Új Szó, 1971. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1971-03-09 / 57. szám, kedd

Az osztályharc dalkincse Ha korunkban és hazánkban a zene és a társadalom viszo­nyát vizsgáljuk, megállapítjuk, hogy szinte napjainkban tető­zik a zenei életnek az a ketté­szakadási folyamata, amely Beethoven után kezdődött, ami­kor a szórakoztató zene elvált az úgynevezett „komoly" zené­től. A hallgató zenei hallása egyre passzívabb, dekoncent­ráltabb, megmerevedik és fel­színéssé válik, a fogyasztók standardizált zeneárut kapnak, és ezen a területen kialakult a tipikus árufetisizinus (ennek konkrét bizonyítéka a beat-ze­ne fétisjellege). Azonban nem az a célom, hogy az ún. „könnyű" zenét tá­madjam, ugyanis a zenei íz­lés területén látható anarchiát nem lehet egy-két újságcikkel megváltoztatni, hanem csak az átgondolt, céltudatos és rend­szeres zenei ízlés- és tudatfor­málástól várhatunk eredménye­ket. Éppen ezért azt sem kifogá­solom — és hiába is kifogá­solnám —, hogy minden évben többször rendezünk „táncdal­versenyt", „beat-fesztivált" kü­lönféle elnevezésű dalos-zenés vetélkedőt és ezeken megje­lennek a központi lapok, a rá­dió és a tévé tudósítói is, mert az „ilyen nagyszabású művésze­ti eseményekről" tudósítani kell az olvasót, a hallgatót, a nézőt. , Nagy előrelépésnek, sokat ígérő többletnek tartottam, ami­kor egy-két évvel ezelőtt is­mét felfedeztük a népdalt, ami­kor felelevenítettük a népzenei hagyományokat, megcsillogtat­tuk a paraszti dalkincs ősi, tiszta szépségét. Tehát gazdago­dott a rendezvények sora, már nemcsak az elektromos gitár­nak van létjogosultsága, hanem a citerának is és nem csak az a „nagy zenei élmény", ha hosszú hajú fiatalemberek pa­lóc kiejtéssel harsognak an­gol szöveget a hallgatók fülé­be, hanem az is, ha egy gömö rí kislány magyar virágdalokat énekel. Ez utóbbival kapcsolatban külön örülök annak, hogy fel­lendüli a népdal-gyűjtés is, bár még nagyon messze va­gyunk attól, hogy ez valóban tömegmozgalommá váljon. De úgy érzem, hogy ezzel egyidejűleg megkezdődhetne a inunkásdalok, a forradalmi dal­kincs gyűjtése is! Nemcsak azért, mert időszerű, mert Cseh­szlovákia Kommunista Pártja fennállásának öt évtizedét ké­szül megünnepelni, hanem a­zért is, mert minden társadalmi rendszer gondosan összegyűjti, megőrzi és ha lehet fejleszti kulturális hagyományait, a küz­delmeit, győzelmeit és bukásait tükröző művészi alkotásokat. Tudom, hogy egy csata ki­menetelét nem a csatadal dön­ti el, Tudom, hogy a francia forradalomban a nép a Mar seillaise nélkül is győzött vol­na és a spanyol szabadságért küzdő nemzetközi brigád Kom­ját Aladár indulója nélkül is — állt volna „ronthatatlan élő sorfalat". De a munkásdal — bár szigorúan véve nem feltét­lenül folklórjellegü, a munkás­műveltség legkifejezőbb meg­nyilatkozási formája, a munkás­osztály erkölcsi, politikai és kulturális érzékének tudatos ki­fejezője. Kutatását tehát zenetörténe­tileg sem szabad mellőzni, de gyűjtése, elemzése, tudományos feldolgozása politikai-történel­mi szempontból is fontos, hi­szen a munkásdal mindenkor a legközvetlenebbül ábrázolta a munkásmozgalom helyzetét, kifejezte a munkásosztály vá­gyait, célkitűzéseit. Azt is tudom, hogy ezen a területen a tudományos munka nagyon nehéz, hiszen az írásos források száma igen csekély, tehát a kutatónak főleg a száj­hagyományra kell támaszkod­nia. De éppen ezért kell mielőbb elkezdeni! Mert ne feledjük, hogy akik valamikor a tőkés köztársaságban a munkásmoz­galom harcosai voltak, akik valamikor sajátmaguk és elv­társaik erősítésére és lelkesí tésére a forradalom eszméit hirdető dalokat énekeltek, már az életút utolsó szakaszához értek és egyszer betöltve a szo­morú, de megkerülhetetlen tör­vényt, örökre magukkal viszik a nagy harcok dalemlékeit. A munkásdal-kutatás még na­gyon fiatal tudományág, körül­határolni is nehéz, mert a je­lenlegi álláspont szerint határ­területi tudomány a zene és irodalomtörténet, a néprajz és a történelem között. De napjainkban, amikor a tömegszervezetek, kulturális in­tézmények a párt öt évtizedes történetére vonatkozó mimden adatot összegyűjtenek, a fel­mérés sokoldalú teljességére törekedve, akkor azt hiszem ezt a területet sem szabad elhanya­golni és ha a tudományos szin­tű kutatásra nincs még orszá­gos méretű lehetőség, akkor legalább műkedvelő módsze­rekkel, társadalmi munkával kell megmenteni az utókor szá­mára azt, ami még megment­hető. Prágában már 1961 óta mű­ködik a inunkásdal-kutatás nemzetközi központja és ta­gadhatatlan, hogy mi újságírók nem nagyon érdeklődtünk az elmúlt évtized alatt a központ munkája iránt, a szakemberek pedig nem tartották fontosnak, hogy a laikus tömegeket leg­alább nagy vonalakban tájé­koztassák elért eredményeikről, vagy esetleges nehézségeikről. A hazai magyar munkásdal­kutatás terén minden bizony­nyal nagyon hasznos munkát végezhetne a CSEMADOK és a Népművelési Intézet nemzeti­ségi osztálya és talán nem túl­zott kívánság, hogy a párt 50. évfordulóját szerte az ország­ban az együttesek, a mai fia­talok ajkán felcsendülő, régi proletár harcosokat lelkesítő dalokkal is köszöntsékl PÉTERFI GYULA Baranyában jártunk... CERUZAJEGYZETEK A NÉPEK BARÁTSAGA TÉLI EGYETEMÉRŐL Cseh nyelven írott, ízléses prospektust kézbesített a posta. Feladó a Népek Barátsága Téli Egyetemének titkársága volt Pécsről. A vonzó képekkel il­lusztrált tájékoztató gazdag és változatos programmal kecseg­tetett: népművészet, közgazda­ság, történelem, képzőművészet, kirándulások Pécsett és a Me­csek környékén, természetjárás, gyógyfürdő, egyszóval olyan változatos program, amelyről nem szívesen mond le az ember. S mindez a baráti szocialista országból jött vendégek számá­ra. , Az utazásnak, a világlátásnak a haszna abban rejlik, hogy em­berekkel, más és más szokások­kal ismerkedünk meg. Ez köl­csönös szeretetre tanít. Nyilván ilyen szádnék vezé­relte a Tudományos Ismeretter­jesztő Társulat pécsi szerveze­tét is, amikor megrendezte az üdüléssel, gyógykezeléssel és ismeretszerzéssel párosuló két­hetes akciót a szomszédnépek érdeklődői számára. Házigazdáink — Právicz Lajos és Fajta Károly, a TIT pécsi tit­kárai — fáradhatatlanok vol­tak. Elismerés illeti előadóinkat ís, dr. Szabó József orvospro­fesszort, aki a nagyhatású har­kányi gyógyvizek jó hatását is­mertette meg velünk, dr. Tóth Józsefet, aki tartalmas előadás­ban vázolta a Magyar Népköz­társaság gazdasági, társadalmi és politikai rendszerét. Megka­pó volt hallgatni a múlt haladó hagyományainak és a jelen vív­mányainak szervesen összefüg­gő értékelését. Bevezetőként színes filmen mutatták be az ország idegen­forgalmi érdekességeit, a Bala­tont, a Hortobágyot, Baranya kincseit, a betyárcsárdák ma már csak hagyományokban élő egzotikumait. A szemlélőben a csodálat nyomán újjáéledtek a romantikus történetek pászto­rokról, betyárokról, Buga Jakab­ról, a Tenkes kapitányáról, aki­nek egykori rejtekhelyét csak­hamar a valóságban is meglát­hattuk. Nem is csoda hát, ha errefelé az a hír járja, hogy egy nyugati nagyiparos-feleség a film megtekintése után a be­tyár-romantikán túlságosan is fellelkesülve igazi betyárt szeretett volna látni. A férj megnyugodva, a romantikára vágyó feleség kissé csalódottan vette tudomásul, hogy mindez már a múlté. Emlékezetes marad mindnyá­junk számára az egyik kirán­dulás, melyet a drávaszabolcsi ütközet szovjet és bolgár hősi halottainak temetőjében tet­tünk. Nem ritkaság, hogy a résztvevők a harkányi hősi te­metőben saját hozzátartozójuk sírjára akadnak. Ez történt most is, amikor Todor Haszanov bol­gár pedagógus a több mint tíz­ezer örök álmát alvó hős között apja nevére bukkant. Fájdalmas volt látni a megrendült fiút, aki édesapja sírhalmára rózsát ülte­tett, a néma fogadkozást, mely beszédesen tükrözte a kegyele­tet és a fogadalom elszántságát, amellyel a fiú teljesíteni akar­ja apja végakaratát: a nemzetek barátságát, összefogását. Mind­nyájan e fájdalmas látvány hatá­sa alatt állottunk, és a sok nyel­ven kimondott részvétet kifeje­ző szavak ígéretnek hatott ott. a bolgár hősök temetőjében, hogy az apák harcát mi vívjuk tovább ebben a közös küzdelem­ben, amely eggyékovácsolta 25 esztendővel ezelőtt a Mecsek lankái között, és máshol is, né­peink elhatározását, hogy örök­ké békében kívánnak élni olyan társadalmi rendszerben, amely nem Ismer nyomort, öldöklést és szenvedést . . . S valahányszor a múlt emlé­keivel találkoztunk a villányi hegyekben, vagy a siklósi vár­ban, Szigetvár romos falainál, mindig a népek barátságának nagyszerű eszméje zökkentett vissza történelmi révedezésünk­ből a valóságba. Ezt éreztük Szi­getvár falainál, a Zrínyi-szobor­nál, Tenkes kapitányának alag­útjalt járva, s mindenütt, ahol csak megfordultunk. Mély benyomást tett ránk Szi­getvár, s bár a Szigeti vesze­delem monumentális emiékelt halványan tükrözi a valóság. mégis érezzük, lábunk olyan ta­lajon dobban, ahol egykor ádáz küzdelmek dúltak hazafiak és betolakodók között. A siklósi vér romjai között ba­rangolva újraéled képzeletünk­ben a császári ezredesből csú­fot űző Tenkes kapitánya. A széljárta, esőverte várromok között Ismét felébred képzele­tünkben a múlt, s a nemrégiben Eörsi István tolla nyomán „fel­támasztott" Buga Jakab, ez a népi hős, akinek alakja itt, a Dráva mentén az elnyomás el­len lázadó, szabadságszerető harcos példaképévé lett a szá­zadok folyamán és együtt em-v legetik azt az Erdődy grófokat megzabolázni kész, a nép ítéle­tét kimondó Zrínyiekkel, meg legújabb korunk névtelen ezrei­vel, akik a közeli temetőben alusszák örök álmukat. Amikor a siklósi vár történel­mi levegőjű alagútjából a múl­ton merengő turista váratlanul az e kort Idéző presszóba ér, ahol élvezettel szörcsüli Villány borát, egyszerre a mában talál­ja magét, de máris új élmények­kel gazdagodik, ahogy a Tenkes­hegy szabadtéri múzeumában járva lenyűgözi a kőbe vésett Gondolat, a márványba faragott Eszme, mely a múló időnek hir­deti alkotóinknak, messziről jött szobrászoknak ihletét, hiszen ez a táj késztette őket alkotásra. Olyan páratlan élményt jelen­tett ez, mely nem hasonlítható a tárlatok és közterek szobrait csodáló szemlélő élményéhez, mert itt a természetben érezni lehetett, hogy az alkotó ember és az élettelen természet mily harmonikusan, mily hatványo­zottan fejezi ki a lét és a tudat ezernyi titkát, e táj élményei­nek kőbe faragott ígéretét. Népek barátsága! Milyen mély tartalma van ennek a fo­galomnak! Itt, Baranyában, e történelmi ihletésű tájon is érez­ni ezt. Az élmények mélyen be­levésődnek tudatunkba s olyan emlékekké válnak, melyeket soha nem feledünk el. Elmélyí­tik bennünk a népek barátságá­nak magasztos gondolatát. ASBÓTH JÖZSEF ha mo tTBö l Útban Ossining felé. •. New York-ból indultunk Os­siningba, a világhírű Sing Sing börtönbe. Pontiac gépkocsink először a New York State Thrumway-n falta a kilométe­reket, majd a 9-es országúton haladt tovább észak felé, vé­gig a Hudson folyó mellett. Ossiningban mintegy két perce kocsikáztunk, amikor feltűnik az első víztorony, majd az első őrtorony is, vé­gül pedig a nagy szürke fal — a Sing Sing szoros öve —, amelyhez hasonlót csak Kíná­ban, a híres „kínai fal" előtt láttam. — Huszonöt esztendei indít­ványozás után, 1877-ben végre fallal vették körül az intéz­ményt — jegyzi meg kísérőm. — A fal tetején tizennégy őr­hely van. Pontiac lefékez az admi­nisztrációs épülettel szemben. Az első, ami szemet szúr: a bejárati kapu vasrácsai olyan magasra nyúlnak, hogy az el­ső emeleti folyosó ablakait is átölelik! Kísérőm udvariasan elbúcsú­zik, átad egy szürke egyenru­hás fegyőrnek. — Fegyver van magánál? — Fegyver? — lepődöm meg. — Fegyver, az nincs! A fegyőr a telefonhoz lép, hogy az ügyeletes szobából le­hívjon valakit, aki majd az igaz­gatóhoz vezet. Mr. Wilfred L. Denno, 1950. december 31-e óta a Sing Sing börtön igazgatója. Ha a nevére nem is, de személyére emlék­szem egy Rosenberg-házaspárról írt könyvből. „A Sing Sing börtön igazga­tója az utolsó napokban min­den két-három órában megje­lent a halálra ítélt Ethel és Ju­lius Rosenberg cellájában és közölte, hogy a börtön és az Igazságügyminisztérium között külön távbeszélő vonalat tarta­nak fenn. Azt az utasítást kap­tam — mondotta, hogy a kivég­zést tnég a megkezdése után is szakítsuk félbe, ha kijelentik, hogy hajlandók a kormány ren­delkezésére állni." Nos, a Sing Sing igazgatója — aki eredetileg nem engedé­lyezte nekem ezt a Sing Sing-i riportot —, ezúttal azt az uta­sítást kapta, hogy fogadja szí­vélyesen a magyar újságírót. És. Mr. Denno az utasítás szellemében jár el. Barátságo­san üdvözöl ós feketekávéval kínál. Sötétkék csíkos öltöny van rajta, Havauna szivart rág. Egyébként ötven év körüli, ala­csony, kövérkés férfi. Szerte a világon az a hír jár­ja, hogy a Sing Sing börtön rabjait túl jó bánásmódban ré­szesítik. Vajon ez a „humánus" módszer nem megy az amerikai közbiztonság rovására? Mr. Denno néhány pillanatig gondolkodik, aztán nem a kér­désre válaszol, hanem diploma­tikusan ezt mondja: — Az elmúlt században ke­gyetlen sorsuk volt a Sing Sing rabjainak. A leggyakoribb bün­tetés a „macska", a „zuhany" és a golyós megláncolás volt. De ma már a börtön elsősorban javító intézet, ahol az a cél, hogy normális körülmények kö­zött éljenek az elítéltek. A börtön befogadóképessége 1915 fő. 1828-ban 513, 1924-ben 1257 és 1956-ban 1739 fő volt az átlagos létszáma. — Jelenleg hány lakója van a Sing Sing-nek? — Pontosan 1827 — mondja az igazgató —, de egy év alatt 3992 különböző egyén fordult meg az intézetben. — Mivel foglalkoznak a ra­bok? — Különböző munkahelyeken dolgoznak. — Kötelező a munka? — Nem. nem kötelező, de létszükséglet. Ez pszichológiai fogás. A ra­bok munkájára nagy szükség van, a Sing Sing-i termelés egy „Big Business" Például az 1955/56-os költségvetési évben az előállított termékek teljes értéke 1005 386,89 dollár volt, — Mekkora a dolgozó rabok fizetése? — Napi harminc cent. — Mire fordítják ezt az ösz­szeget? — Tizenöt centet elköltenek a börtön területén levő üzle­tekben ós a postán, tizenöt cen­tet pedig eltesznek jobb napok­ra. Gyors számolást végzek ma; gamban: ha egy „életfogytos" harmadolás után kiszabadul, nem sokra megy megtakarított pénzével. — Mennyi a rabok korhatá­ra? / — A korhatár 21-től 70, vagy még ennél is több évre terjed, — Mióta ül bent a legrégeb­ben elítélt rab? — Harminckét éve. — Óvadék ellenében kienged, nek rabot? — Nézze, hozzánk csak olya­nok kerülnek, akik felett a* esküdtszék és a bíróság már kimondta az ítéletet. Ha azon­ban az elitélt ügyvédje elfogad­ható indokkal folyamodik a Mr rósághoz, akkor a bíróságnak joga van visszahívni az elítél* tet. — Vagyis, akinek pénze van, annak az ügyét könnyen újra tárgyalják. — Yes. Az ügyes ügyvéd — természetesen pénz kérdése. Következik tehát az obligát kérdés: mi a helyzet ma a szö­késekkel? Az igazgató büszkén mondja: — A Sing Sing-bői huszonhat éve nem szökött meg rabi Egon Erwin Kisch, a száguldó riporter, ezt írta a Sing Sing-i szökésekről, amikor „tisztelet­tel bemutatta az amerikai mennyországot"; „Egy nyáron a fegyház part­menti falától körülbelül har­minc lépésnyire egy evezőscsó­nak borult fel a Hudson-ön. A baleset áldozatai, egy férfi és egy nő, kétségbeesetten igye. keztek a víz színén maradni, miközben segítségért kiáltoztak, A közelben dolgozó foglyok majdnem kivétel nélkül ajánl­koztak, sőt, könyörögtek, enged­jék meg nekik, hogy a folyóra kiúszva, megmenthessék a sze­rencsétleneket. Az őrök azon­ban nem adták meg az enge­délyt és több száz segítségre kész ember szeme láttára az embrepárnak a vízbe kellett ful­ladnia ... Egyszer megtalálták a fütőkamrában egy fegyenc holttestét, aki tíz évvel ezelőtt bújt oda, hogy a legelső ked­vező alkalmat felhasználva meg­szökhessék. És inkább éhen­halt rejtekhelyén, semmint azt elhagyta volna, ezzel meghiú­sítva szökésének minden lehe­tőségét." — Ellenben a sztrájk nem ritkaság nálunk — vallja be az igazgató. — Ha néhány nappal előbb jön, személyesen is meg­győződhetett volna a rabok úgy­nevezett „szolidaritásáról". A legutóbbi sztrájk ugyanis éppen a múlt héten zajlott le. — És miért sztrájkoltak? — Hm ... a jól viselkedő ra­bok büntetéséből havonta tíz, a rovott múltú rabok büntetésé­ből havonta öt napot elenge­dünk. Ezek odáig merészkedtek, hogy a visszaeső bűnözőknek is havi tíz nap „levonást" követel­tek! — Meddig tartott a sztrájk? — Egy hétig. — Mi lett a következménye? — Semmi. Egyelőre semmi. — Megtorlást nem alkalmaz­tak? — Nem. Csak egy másik bör­tönbe helyeztük át a sztrájk ve­zetőjét. Mr. Denno az órájára pillant. Az íróasztalon megnyom egy gombot és a principál keeper, a nagy tekintélyű főfegyőr lép be. A főfegyőr már tud rólam és széles mozdulattal jelzi: indul­hatunk a cellák felé! (Folytatjuk) 1971. III 9

Next

/
Thumbnails
Contents