Új Szó, 1971. június (24. évfolyam, 128-156. szám)

1971-06-10 / 136. szám, csütörtök

Miről ír a világsajtó? 0@nPABAfl A moszkvai Pravdában Vju­nseszlav Razuvajev foglalkozik a dél-koreai választásokkal. írá­sában megállapítja, hogy az el­mük 23 esztendő alatt Dél-Koreában az ellenzék soha sem szerzett annyi "mandátumot, mint jelenleg. A cikkíró hang­súlyozza, hogy az országban a választók többsége bojkottál­ja a választásokat, vagy a kormánypárt elten adja le sza­vazatát, s ez a tény arról tanúskodik, hogy egyre növekszik a népi ellenállás a diktátori rezsim ellen"' Ez a mozgalom annak ellenére is terebélyesedik, hogy a dél-koreai kormány­körök mind gyakrabban folyamodnak statáriális eszközökhöz — mutat rá Razuvajev. Természetesen a széles néprétegek nyugtalanságának az oka másban is keresendő* így felháborodást kelt Pak Csöng Hinek és híveinek elutasító álláspontja a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság konstruktív javaslataival szemben. A munkásság, a tanulóifjúság, az iparosok, d« ugyanakkor az értelmiség és a kiskereskedők is követelik, hogy a szöuli rezsim vessen véget népélleneš politikájának, az országból távozzanak az amerikai csapatok és a kormány tegyen konkrét lépéseket a két országrész békés egyesítése céljá­ból. Ezeket a jogos követelményeket — mutat rá végezetül a kommentátor — a legszélesebb néprétegek is támogatják. pvnr wädsíäwy äskä XJlVlW IIAtWUniIJ. a szabad Európa nevű rádió állomással összefüggő kérdé­sekkel foglalkozik. A cikkíró vitába száll azokkal a nyugat­németországi politikusokkal, akik azt állítják: teljesíthetetlen Lengyelország követelése, illetve az, hogy tiltsák be a fel­forgató tevékenységet végző Szabad Európa rádió tevékeny­ségét. A szóban forgó nyugatnémet politikusok természetesen az ország alkotmányára hivatkoznak, amely, úgymond, min­denki számára lehetővé teszt véleménye kifejezését. Azűnban megfeledkeznek arról, hogy ugyanaz az alkotmány tiltja az idegen országok elleni uszítást is. Természetesen az az évv sem állja meg a helyét, amellyel a nevezett rádióállomás működését az Egyesült Államokkal szembeni nyugatnémet kötelezettségekkel kísérelik meg alátámasztani. Annál is in­kább, hogy a legutóbbi napokban például Aicsi Kiicsi japán külügyminiszter azt követelte a washingtoni kormánytól: még 1972 előtt távolítsa el Okimava szigetéről az Amerika Hangja elnevezésű rádióadót. Felvetődik tehát a kérdés: vajon Nyugat-Németország előny­telenebb helyzetben van tengerentúli szövetségesével, mint Japán? 1 , . , A Francia Kommunista Párt l¥*|f|r| ilUll A központi lapja Pompidou elnök­nek a francia hadsereg vezetői­tel folytatott sorozatos tanács­kozásaival foglalkozik. E tanácskozássorozat nyilván össze­függésben áll a katonai kiadások növelésére irányuló ter­vekkel. Az elnök még április 20-án bejelentette, hogy „véget kell vetni a katonai kiadások csökkentésének", s az 1971—75 közötti időszakra előirányzott fegyverkezési programot fel­tétlenül végrehajtják, még ha ez költségvetési nehézségeket is okozna. Debré hadügyminiszter ugyanakkor hangsúlyozta: a francia stratégia alapköve továbbra is a nukleáris fegyver s pusztán az a kérdés, hogyan biztosítanak megfelelő pénz­ügyi fedezetet a nukleáris program végrehajtásához. A francia hidrogénbomba még mindig csak kísérleti stá­diumban van. Illetékes körökben azt mondják, hogy ez „egy­szerű típusú" hidrogénbomba, melynek robbanása alig vala­mivel haladja meg az egy megatonnát, csak 1976 ban lesz tényleges hadműveleti célokra használható. Felháborodott hangú cikkben reagál a Voiksstimme az oszt­rák katonatisztek nyílt levelé­re, amellyel a parlament tagjai­hoz fordultak. A lap megállapítja: a katonatisztek nyíltan beavatkoznak a politikai vezetés hatáskörébe, hasonlóan mint az Görögországban, vagy Törökországban szokás. A szóban forgó levélben, amelyet 1700 katonatiszt írt alá, arra figyel­meztetnek a hadsereg tagjai, mennyire „súlyos következmé­nyei" lehetnek az új honvédelmi törvénynek. A levél köve­teli, hogy a parlament feltétlenül vezesse be a hadkötelezett­ség minimális időtartamát, hozzon létre készültségi csapa­tokat, amelyek a katonai vezetésnek lennének alárendelve. A levél ugyanakkor követeli a hadiköltségvetés emelését. A Voiksstimme rámutat, hogy az 1700 tiszt az osztrák had­sereg tiszti állományának háromnegyed részét alkotja, tehát a hadsereg vezetői ilyen arányban szállnak síkra reakciós követelések mellett. , Az ismert amerikai lapnak Willy Rrandt nyugatnémet kan­cellár adott nyilatkozatot. Brandt kifejti, hogy rendkívül veszélyes lenne propaganda­ként értékelni a szovjet vezetőknek az európai csapatcsök­kentéssel összefüggő javaslatait. Azt ajánlotta, hogy két- és többoldalú megbeszéléseken „puhatolják ki valójában mit is gondolnak a szovjet politikusok". Egyetértett Nixon amerikai elnökkel abban, hogy „éssze­rűtlen lenne egyoldalúan korlátozni az amerikaiak európai jelenlétét" — mert mint mondotta — az első alkalommal kínálkozik lehetőség arra, hogy a csapatok kölcsönös és ki­egyensúlyozott létszámcsökkentéséről tárgyalásokba bocsát­kozzanak a Kelettel. Brandt végül megismételte álláspontját, amely szerint a csapatok kölcsönös és kiegyensúlyozott csökkentésével kap­csolatos tárgyalásokhoz nem szükséges a nyugat-berlini prob­léma előzetes megoldása. v m m m m ft A tekintélyes párizsi lap a f.FltíAŕíU NA T0-tanácskozás mérlegét A *• megvonva megállapítja, hogy az ' pozitív volt, de sajnálatos nézeteltérések támadtak Franciaország és szövetségesei kö­zött. Míg az európai biztonsági értekezlet és Nyugat-Berlin kérdésében a tanácskozáson egyetértés mutatkozott, az euró­pai katonai erők csökkentésének ügyében Rogers, Franciaor­szág ellenállásával szemben kikényszerítette álláspontjának elfogadását. Sajnálatos, hogy az atlanti külügyminiszterek, akik Berlinnel kapcsolatban olyan „ügyes" formulát tudtak találni, nem tettek erőfeszítést arra, hogy a katonai erők csökken­tésével kapcsolatban is olyan szöveget fogalmazzanak meg, amelyet a tanácskozás minden résztvevője elfogadhatott vol­na. Ez esetben az egész okmánynak nagyobb lett volna a súlya és a nyugatiak nem szellőztették volna látványosan nézeteltéréseiket. Voiksstimme Boldog gyermekkor (Bellus Imre felvétele) ÉRTÉKES SZOLGÁLATOKAT NYÚJTÓ MAGNETOFON A magyar Úrion Videoton kül kereskedelmi részvénytársaság prágai tájékoztató szolgálatában a napokban mutatják be csehszlovák szakembereknek a budapesti Rá­diótechnikai Gyárban előállított és külfOldön is nagy sikert aratott SHR típusú teljesen tranzisztorizált sokcsatornás magnetofonkészülé ket. Mivel a készülék nagy meny nyiségü gyors éš pontos informá ciőrögzítésre alkalmas, ezért fel­használhatósága széles körű: ér tékes szolgálatot nyújt. (sm| BELPOLITIKAI KOMMENTÁR A BURZSOÁ KORMÁNY KÉTARCÚ POLITIKÁJA A München előtti köztársa­ság kormányának kevés tette találkozott a nép olyan álta­lános helyeslésével, mint az, hogy 1934-ben felvette a dip­lomáciai kapcsolatot a Szov­jetunióval. A spontán egyetértés nem volt véletlen. Csehszlovákia dolgozó népe a CSKP vezeté­sével már ezt megelőzően is harcult a Szovjetunió jogi el­ismeréséért. A diplomáciai kapcsolat felvétele a Szovjet­unióval a csehszlovák prole­tariátus és a nép többi haladó rétegének régi óhaja volt. Mi­nél őszintébb volt azonban a nép viszonya, annál hamisabb volt a burzsoá uralkodó osz­tály állásfoglalása. A csehszlovák burzsoá kor­mány nem törekedett az iga­zi közeledésre. Mindenekelőtt a saját érdekében akarta ki­használni a szovjet békepoli­tikát, és javítani akart gazda­sági helyzetén. Ismeretes, hogy Csehszlová­kia nem vette fel a diplomá­ciai kapcsolatot a Szovjetunió­val még akkor sem, amikor már ezt olyan államok is meg­tették, mint Spanyolország, az USA és Franciaország. BeneS állandóan újabb és újabb ki­búvót keresett, csak ne kelljen aláírnia az egyezményt. Ez az álláspont megnehezítette a gazdasági kapcsolatok felvéte­lét, ami segíthette volna a munkanélküliség megoldásá­ban, és ezért legnagyobb mér­tékbeo a dolgozó népnek ár tott. Csak miután csődöt mondtak Benešnek a kapitalis­ta országokkal való együtt­működéssel kapcsolatos (er­vei, és a fasiszta Németország határváltozást követelt, dön­tött a bnrzsoá kormány a dol­gozók nyomására úgy, hogy elismerte a Szovjetuniói. A csehszlovák burzsoá kor­mánynak ez a kétarcú politi­kája alapjaiban eltért a szov­jet kormány politikájától, amely a két ország nemzetei­nek barátságát juttatta kifeje­zésre. A szovjet kormány tuda­tában volt annak, milyen ve­szély fenyegeti az európai bé­két a fasiszta Németország részéről. Főként azért töreke­dett egyezmény megkötésére, hogy Csehszlovákiával és a többi állammal vállvetve gá tat emeljen az agresszív im­perialista kíir"h poli­tikája útjába. Harminchét éve annak, hogy Csehszlovákia felvette a dip­lomáciai kapcsolatot a Szov jetunióval. A csehszlovák bur­zsoá kormány végszükségben tette meg ezt a lépést. A kül­politikai elszigeteltség és a CSKP vezette munkásság kény szerítette erre. Azonban an­nak ellenére, hogy jogilag el­ismerte a Szovjetuniót, a gyakorlatban megmaradt el­lenségének. Azóta sok minden megválto­zott a világon. Változatlan maradt azonban a Szovjetunió külpolitikájának alapelve. Ez a hatalmas szocialista állam továbbra is a világbéke meg­őrzéséért harcol. S a szocia­lista Csehszlovákia, amint a XIV. pártkongresszus is bizo nyitotta, a Szovjetunió hü tár sa. V. KRESTANKO VISSZAEMLÉKEZÉS A 29 ÉVVEL EZELŐTTI TRAGÉDIÁRA Kertes családi házak, korsze rű áruház, golyózó fiúk az ut­cán, vidám gyermekkacaj. Úgy élnek ma itt az emberek, mint valamikor. Dolgoznak és szó­rakoznak, örülnek és bánkód­nak, mintha mi sem történt vol­na. Pedig 29 esztendővel ez­előtt borzalmas tragédia szín­helye volt Lidice. 1942. június 10-et mutatott a naptár. Azóta térünk vissza minden évben kegyelettel, mély gyásszal a szivünkben azokhoz a szomorú eseményekhez, me­lyek Marié Jarošovának is osz­tályrészül jutottak. Jarošova elvtársnő már 15 esztendeje a Lidicei Hnb elnö­ke. A múlt évben pedig a Cseh Nőbízottság elnökévé is meg­választották. 1942. június 9-én Prágábóil ha­zajött s nekilátott vacsorát ké­szíteni. Édesanyja — akivel közös háztartásban élt a kis család — az udvaron a barom­fit látta el. Lassan besötétedett. Marié asszony megfürdette és elaltatta húszhónapos kisfiát, Jaromíreket, majd nyugovóra akart térni. Nem tulajdonított különösebb jelentőséget az ut­cáról behallatszó, faluhelyen szokatlan zajnak, kiabálásnak. Csak az édesanyja aggódó biz­tatására húzta félre óvatosan az elsötétített ablak redőnyét. Az ijedségtől elakadt a léleg zete, amikor a kis" résen keresz­tül meglátta a fegyveres SS-ka­tonákkal megrakott teherautó­kat. Reggel 3 óra tájban aztán Marié asszony családjára is sor került. Az SS-katonák puskáik­kal döngetni kezdték a kerti kaput. A férje nyitott nekik ajtót. A békés családi fészek csendjét hirtelen nyolc ordí­tozó, Vérszomjas vadállat verte fel. Egyikük — a tolmács — csehül szólította fel a kis ház lakóit: szó nélkül kövessék őket, úgy, ahogy vannak. A férfiakat egy nagy udvarra terelték, a nőket, az álmukban megzavart, síró, nyöszörgő gyer­mekekkel pedig az iskola épü­letébe, mely lassan mégtelt kétségbeesett falubeliekkel. A 205 nő és 105. gyermek há­rom napot és három éjszakát töltött a földre szórt szalmán. Ártatlanságuk tudatában egy pillanatra sem adták föl a re­ményt, hogy kínzóik majd csak jobb belátásra térnek. De té­vedtek! Ahelyett, hogy haaaen­giedtéik volna az ártatlan asz­szonyokat, rájuk parancsoltak: adják át gyermekeiket! — A koncentrációs táborban vissza­kapjátok őket, mit ls csinálná­tok velük? — hangzott a hazug ígéret. A kétségbeesett asszonyoknak nem volt más választásúik; zo­kogva elbúcsúzlak legféltettebb kincseiktől. — Amikor átadtam Jaromíre­ket — aludt éppen —. úgy éreztem, megszakad a szívem — csuklik el Marié asszony hangja. A kladnói állomáson külön­szerelvény várta a lidicei nő­ket. Vagonokba gyömöszölve egymás hegyén-hátán, lassan közeledtek Prága felé, majd el­hagyták Roudnicét, azután az országhatárt. — Kiszállni, kiszállni! — üvöltötték mindenfelől, majd akár az űzött vadat, úgy haj­tották őket futó lépésben va­lahová . .. LIDICE ÉL Marié Jarošovának két lidicei asszonytársával együtt — a felügyelők között időközben fel­bomlott fegyelem és a nagy zűrzavar folytán — sikerült megszöknie. Később más táborokból szö­kött foglyokkal találkoztak. Ök mutatták meg az asszonyoknak a helyes útirányt. De a legna­gyobb örömük akkor volt, ami­kor először fedezték fel a ka­tonasipkákon az ötágú csilla­got, a sarlóval és kalapáccsal. Gitler kaput, szabadok vagy­tok, haza mehettek" — mon­dogatták jókedvűen. Már a határon megtudták, hogy férjeiket agyonlőtték, fa­lujukat pedig a föld színivel tették egyenlővé. A hivatalos jelentés szerint a gyerme­kek . cg y részét ismeretlen helyre szállították. Az er­re a célra alakított nyomozó csoport megállapította, hogy többségüket a gázkamrák nyel­ték el. Csupán 17 gyermeket találtak meg, akikkel a nácik­nak — kék szemük és szőke hajuk miatt — germanizálási terveik voltak. Jarošova elvtársnőt, aki sze­retteit soha többé nem látta viszont, Kladnon szállásolták el. Szívdobogva, egyedül indult út­nak, hogy megtekintse régi ott­honát. Hiszen még csukott szemmel is hazatalált volna, ha ... Csakhogy, mindannak, amit szeretett és keresett, nyo­mát sem találta. — Borzalmas pillanatok vol­tak — sírja el magát, ki tud­ja hányadszűr. Ott, ahol kis házunk állt, amelyet sok le­mondás után nagy szeretettel étpített fel az apám, leborultam és megcsókollam az anyaföl­det... Később férjhez ment Jarošo­vá elvtársnő. Ma két gyermek édesanyja. Lánya 24 éves a fia 3 évvel fiatalabb. Jól tanultait, már eltartják magukat és is­inerik a múltat, édesanyjuk, és a lidiceiek tragédiáját. .. A korszerű családi házakban — melyeiket az állam építeteti a visszatértek részére — ismét beköltöztek az emberek. Lidice azóta az egész ország lakossá­gának, sőt a külföldieknek is valósággal zarándokhelyévé vált. Évente kb. 400 ezren for­dulnak meg múzeumában és a világ-békemozgalom Rózsakert­jében. Nemzeti bizottságán a hazaiakon kívül sok külföldi pár fogad egymásnak örök hű­séget. Sőt ifjúsági szövetségünk tagjai, a kis pionírok és a ka tonák fogadalomtétele sem megy ritkaságszámba abban a községben, amelynek tragédiája 29 esztendő elmúltával js éber­ségre, elővigyázatosságra int valamennyiünket. És hogy mi­lyen nagy szükség van erre az óvatosságra, azt a Lidicéhez ha­sonló sorsra jutott vietnami My-lat és a többi község város példája bizonyítja legjobban. Mert sajnos, még mindig nem állíthatjuk, hogy béke van az egész világon. Az amerikaiak kegyetlenkedései ma Vietnam­ban a nácik gaztetteivel is fel­veszik a versenyt. Kegyelettel és hálával tartozunk a hős szovjet katonáknak, akik utol­só lehelletükig a mi békés, nyugodt életünkért harcoltak. -— Igen, felszabadítottak ben­nünket, hogy élhessünk. És mégis akadtak olyan egyének, akik 1968-ban megfeledkeztek a Szovjetunió felmérhetetlen érdemeiről! így beszél a Lidicei Helyi Nemzeti Bizottság elnöke, aki tői a nyugat-németországi kém­szolgálat ügynökei olyan nyi­latkozatot akartak kicsikarni a válságos időkben, melyben el­ítéli a szövetséges csapatok ha­zánkba érkezését. Fáradozásuk azonban hiábavalónak bizonyult. Nem használt a szép szó, a ki­látásba helyezett gépkocsi és vagyon, nem használtak a fe­nyegetőzéseket tartalmazó ano­nim levelek: Búcsúzz el az élet­től vörös bestia! Holnap ilyen ikor lógni fogszl írhatod már a végrendeletedet 1 Marié Jarosová­ra nem hatottak e gyűlölködő szavak, csakúgy, mint a Szabad Európa uszításai sem. Hűsége­sen kitartott és ma is kitart azok mellett, akik mindig a javunkat akarták és akiknek ezért kimondhatatlan hálával tartozunk. Ezért szerettette meg gyermekeivel is a Szovjet uniót és népeit. KARDOS MARTA

Next

/
Thumbnails
Contents