbb kihúzott a vízből, amikor fulladoztam. Igazán odamehetnél és megköszönhetnéd neki. Kovács legyint: — Felesleges. Az a férfi már kétszer vnll itt, és bocsánatot kért rülein! SZÖVEG NÉLKÜL (A. Born rajza) BÍRÓSÁGON A bíró kérdi a tanút: — Maga látta, hogy a két vádlott egymáshoz hajigálja a székeket. Miért nem avatkozott be? A tanú: — Nem tehettem semmit, bíró úr, több szék már nem volt a vendéglőben. KÉT DECI Kiss üldögél a bárpultnál. Iddogál. Odajön hozzá Nagy. — Te, Kiss, ha jól tudom, az orvos csak két deci bort engedélyezett naponta, s te már ma legalább két litert megittál! — Én betartom az orvos előírását. Ez a két deci, amit most hajtok le, 1971. szeptember negyedikére esik ... Yhto* KÁNIKULÁBAN (Papp Imre karikatúrája) ŐSZINTE KÉP (Urzica — Románia) KÉRDÉS Az egyik váNaiat igazgatója a nyaralóházába hívja a csinos titkárnőjét. — Kitűnően fogja magát érezni — mondja áradozva. — De igazgató kartárs, mit csinálnánk ott nappal? El.ÖSZÖR Sopánkai gépkocsit vásárolt. Mindjárt ki is próbálja, s ahogy az gyakran másokkal megtörtént, karambolozott. Egy teherautónak hajtott neki. A teherautóból egy díjbirkózó külsejű férfi száll ki, és szörnyű szitkozódásba kezd. — Ede, ne maradj neki adósa — mondja Sopánkainé. — Mondd meg neki te is a magadéti — Mindjárt szívein — hebegi Sopánkai —, csak először bestartolom a motort! ÉJJEL A rendőrségen megszólal a telefon. Egy ijedt férfihang hadarja a drót túlsó végén: — Kérem, jöjjenek ki azonnal. Az autómról valaki ellopta a kormányt, a sebességváltót és a műszereket! A rendőrök indulni készülnek, amikor ismét felberreg a telefon és ugyanaz a férfihang közli: — Elnézést kérek, most jöttem rá, hogy véletlenül a hátsó ülésre ültem! STRANDON Cicvarek a fiával napozik a strandon. A kisfiút egy ideig nem látja, s azután veszi észre, hogy a fia egy női fürdőruhával játszadozik. — A betyárját! — mondja Cicvarek. — Pistike, azonnal vezess uda, ahonnan ezt a fürdőruhát hoztad! , KEDV Egy házaspár érkezik az egyik balatoni vendéglőbe. A férfi megszólal: — Válassz, drágám, mihez van leginkább kedved? — Ejnye, Pisti, hiszen tudod, mit szeretek a legjobba n I — Tudom, tudom, édes, de azért ennünk is kell valamit ... Tudod, gyermekem, Diogenes a gondo lataira várt a hordóban, ez pedig egy lakást" ra... (Jifl Danie', karikatúrájtf)) NÖI DOLGOK — Vera, hallottad, hogy Irmának gyermeke lesz? — Persze, Azt is tudora, hogy kitől. — Mondd meg neki, nagyon fog örülni... PÁRBESZÉD — Béla, meg tudsz nekem bocsátani, és elveszel-e feleségül, ha bevallom, hogy hamis fogaim vannak? — Hála istennek! Legalább le vehetem a parókámat ebben a melegben! FELVILÁGOSÍTÁS Tetszenek ismerni Mucuskát? Nem? Mucuska szőke hajú, fitos orrú, nőnemű lény, aki e pillanatban a szerelmet jelenti az életemben. Műveltsége, sajnos, sok kívánnivalót hogy maga után. Magyarán szólva Mucuska buta, mint egy csinos tepsi, mint egy szőke cipőzsinór, mint.. egyszóval Mucuska butuska. De van egy nagy előnye, ami manapság igazán ritkaságnak számít: Mucuska megközelíthetetlen. Legalábbis a számomra. A legkisebb bizalmas közeledésemre, átkaroló támadásomra, ügyes mozdulattal eltávolodik tőlem, és felháborodva utasítja vissza gyengédségem kézzelfogható jeleit. Attól tartok, Mucuska egyáltalán nincs még felvilágosítva, épp ezért vállaltam, hogy bevezetem a szerelem rejtelmeibe. Az alkohollal való Isitatás bevált formáját mélyen lenézem. Különben is, már megpróbáltam, de keresztbeállt szemekkel még erélyesebben elutasított. A szerelmet ébresztő vagy fokozó szerek, középkori mákonyok elavultak. Igaz, vettem egy üvegcsével egy tekintélyes cigányasszonytól, ki biztos eredményt ígért, de nem lehetett benne más, mint cukros víz, és sikerült elrontanom vele a vacsora fénypontját, a finom húslevest. Ekkor cselhez folyamodtam és elhatároztam: az irodalom segítségével rázom fel Mucuskát szellemi tespedtségéből, és így vezetem be a szerelem titkaiba. Mucuska ugyanis — jóllehet ismerte a betűk tekintélyes hányadát, — soha nem olvasott könyveket. „Nincs nekem arra időm!" — jelentette ki több ízben, mialatt ásítozva heverészett a fotelében. Én mindenesetre reméltem, hogy tüzes olvasmányok, az erotikus költészet felpezsdíti majd Mucuska vérét, és az eddigi húzódozás helyett, mint egy felvilágosult kismadár, az ölembe röppen. Ügy tartottam a legjobbnak, hogy először valami könynyed, szerelmes olvasmánnyal lepem meg. Felkutattam egy Courts-Mahler regényt, minden oldalon szerelemmel, csókokkal. Másnap sírástól dagadó szemmel fogadott. Amikor biztos zsákmányt sejtve, kitárt karokkal elindultam Mucuska felé, szerelmem indulatosan így szólt: — Elemér, addig szó sem lehet frigyünkről, míg be nem bizonyítja atyámnak állhatatosságáti Megbocsát, jó uram, de most vissza kell vonulnom, mert vecsernyére kongatott a kis kápolna harangja ... „Ez a nő megörült" — állapítottam meg magamban, és amikor elbúcsúztam tőle, egy vérbő, szenvedélyes Móricz Zsigmond könyvet hagytam az asztalán. — Ne caplasson mán — mondta másnap Mucuska —, tán kipitymókált a bazsajmag, hogy ennyire nyöszít kend utánam? Na, de mék, zsiblározik mán a kence. — Es kiriszálta mügát. Most már minden reményem egy frissen lefordított nyugati szex-bestsellerben volt, már a címlap is sok jót ígért. Másnap este Mucuska búbájos mosollyal fogadott: — Nagyszerű volt a tegnapi könyv, de valamivel viszonozni szeretném a sok ajándékot! Es átnyújtott egy kis lapos csomagot. Izgatottan bontottam fel. Egy könyv volt benne. A „Vőlegény iskolája". Szerencsére rám nem hat az irodalom .., TARDOS PÉTER