Új Szó, 1971. május (24. évfolyam, 102-127. szám)

1971-05-08 / 108. szám, szombat

k. Világhírű együttes A Cseh Filharmónia megalakulásának 75. évfordulója A Cseh Filharmónia bratisla­vai hangversenyének ezúttal a kiváló zenei testület megalaku­lásának 75. évfordulója kölcsön­zött ünnepi jelleget. A Cseh Filharmónia világ­klasszist képvisel. Kitűnően képzett, vérbeli muzsikusok együttese, s minden egyes mű­vész mintegy hangszerré válva olvad az együttes egészébe. Mi­lyen látható és hallható fegye­lemmel muzsikálnak, anélkül, hogy ez megnyirbálná zeneisé­gük erejét, vagy megtörné a ze­nekar emocionális ívét, amely a gyengéd lírától magával raga­dó szenvedélyig terjed. Előadá­sukban minden mű csodálato­san zárt egységben hangzik el. Első karmesterük, Václav Neumann kitűnő zenekarvezető, akinél a beható próbamunka spontán formáló akarattal pá­rosul. A karmester és zenekara között teljes a megértés, bár Neumann dirigensi gesztusa lát­szólag nem mindig könnyen kö­vethető, de művészei értik, ér­zik, és teljes mértékben követik zenei gondolatmenetének útjait. Vendégeink Jiŕí Pauer „Pany­chída" című nagyzenekari mü­vével nyitották meg műsorukat és drámai erővel érzékeltették a mély emberi bánatot árasztó kompozíció súlyát. Jozef Chuchro Bohuslav Mar­tinü I. gordonkaversenyét adta elő. Martinü zenekari verseny­műveiben mindig a szólóhang­szer egyéni nyelvén gondolko­dik, behatóan ismeri közlés­módjának sajátosságait; és jel­legzetes hangzását élő tartalom­má formálja. így a hangszer a zenekari keretben szabadon éli a maga sajátos életét. Jozef Chuchro átvette, s a legmaga­sabb művészi szinten megvaló­sította a mű gerincét alko­tó „gordonka-gondolkozást". Chuchro művészetében van va­lami ellenállhatatlan nyíltság és őszinteség, ami azonnal megra­gadja és megnyeri a hallgatót. Mert a zenehallgató furcsa, né­ha illetlenül kíváncsi teremt­mény, nemcsak az előadott mű­vet akarja hallani, azt szeretné, sőt kívánja, hogy a művész pro­dukciójában magáról is elmond­jon valamit. Hiszen végső fokon egy kompozíció tolmácsolása csak az alkotó és a megszólal­tató teljes szellemi-érzelmi kap­csolatában kelhet igazán élet­re. Amit Jozef Chuchro ezen az estén Martinu csellóversenyéről és a maga művészetéről elmon­dott, azt hálásan őrizzük érté­kes zenei élményeink között, és nagy érdeklődéssel várjuk a ki­váló művész további „vallomá­sait". A különleges hangversenyt Dvoŕák VI. szimfóniája fejezte be (D-dúr, op. 60], A Hatodik, bár dvorákian természetes, ele­mentáris alkotás, nem tartozik a cseh zeneköltő legsikerültebb művei közé, de ennek nem érez­tük semmi hátrányát. Középsze­rű előadásban a legkiválóbb kompozíció fénye is megfakul, ezzel szemben a kevésbé kiváló mű is új fényt kap a cseh fil­harmonikusok tolmácsolásának érzelmi sűrűségében, hangulat­keltő erejében, humorában, a lenyűgöző zenekari hangzásban, amelyben minden él és beszél. HAVAS MÁRTA APRÓHIRDETÉS Az átalakulás debutánsa — Hosszú évek óta foglalkoz­tat az átalakulás problémája. Meggyőződésem, hogy Magyar­ország rohamos ipari fejlődése idején elsősorban vidéki élet­formánk messze elmaradt a kor­tól. Ogyis mondhatnám: közsé­geinkben, bizonyos területeken még ma ís élnek, kísértenek és hatnak a feudális élet szokásai, vagy „tőrvényei". Nos, engem éppen az izgat, hogyan is ala­kul át mindez: hogyan jutnak el a városba áramló falusi fia­talok az urbanizációhoz, és mi lesz velük a városokban. Ez te­hát a társadalmi háttér új fil­mem. a „Madárkák" történeté­hez. így beszél a rendező most ké­szülő első játékfilmjéről. Bö­szörményi Gézának hívják. Fia­tal rendezőnek mondják, pedig negyvenhat esztendős. De csak hat éve foglalkozik igazán a filmezéssel: korábban mérnök volt, méghozzá nem is akármi­lyen. Filmes szempontból az át­alakulás debütánsa. Majdnem negyvenéves volt, amikor fel­vételre jelentkezett a budapesti Színház- és ^Filmművészeti Főis­kolára. Diplomafilmje, a szak­mai belépés debütációja, a „Hakni" nagy feltűnést keltett: ez a sajátos hangvételű falusi groteszk, egy, a magyar film­gyártásban korábban ismeretlen Írói-rendezői stílust igért. Aztán dokumentumfilm-rendezőként debütált. És most, játékfilmren­dezőként mutatkozik be ... — Persze, az út nem ilyen egyszerű — mondja —, leg­alábbis számomra nem volt ilyen magától értetődően egye­nes. Ugyanis feleségem, Gyar­ínathy Lívia, aki ugyancsak mérnökként dolgozott, előbb ju­tott el a főiskolára, mint én, előbb lett rendező és én mindig miden filmjében segítségére voltam: szerzőtársként és asz­szisztensként dolgoztam mellet­te, dokumentumfilmekben és az „Ismeri a szandi-mandit?"-ban is, mint ahogy most ő az én első asszisztensem a „Madárkák" felvételeinél. Ily módon a debü­tálás szó talán csak filmtörté­netileg igaz, tapasztalataimat illetően nem: hiszen az ő film­jein is úgy dolgoztam, mint a magaméin és ez megfordítva is így igaz. De rögtön hozzáten­ném: mindkettőnk elképzelései mások, sőt érdeklődési körünk világa sem azonos. • A „Madárkák" munkáskör­nyezetben játszódó történet. Az „Ismeri a szandi-mandit?" is az volt. Mi itt a különbség? — Az „Ismeri a szandi-man­dit?" egyértelműen munkásté­májú, üzemi problémát tárgyaló film volt. A „Madárkák" sokkal inkább falusi fiatalokra vonat­kozó problémakört tárgyal, no­ha ennek a filmnek a színhelye is részben egy gyár, egy koz­metikai üzem. Konfliktusa azon­ban nem ipari jellegű. És úgy gondolom ez alapvető differen­cia. % Hogy jellemezné a „Madár­kákkal? — Groteszk lírai komédia. Főhőse két tizenhat év körüli faluról városba kerülő lány, aki egyéni boldogságának megtalá­lása révén kívánja átugrani a falusi és városi életformák kö­zött ma még fennálló szakadé­kot. A két természet különbsé­ge, különböző életutakat for­mál: egyikük nagy áldozatok árán bár, de eléri szándékát, a másik lány viszont visszatér mentsvárába, a falujába. Tu­dom, hogy így elmondva, e konfliktusban semmi komédiára utaló sincs, és a groteszk jelző is idegenül hangzik a kihüve­lyezett cselekményvonal mellett. Mégis a „groteszk lírai komé­dia" meghatározást fenntartom. A groteszk ugyanis itt egy sűrí­tési módot jelent — olyasmit, mint a drámában a drámai konfliktus — a filmben két év leforgása alatt igyekszem felvá­zolni azt a folyamatot, ami a valóságban nemzedékek életét igényli. Vagyis a való élet szi­tuációi olyan tömören jelent­keznek, hogy minden realitás érték mellett — már-már gro­teszkül valószínűtlen az egész cselekménysor. De mégis, érez­hetően és érzékelhetően igaz. Nos, ez a bonyolult összetettség a legnehezebb ebben a műfaj­ban, szinte ez minden kínlódá­som és vergődésem alapja. A „Madárkák" akciódús, pergő históriájú film, „lesz mit nézni" rajta. Ugyanakkor dokumentum­szerűen igaznak is kell lennie. Nincs semmi túlzás a címben. Böszörményi Géza az átmenetek debutánsa. És ez nemcsak téma­választására, de saját életére vonatkoztatva is igaz. Az eddigi filmjei alapján oly tehetséges­nek bizonyult alkotónak, most, első játékfilmjével kell bizonyí­tania: az ő átmenete is véglege­sen sikerült. A mérnökségtől a filmrendezéshez vezető útra most ezzel az új, színes, játék­filmmel kell megváltania az ál­landó helyjegyet. így ő tudja a legjobban, hogy végül is mi az átmenetek igazi kockázata... FENYVES GYÖRGY ADÁSVÉTEL • Garázsolt Trabant 600, zöld szí­nű, új motorral, előnyös áron el adó. Bratislava, telefon 209-585. 0-739 • Octávia kitűnő állapotban el­adó. Nagy Sándor, Macov, 48. okr. Dun. Streda. 0-732 • Škoda 1202, 35 000 km, kitűnő állapotban eladó. Győri László, Brestovec 119, okr. Komárno. 0-728 • Eladó MB 1000, gyártási év 1969, garázsolt. Telefon: 206-72 es te 18—20 óráig. 0-725 • Moszkvics 407 kitűnő állapot­ban eladó. Luka Ernő, Calovo 594. 0-724 • FIAT 600 D személygépkocsi el adó. Ár megegyezés szerint. Var­ga František, Vefká Lúč 3, okr. Dun. Streda. Ü-720 • Eladó Jawa 250, zongora, mo sógép csavaróval, politúros hár mas szekrény. Elemér Sipekl, No vé Zámky, Némcová ul. 7., telefon 37-31. 0-737 • Öregebb hálószoba- és konyha bútor olcsón eladó. Cím a hirde tőirodában. 0-719 • 250-es motorkerékpár GJ után eladó. Cím: Vrakuňa 161. 0 718 • Öregebb családi ház kerttel el adó. Monszpergel Kálmán, Horná Potôň. Ű-726 • Kétszoba-konyhás családi ház mellékhelyiségekkel — Levicéhez 22 km-re — eladó. Jelige: Építő anyaggal. Ú-730 • Vennék farámás kukoricamor zsolót. Besse Ernő, Bardoňovo, okr. Nové Zámky. Ú-74Ü • Eladó új Toyota. Cím a hirdető­Irodában. 0-741 • Skoda STW 1202 de Luxe, 32 000 km, eladó. Blecha, nám. SNP 1935, Zvolen, telefon: 288-65. 0 743 ISMERKEDÉS • 53/155 megismerkedne Intelli­gens özvegy férfival 60 évig. Je lige: Szimpátia. 0 723 • 43/170 önhibáján kívül elvált, jó múltú férfi keres pedáns élettár sat. Egy gyermek nem akadály. Nem iszom, nem dohányzom, jó megélhetés biztosítva. Csak fény­képes levélre válaszolok. Jelige: Nyugodt élet. 0-736 • Elcserélném kétszobás budapes ti lakásomat két- vagy egyszobás lakásért Léván (Levice), jelige: Jó­zsefváros. 0 729 • A Kassai Magyar Középfokú Ipariskola igazgatósága kéri azo kat u kassai lakosokat, akik az 1971/72. iskolai évben szeptember 1-től diákokat szándékoznak al­bérletbe fogadni, hogy jelentkez­zenek az iskola igazgatóságán: SPŠ s vyuč. jaz. macf. Košice, Žda­novova 1. 0F-B67 KÖSZÖNTŐ • Özv. Klabuzai Jánosnénak Hi­daskürtre (Mostová) születésnapja alkalmából szívből gratulálnak és hosszan tartó boldog életet kíván nak gyermekei, vejei, menye, unokái és Annuska. Ü-731 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Ezúton mondunk köszönetet a rokonoknak, Ismerősöknek és mind azoknak, akik elkísérték utolsó útjára a Salai temetőbe a drága férjet, édesapát Aital Istvánt és koszorúikkal, virágcsokraikkai, részvétükkel enyhítették mély fáj­dalmunkat. Gyászoló özvegye és kisfia. 0-722 • Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, isme­rősöknek, akik a felejthetetlen drága édesanyát, nagymamát, özv. Mlatec Jánosnét 1971. május 1-én elkísérték utolsó útjára a bátorkeszi temetőbe és virágadományaikkal igyekeztek enyhíteni fájdalmunkat. Gyászoló fiai, menyei és unokái. 0-734 • Ezúton mondunk köszönetet a rokonoknak, ismerősöknek, szom­szédoknak, akik 1971. április 27-én elkísérték utolsó útjára szeretett férjemet Gróf Simont a dunaszerdahelyi temetőbe, és részvétükkel, virágadományaikkal mély fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 0-735 • Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a barátoknak, roko­noknak és ismerősöknek, akik 1971. április 29 én elkísérték utol­só útjára az ógyallai temetőbe a szeretett férjet, édesapát, nagy­apát Szlávik Istvánt és virágadományaikkal, valamint részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család. Ú-727 • Ezúton mondunk köszönetet a rokonoknak, munkatársaknak, is­merősöknek, akik elkísérték utol­só útjára drága halottunkat Zakariás Ferencet a tejfalusi (Mliečno) temetőbe és koszorúikkal, virágadományaikkal, részvétükkel enyhítették mély fáj­dalmunkat. A gyászoló család. 0-733 A bratislavai I. DIMITROV Vegyipari Művek nagyobb számban olkalmaz 17 éven felüli nőket polipropilén gyártásóhoz, az orsózóműhelybe csévézéshez, továbbá kész­árult csomagolásához két-három műszakra, nyomás alatti mo­sáshoz, és más műrostok készítéséhez ugyancsak három mű­szakra. Hajadonok számára lakást biztosítunk. Étkezés üzemünk éttermében. Bővebb felvilágosítást a személyzeti osztály nyújt. Telefon: 177, 24-76 és 20-41-es mellékállomás. Villamosjáratok: 3-as, 5-ös és 7-es. Chemické závody Juraja Dimitrova n. p. osobné oddelenie, Bratislava ÜF-716 A kenőszappan kettős hivatása A kenőszappannak annak ellenére, hogy kevés szó esik róla és nem propagálják túlságosan, mégis - mint kimutathatóan legolcsóbb mosó- és tisztítószernek - megvan a hagyományos küldetése. Állandóan jó szolgálatot tesz nagytakarításkor, a műhelyek, az üzemrészlegek, az egészségügyi berendezések padlózatának és a lépcsőházak felmosásakor. A korszerű készít­mények ellenére nagytakarításkor pótolhatatlan, mert e megerőltető munkálatoknál, amikor sok tisztítószerre van szükség, nem lebecsülendő a kenöszappan alacsony ára. Egy kilogramm kenőszappan ára bádogedényben 7,30 korona, a nagyfogyasztók számára 9 kilogrammos csomagolásban 49,50 korona, ebben az esetben a kenöszappan kilogrammja csupán 5,50 koronába kerül. Érdekes a kenőszappan mellékes szerepe is, amire valószínűleg egy kémiai tehetséggel meg­áldott ezermester jött rá. Bebizonyosodott ugyanis, hogy sikeresen lehet alkalmazni a beton, illetőleg a cementvakolat vízhatlanná tételére. A beton és a cementhabarcs készítéséhez használt vízhez meghatározott arányban kenöszappan! keverünk, amely egyesül a cementtel, és így oldhatatlan mészszappan képződik. A cementvakolat, illetőleg a beton most már nem ereszti át a vizet, tehát a vízhatlanságot így biztosítottuk. A munka nagyon egyszerű, nem szükséges hozzá semmi szaktudás. Megközelítőleg megálla­pítjuk azt a vízmennyiséget, amelyre egy köbméter anyag elkészítéséhez szükségünk van, s benne körülbelül 3 kilogramm kenöszappant oldunk fel. Ezzel az oldattal éppen úgy dol­gozunk, mint a beton, illetőleg a cementhabarcs készítéséhez felhasznált tiszta vízzel. Az ímpregnálásnak ezt a módját minden bizonnyal örömmel fogadják majd a víkendházak, az üdülőkunyhók és a családi házikók tulajdonosai, akiknek mindig sok kellemetlenséget szokott okozni a talajvíz és általában a nedvesség. A vízhatlanná tételnek ez a módja olcsó és hatékony, kenöszappan - miután a SEVEROČESKÉ TUKOVÉ ZÁVODY, n. p., Ústi nad Labem, a ZÁVODY KOSMOS ČASLAV és a PALMA BRATISLAVA üzemek rendszeresen gyárt­ják — mindig, minden drogériában kapható. ÚF-635

Next

/
Thumbnails
Contents